Jarosław Boberek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 5: Linia 5:
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=aktor, reżyser, wokalista
|zawody=aktor, reżyser, wokalista
}}'''Jarosław Boberek''' (ur. 14 czerwca [[1963]] roku w Szczecinku) – polski aktor i reżyser dubbingu.
}}'''Jarosław Boberek''' (ur. 14 czerwca [[1963]] roku w Szczecinku) – aktor i reżyser dubbingu.
 
Absolwent Wydziału Aktorskiego filii Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1990). Były mąż [[Ilona Kucińska|Ilony Kucińskiej]], ojciec [[Franciszek Boberek|Franciszka]] i [[Jan Boberek|Jana]] Boberków.


Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1990). Były mąż [[Ilona Kucińska|Ilony Kucińskiej]] i tata [[Franciszek Boberek|Franciszka Boberka]] oraz [[Jan Boberek|Jana Boberka]].
== Reżyseria dubbingu ==
== Reżyseria dubbingu ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 30: Linia 29:
* 2019: ''[[Terminator: Mroczne przeznaczenie]]''
* 2019: ''[[Terminator: Mroczne przeznaczenie]]''
* 2021: ''[[Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera]]''
* 2021: ''[[Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera]]''
* 2021: ''[[Misja Ulji Funk]]''
=== Gry ===
=== Gry ===
* 2001: ''[[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]]''
* 2001: ''[[Fallout Tactics: Brotherhood of Steel]]''
Linia 46: Linia 46:
* 2020: ''[[Sześć łabędzi]]''
* 2020: ''[[Sześć łabędzi]]''
* 2020: ''[[Śpiąca królewna (słuchowisko 2020)|Śpiąca królewna]]''
* 2020: ''[[Śpiąca królewna (słuchowisko 2020)|Śpiąca królewna]]''
* 2021: ''[[Lodowy kamień i trzy krasnoludki]]''
== Obsada ==
=== Filmy ===
* 1991: ''[[Terminator 2: Dzień sądu]]''
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1928-1953: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
* 1928-1995: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
** 1936: ''[[Po drugiej stronie lustra]]'' – Król <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Po drugiej stronie lustra]]'' – Król <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Wielka opera]]'' – Tłum <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Wielka opera]]'' – Tłum <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk]]'' –
** Olbrzym <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>,
** Wieśniacy/Gwary <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>,
** Strażnicy <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>
** 1943: ''[[Pluto i pancernik]]'' – Głos z samolotu <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
** 1932: ''[[Warsztat Świętego Mikołaja]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1932: ''[[Warsztat Świętego Mikołaja]]'' <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
Linia 56: Linia 65:
** 1936: ''[[Słoń Elmer]]'' – Żyrafa Joe <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Słoń Elmer]]'' – Żyrafa Joe <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilk Bardzozły <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1936: ''[[Trzy Wilczki]]'' – Wilk Bardzozły <small>([[Kolekcja animacji: klasyczne krótkometrażówki|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1935-1940: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Miki, Donald i Goofy|Miki, Donald i Goofy]]'':
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' – Duch 3
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]'' – Duch 3
** 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' – Meksykańczyk <small>([[Baśniowy Świat|druga wersja dubbingu)</small>
* 1937-1951: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Pies Pluto|Pies Pluto]]'':
* 1938: ''[[Dzielny mały krawczyk]]'' –
** 1946: ''[[W Holandii]]''
** Olbrzym <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>,
** 1947: ''[[Pies pocztowy]]'' – Pilot #2
** Wieśniacy/Gwary <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>,
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
** Strażnicy <small>(trzecia wersja dubbingu)</small>
** 1937: ''[[Don Donald]]'' – Kaczka Donna <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1939: ''[[Donald na służbie]]'' – Komendant <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1938: ''[[Gra w golfa]]'' –
*** Hyzio <small>([[Miki i Donald przedstawiają Goofy'ego sportowca|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Miki i Donald przedstawiają Goofy'ego sportowca|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Miki i Donald przedstawiają Goofy'ego sportowca|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Donald na służbie]]'' – Komendant <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1939: ''[[Mistrz hokeja]]'' –
*** Hyzio <small>([[Szalone igrzyska|druga]] i [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Szalone igrzyska|druga]] [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Szalone igrzyska|druga]] [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1941: ''[[Wagary]]'' –
*** Hyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1947: ''[[Na łonie natury|Dzikie, otwarte przestrzenie]]'' – Właściciel motelu <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1948: ''[[Zupa na stole]]'' –
*** Hyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]'' –
*** Hyzio <small>([[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Dyzio <small>([[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Zyzio <small>([[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Ogryzek]]'' – Mężczyzna <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Czyścioch|Miś ma miód]]'' – Niedźwiedzie <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]'' –
*** Kierownik pola namiotowego <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
*** Telefonista <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
*** Łoś <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
*** Młodszy strażnik <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
*** Starszy strażnik <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>,
*** Tłum <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
* 1938: ''[[Byczek Fernando]]'' – Meksykanin <small>([[Baśniowy Świat|druga wersja dubbingu)</small>
* 1939-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy]]'':
* 1939-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy]]'':
* 1950: ''[[Ach, rycerzem być]]'' – Chłopak #1 <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Ach, rycerzem być]]'' – Chłopak #1 <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1950: ''[[Ojciec też człowiek]]'' –
** 1950: ''[[Ojciec też człowiek]]'' –
*** Sąsiad George'a <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-40|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Sąsiad George'a <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-40|druga wersja dubbingu]])</small>,
*** Kolega George'a <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-40|druga wersja dubbingu]])</small>
*** Kolega George'a <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-40|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Jak się szybko wzbogacić]]'' – Joe <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1951: ''[[Od jutra dieta]]'' –
** 1951: ''[[Od jutra dieta]]'' –
** Taksówkarz,
*** Taksówkarz,
** Barman
*** Barman
** 1951: ''[[Wojna z wirusem]]'' – Narrator
** 1952: ''[[Jak być detektywem]]'' – Łasica <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Jak być detektywem]]'' – Łasica <small>([[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 1994 roku|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1952: ''[[Weekend taty]]'' – Sąsiad <small>([[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu]])</small>
** 1953: ''[[Weź byka za rogi]]'' – Mieszkaniec wioski
** 1953: ''[[Weź byka za rogi]]'' – Mieszkaniec wioski
** 1961: ''[[Akwamania]]'' <small>([[Kaczor Donald przedstawia|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1961: ''[[Akwamania]]'' <small>([[Kaczor Donald przedstawia|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1940: ''[[O smoku, który nie chciał walczyć]]''
* 1940: ''[[O smoku, który nie chciał walczyć]]''
* 1941: ''[[Wagary]]'' –
** Hyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>,
** Dyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>,
** Zyzio <small>([[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 44-77|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1943: ''[[Kurczak mały (film krótkometrażowy 1943)|Kurczak mały]]'' –
* 1943: ''[[Kurczak mały (film krótkometrażowy 1943)|Kurczak mały]]'' –
** Narrator,
** Narrator,
Linia 91: Linia 130:
* 1949: ''[[O czym szumią wierzby (film 1949)|O czym szumią wierzby]]'' – Szczur <small>(wersja z 2009 roku)</small>
* 1949: ''[[O czym szumią wierzby (film 1949)|O czym szumią wierzby]]'' – Szczur <small>(wersja z 2009 roku)</small>
* 1950: ''[[Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek]]'' – Kajtek <small>(wersja z 2012 roku)</small>
* 1950: ''[[Kopciuszek (film 1950)|Kopciuszek]]'' – Kajtek <small>(wersja z 2012 roku)</small>
* 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]'' –
* 1952: ''[[Szkarłatny kwiat]]'' – Bestia <small>([[Bajki rosyjskie|druga wersja dubbingu]])</small>
** Kierownik pola namiotowego <small>(Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Telefonista <small>(Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Łoś <small>(Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Młodszy strażnik <small>(Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Starszy strażnik <small>(Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Tłum <small>(Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1956: ''[[Miś na polowaniu]]''
* 1956: ''[[Miś na polowaniu]]''
* 1957: ''[[Spełnione marzenia]]'' – Pałacowa brama <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1958: ''[[Paul Bunyan]]'' – Narrator
* 1958: ''[[Paul Bunyan]]'' – Narrator
* 1961: ''[[101 dalmatyńczyków (film 1961)|101 dalmatyńczyków]]'' – Sierżant Czmych <small>(wersja z 1995 roku)</small>
* 1961: ''[[101 dalmatyńczyków (film 1961)|101 dalmatyńczyków]]'' – Sierżant Czmych <small>(wersja z 1995 roku)</small>
Linia 110: Linia 144:
* 1978: ''[[Władca pierścieni]]'' – Gollum / Sméagol
* 1978: ''[[Władca pierścieni]]'' – Gollum / Sméagol
* 1979: ''[[Król i ptak]]''
* 1979: ''[[Król i ptak]]''
* 1979: ''[[Wielka wyprawa Muppetów]]'' –
** Gonzo,
** Miś Fozzie,
** Zwierzak,
** Waldorf,
** Świnka
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' –
** Gonzo,
** Miś Fozzie,
** Zwierzak,
** Waldorf
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' – Gawron
* 1982: ''[[Tajemnica IZBY]]'' – Gawron
* 1983: ''[[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa]]''
* 1983: ''[[Kaczor Daffy: Fantastyczna Wyspa]]''
* 1983: ''[[Opowieść wigilijna Myszki Miki]]'' – Łasica
* 1983: ''[[Opowieść wigilijna Myszki Miki]]'' – Łasica
* 1984: ''[[Gwiazdka w Robaczkowie]]'' – Wikuś Kopacz
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Mój mały kucyk (film 1986)|Mój mały kucyk]]'' – Król Gramblesów
* 1986: ''[[Mój mały kucyk (film 1986)|Mój mały kucyk]]'' – Król Gramblesów
Linia 129: Linia 175:
* 1990: ''[[Wiedźmy (film 1990)|Wiedźmy]]'' – Jenkins
* 1990: ''[[Wiedźmy (film 1990)|Wiedźmy]]'' – Jenkins
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Muzyczna walentynka Walta Disneya]]'' –
** Mortimer,
** Dalmatyńczyki
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' – Bywalec karczmy #1 <small>(druga wersja)</small>
* 1991: ''[[Piękna i Bestia (film 1991)|Piękna i Bestia]]'' – Bywalec karczmy #1 <small>(druga wersja)</small>
* 1991: ''[[Terminator 2: Dzień sądu]]'' –
** Mossberg,
** Carl Gibbons
* 1991: ''[[Tomi i króliczki]]''
* 1991: ''[[Tomi i króliczki]]''
* 1992: ''[[Powrót bałwanka Mrozika]]'' – Mrozik
* 1992: ''[[Powrót bałwanka Mrozika]]'' – Mrozik
Linia 158: Linia 210:
* 1995: ''[[Opowieść o Tillie i jej smoku]]'' – Herman
* 1995: ''[[Opowieść o Tillie i jej smoku]]'' – Herman
* 1995: ''[[Pociąg do wolności]]''
* 1995: ''[[Pociąg do wolności]]''
* 1995: ''[[Power Rangers (film)|Power Rangers]]'' – Billy
* 1995: ''[[Power Rangers (film)|Power Rangers]]'' –
** Billy,
** Robotnik
* 1995: ''[[Pradawny ląd: Wielkie poszukiwania]]''
* 1995: ''[[Pradawny ląd: Wielkie poszukiwania]]''
* 1995: ''[[Rob Roy]]'' – Archibald Cunningham
* 1995: ''[[Rob Roy]]'' – Archibald Cunningham
Linia 193: Linia 247:
** Prawnik <small>(druga wersja)</small>  
** Prawnik <small>(druga wersja)</small>  
* 1998: ''[[Babe - świnka w mieście]]'' – Filik
* 1998: ''[[Babe - świnka w mieście]]'' – Filik
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]'' – Tok
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]'' –
** Tok,
** Mucha #2
* 1998: ''[[Dr Dolittle]]'' – Lucky
* 1998: ''[[Dr Dolittle]]'' – Lucky
* 1998: ''[[Dzielny pies Rusty]]'' – Bart Bimini
* 1998: ''[[Dzielny pies Rusty]]'' – Bart Bimini
* 1998: ''[[Królestwo Zielonej Polany. Powrót]]''
* 1998: ''[[Królestwo Zielonej Polany. Powrót]]''
* 1998: ''[[Pocahontas II: Podróż do nowego świata]]''
* 1998: ''[[Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata]]'' – Błazen #2
* 1998: ''[[Rodzina Addamsów: Zjazd rodzinny]]'' – Listonosz
* 1998: ''[[Rodzina Addamsów: Zjazd rodzinny]]'' – Listonosz
* 1999: ''[[Doug Zabawny (film animowany)|Doug Zabawny]]'' –
* 1999: ''[[Doug Zabawny (film animowany)|Doug Zabawny]]'' –
Linia 207: Linia 263:
* 1999: ''[[Kraina Elfów (film)|Kraina elfów]]''
* 1999: ''[[Kraina Elfów (film)|Kraina elfów]]''
* 1999: ''[[Król sokołów]]''
* 1999: ''[[Król sokołów]]''
* 1999: ''[[Tarzan]]''
* 1999: ''[[Tarzan (film 1999)|Tarzan]]''
* 1999: ''[[Toy Story 2]]'' – Sierżant
* 1999: ''[[Toy Story 2]]'' – Sierżant
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' – Kuhn
* 1999: ''[[Wszyscy moi bliscy]]'' – Kuhn
Linia 217: Linia 273:
** Zyzio
** Zyzio
* 2000: ''[[Grinch: Świąt nie będzie]]'' – Sprzedawca kapeluszy
* 2000: ''[[Grinch: Świąt nie będzie]]'' – Sprzedawca kapeluszy
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]''
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]''
** Marynarz technik #1,
** Marynarze
* 2001: ''[[But Manitou]]'' – Abahachi
* 2001: ''[[But Manitou]]'' – Abahachi
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' –
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' –
Linia 262: Linia 320:
* 2002: ''[[Mali agenci 2: Wyspa marzeń]]'' – Prezydent USA
* 2002: ''[[Mali agenci 2: Wyspa marzeń]]'' – Prezydent USA
* 2002: ''[[Pinokio (film 2002)|Pinokio]]'' – Kot
* 2002: ''[[Pinokio (film 2002)|Pinokio]]'' – Kot
* 2002: ''[[Planeta skarbów]]''
* 2002: ''[[Planeta skarbów]]'' – Grewnge
* 2002: ''[[Smocze wzgórze]]'' – Tristan
* 2002: ''[[Smocze wzgórze]]'' – Tristan
* 2002: ''[[Tom i Jerry: Magiczny pierścień]]'' – Tom
* 2002: ''[[Tom i Jerry: Magiczny pierścień]]'' – Tom
Linia 307: Linia 365:
** Dyzio,
** Dyzio,
** Zyzio
** Zyzio
* 2004: ''[[Garfield]]''
* 2004: ''[[Garfield (film 2004)|Garfield]]''
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' –
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' –
** Jim, szpieg sprzątający,
** Jim, szpieg sprzątający,
Linia 357: Linia 415:
** Tork,
** Tork,
** Tone  
** Tone  
* 2005: ''[[Kurczak Mały]]''
* 2005: ''[[Kurczak Mały]]''
** Jeżozwierz,
** Prezenter pogody,
** Dziennikarz #2
* 2005: ''[[Lilo i Stich 2: Mały feler Sticha]]'' – Stich
* 2005: ''[[Lilo i Stich 2: Mały feler Sticha]]'' – Stich
* 2005: ''[[Madagaskar]]'' – Król Julian
* 2005: ''[[Madagaskar]]'' – Król Julian
Linia 381: Linia 442:
* 2006: ''[[Krowy na wypasie]]'' – Dug <small>(wersja dla Telewizji Polsat)</small>
* 2006: ''[[Krowy na wypasie]]'' – Dug <small>(wersja dla Telewizji Polsat)</small>
* 2006: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: Z.E.R.O.]]'' –
* 2006: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie – Operacja: Z.E.R.O.]]'' –
** Papcio/Dziadek,
** Papcio / Dziadek,
** Pan Mors
** Pan Mors,
** Piraci Klejbrody
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]'' –
* 2006: ''[[Lilo i Stich: Liroy i Stich]]'' –
** Stich,
** Stich,
Linia 403: Linia 465:
* 2007: ''[[Alvin i wiewiórki]]''
* 2007: ''[[Alvin i wiewiórki]]''
* 2007: ''[[Billy i Mandy i zemsta Boogeymana]]'' – Fred Fredburger
* 2007: ''[[Billy i Mandy i zemsta Boogeymana]]'' – Fred Fredburger
* 2007: ''[[Bratz: Opowieści niesamowite]]''
* 2007: ''[[Bratz: Opowieści niesamowite]]''
** Taco,
** Senior Czary Mary
* 2007: ''[[Don Chichot]]'' – Felanedo
* 2007: ''[[Don Chichot]]'' – Felanedo
* 2007: ''[[Ed, Edd i Eddy: Kosmici]]'' – Ed
* 2007: ''[[Ed, Edd i Eddy: Kosmici]]'' – Ed
Linia 413: Linia 477:
** Jedna z myszy,
** Jedna z myszy,
** Jedna ze świń  
** Jedna ze świń  
* 2007: ''[[Shrek Trzeci]]''
* 2007: ''[[Shrek Trzeci]]''
** Świerzbidrap,
** Cyklop,
** Pirat,
** Świnka #3
* 2007: ''[[Tom i Jerry: Dziadek do orzechów]]'' –
* 2007: ''[[Tom i Jerry: Dziadek do orzechów]]'' –
** Tom,
** Tom,
Linia 455: Linia 523:
* 2009: ''[[Potwory kontra Obcy: Wielka ucieczka B.O.B.-a]]'' – Brakujące ogniwo
* 2009: ''[[Potwory kontra Obcy: Wielka ucieczka B.O.B.-a]]'' – Brakujące ogniwo
* 2009: ''[[Program ochrony Księżniczek]]'' – Generał Magnus Kane
* 2009: ''[[Program ochrony Księżniczek]]'' – Generał Magnus Kane
* 2009: ''[[Załoga G]]'' – Walczak (Blaster)
* 2009: ''[[Załoga G]]'' – Walczak
* 2010: ''[[Biała i Strzała podbijają kosmos]]'' – Lenek
* 2010: ''[[Biała i Strzała podbijają kosmos]]'' – Lenek
* 2010: ''[[Harriet szpieguje: Wojna blogów]]'' – Szef
* 2010: ''[[Harriet szpieguje: Wojna blogów]]'' – Szef
Linia 616: Linia 684:
** Pan Rigby
** Pan Rigby
* 2020: ''[[Trolle 2]]'' – Chmurzak
* 2020: ''[[Trolle 2]]'' – Chmurzak
* 2021: ''[[LEGO Gwiezdne wojny: Przerażające historie]]'' – Watto
* 2021: ''[[Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera]]'' – Przywódca grupy terrorystów
* 2021: ''[[Liga Sprawiedliwości Zacka Snydera]]'' – Przywódca grupy terrorystów
* 2021: ''[[Luca]]'' – Wujek Ugo
* 2021: ''[[Misja Ulji Funk]]''
* 2021: ''[[Muppety w Nawiedzonym Dworze: Haunted Mansion]]'' –
** Gonzo,
** Zwierzak
* 2021: ''[[Rodzinka rządzi]]'' – Mag
* 2021: ''[[Rodzina Addamsów 2]]'' – Gomez Addams
* 2021: ''[[Sing 2]]'' – Gunter
* 2021: ''[[Trolle: Gwiazdka w Harmonii]]'' – Chmurzak
* 2021: ''[[Wyprawa do dżungli]]'' – Książę Joachim
* 2022: ''[[King. Mój przyjaciel lew]]'' – Sauvage
* 2023: ''[[Asteriks i Obeliks: Imperium smoka]]'' –
** Ahigieniks,
** Epidemaiks


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]''
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1943: ''[[Nieznośny misiek]]'' – Lis rabuś
** 1943: ''[[Nieznośny misiek]]'' – Lis rabuś
** 1949: ''[[Curtain Razor]]'' – Al
** 1950: ''[[Wsiowy królik]]'' – Curt Martin
** 1950: ''[[Wsiowy królik]]'' – Curt Martin
** 1963: ''[[Podboje Banty'ego]]'' – Kurak Banty
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'':
** 1944: ''[[Garnitur a la Szczęściarz Sam|Kot jazzman]]'' – Tom <small>([[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki|trzecia wersja dubbingu]])</small>
** 1946: ''[[Pieśń miłości]]'' – Tom <small>([[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1958: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]'' – Miś Bamba
* 1958: ''[[Miś Yogi (serial animowany 1958)|Miś Yogi]]'' – Miś Bamba
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' –
* 1958: ''[[Pies Huckleberry]]'' –
Linia 675: Linia 763:
** Szeryf <small>(odc. 16)</small>
** Szeryf <small>(odc. 16)</small>
* 1976: ''[[Huckleberry Finn]]''
* 1976: ''[[Huckleberry Finn]]''
* 1976-1978: ''[[Scooby Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]''
* 1976-1978: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]''
** Antonio <small>(odc. 37)</small>,
** Pedro <small>(odc. 38)</small>,
** jeden z pomocników Julii <small>(odc. 39)</small>,
** Jimmy Pelton <small>(odc. 40)</small>
* 1977-1980: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]''
* 1977-1980: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]''
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
* 1978: ''[[Był sobie człowiek]]'' –
** Figaro <small>(odc. 20)</small>,
** Figaro <small>(odc. 20)</small>,
** Król <small>(odc. 22)</small>,
** Ludwik XVI <small>(odc. 22)</small>,
** Robert Stephenson <small>(odc. 23)</small>,
** Pan Stephenson <small>(odc. 23)</small>,
** Stary fotograf <small>(odc. 24)</small>,
** Głos <small>(odc. 25)</small>,
** Pilot <small>(odc. 25)</small>,
** Prezydent Okrągłych <small>(odc. 26)</small>
** Prezydent Okrągłych <small>(odc. 26)</small>
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
* 1979-1982: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' –
Linia 735: Linia 830:
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk#Druga wersja – 2007 rok|Mój mały kucyk]]'' – Bray <small>(druga wersja – odc. 26-29)</small>
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk#Druga wersja – 2007 rok|Mój mały kucyk]]'' – Bray <small>(druga wersja – odc. 26-29)</small>
* 1987: ''[[Diplodo]]'' – Tata Piotra
* 1987: ''[[Diplodo]]'' – Tata Piotra
* 1988: ''[[Miś Yogi]]'' – Miś Bamba <small>(nowa dubbing)</small>
* 1988: ''[[Miś Yogi]]'' – Miś Bamba <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1988-1989: ''[[Opowieści Alfa]]''
* 1988-1989: ''[[Opowieści Alfa]]''
* 1988-1991: ''[[Szczeniak zwany Scooby Doo]]''
** Will Scarlet <small>(odc. 1)</small>,
** Posłaniec #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Mieszkaniec #1 <small>(odc. 1)</small>
* 1988-1991: ''[[Szczeniak zwany Scooby Doo]]''
** Ząbek <small>(odc. 11)</small>,
** Pan Kolec <small>(odc. 13)</small>
* 1990-1993: ''[[Parker Lewis nigdy nie przegrywa]]''
* 1990-1993: ''[[Parker Lewis nigdy nie przegrywa]]''
* 1990-1994: ''[[Super Baloo#Druga wersja|Super Baloo]]'' –
* 1990-1994: ''[[Super Baloo#Druga wersja|Super Baloo]]'' –
** powietrzny pirat (Majcher) <small>(druga wersja – odc. 1, 5, 12-13, 20, 63)</small>,
** Powietrzny pirat (Majcher) <small>(odc. 1, 5, 12-13, 20, 24, 30-32, 44, 47, 49, 58-60, 63-64 – druga wersja dubbingu)</small>,
** krokodyli szef gangsterów <small>(druga wersja – odc. 3)</small>
** Krokodyli szef gangsterów (Moe) <small>(odc. 3, 21, 34 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1990-1994: ''[[Widget]]'' <small>(wersja z 1995 roku)</small>
* 1990-1994: ''[[Widget]]'' <small>(wersja z 1995 roku)</small>
* 1991: ''[[Były sobie Ameryki]]'' –
* 1991: ''[[Były sobie Ameryki]]'' –
Linia 748: Linia 848:
** nawigator <small>(odc. 12)</small>,
** nawigator <small>(odc. 12)</small>,
** jeden z Indian <small>(odc. 12)</small>
** jeden z Indian <small>(odc. 12)</small>
* 1991-1992: ''[[Dzielny Agent Kaczor]]'' –
* 1991-1992: ''[[Agent Kuper]]'' –
** aktor <small>(pierwsza wersja – odc. 3)</small>,
** Oszołom <small>(odc. 3, 10, 23, 39, 43-44, 47-49, 51, 59 – druga wersja dubbingu)</small>,
** dyrektor więzienia <small>(pierwsza wersja – odc. 5, 52)</small>,
** aktor <small>(odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** władca mrówek <small>(pierwsza wersja – odc. 8)</small>,
** dyrektor więzienia <small>(odc. 5, 52 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** sąsiad Robina z więzienia <small>(pierwsza wersja – odc. 53)</small>
** władca mrówek <small>(odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Bananowy Mózg <small>(odc. 10, 25, 59 druga wersja dubbingu)</small>,
** Kierowca <small>(odc. 19 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Lala nauczyciel <small>(odc. 43 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 46 – druga wersja dubbingu)</small>,
** sąsiad Robina z więzienia <small>(odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu)</small>,
** Okradziony mężczyzna <small>(odc. 60 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Junior <small>(odc. 81 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Potwór #1 <small>(odc. 81 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Kapitan <small>(odc. 82 druga wersja dubbingu)</small>,
** Strażnik #1 <small>(odc. 83 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Nerd #2 <small>(odc. 84 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1991-1992: ''[[Eerie, Indiana]]'' – Tripp McConnell
* 1991-1992: ''[[Eerie, Indiana]]'' – Tripp McConnell
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' –
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' –
Linia 775: Linia 886:
** Joe <small>(odc. 28b)</small>,
** Joe <small>(odc. 28b)</small>,
** mężczyzna chcący sprzedać czapkę Normanowi <small>(odc. 44b)</small>
** mężczyzna chcący sprzedać czapkę Normanowi <small>(odc. 44b)</small>
* 1992-1998: ''[[Bajki zza okna]]''
* 1992-1998: ''[[Bajki zza okna]]''
** Pan Kogut <small>(odc. 7)</small>,
** Myszek <small>(odc. 8)</small>,
** Księżyc <small>(odc. 8)</small>,
** Pająk <small>(odc. 8)</small>,
** Pan Myszka <small>(odc. 8, 10)</small>,
** Pies <small>(odc. 9)</small>
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1992-1998: ''[[Batman (serial animowany 1992)|Batman]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała syrenka (serial animowany)|Mała syrenka]]'' –
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' –
** jeden z Rekinian <small>(pierwsza wersja – odc. 2)</small>,
** jeden z Rekinian <small>(pierwsza wersja – odc. 2)</small>,
** Da Shrimp <small>(pierwsza wersja)</small>
** Da Shrimp <small>(pierwsza wersja)</small>
Linia 786: Linia 903:
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
* 1992: ''[[W 80 marzeń dookoła świata]]''
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' –
* 1992-1997: ''[[X-Men]]'' –
** Proteus / Kevin <small>(odc. 46-47)</small>,
** Colossus / Piotr Nikołajewicz Rasputin <small>(odc. 8, 17)</small>,
** Warren Worthington III / Angel,
** Anioł / Skrzydlaty / Mściciel / Warren Worthington III <small>(odc. 9-10, 35)</small>,
** Pierre <small>(odc. 19)</small>,
** Garrison Kane <small>(odc. 20)</small>,
** Mężczyzna <small>(odc. 20)</small>,
** Longshot <small>(odc. 24)</small>,
** Ka-Zar <small>(odc. 25-26, 37-38)</small>,
** Gwardzista #2 <small>(odc. 26)</small>,
** Banshee / Sean Cassidy <small>(odc. 30-31, 48)</small>,
** Smok <small>(odc. 32-33)</small>,
** Proteus / Kevin MacTaggert <small>(odc. 47-48)</small>,
** Karzeł <small>(odc. 61)</small>,
** Chłopak <small>(odc. 61)</small>,
** Chuck <small>(odc. 74)</small>,
** Toby <small>(odc. 74)</small>,
** Warlock,
** Warlock,
** Ka-Zar,
** Red Skull
** Red Skull,
** Piotr Nikolaievitch Rasputin / Colossus,
** Pierre,
** Longshot
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie pieski]]'' –
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie pieski]]'' –
** jeden ze strażaków <small>(odc. 1a)</small>,
** jeden ze strażaków <small>(odc. 1a)</small>,
Linia 813: Linia 939:
** Cecil,
** Cecil,
** Slash
** Slash
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' – Eddie Brock / Venom <small>(druga wersja)</small>
* 1994-1998: ''[[Spider-Man (serial animowany 1994)|Spider-Man]]'' –
** Edward „Eddie” Brock / Venom <small>(druga wersja dubbingu)</small>,
** Żołnierz Kingpina #4 <small>(odc. 2 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Osoba w galerii handlowej <small>(odc. 4 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz domu Felicji #1 <small>(odc. 5 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Dziennikarz w szpitalu <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Budowlaniec #1 <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Ochroniarz w rządowym repozytorium #2 <small>(odc. 8 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Żołnierz Kingpina <small>(odc. 12 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Szofer <small>(odc. 13 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Znalazca przyspieszacza wybierania czasu <small>(odc. 40 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Wspólnik Hobgoblina <small>(odc. 40 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Sędzia <small>(odc. 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Taksówkarz <small>(odc. 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Snajper na dachu <small>(odc. 42 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Red Skull <small>(odc. 43 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Pasażer na promie <small>(odc. 59 – druga wersja dubbingu)</small>,
** Uczestnik ślubu <small>(odc. 60 – druga wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Harley Hoover
* 1994: ''[[Superświnka]]'' – Harley Hoover
* 1994-1998: ''[[Świat według Ludwiczka]]'' –
* 1994-1998: ''[[Świat według Ludwiczka]]'' –
Linia 865: Linia 1008:
* 1996-2000: ''[[W jeżynowym grodzie]]''
* 1996-2000: ''[[W jeżynowym grodzie]]''
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]''
* 1996-1997: ''[[Walter Melon]]''
* 1996-1998: ''[[Zaczarowane wiaderko]]'' – Kucyk
* 1997: ''[[Dynastia Miziołków]]''
* 1997: ''[[Dynastia Miziołków]]''
* 1997-1998: ''[[Dzielne żółwie: Następna mutacja]]''
* 1997-1998: ''[[Dzielne żółwie: Następna mutacja]]''
Linia 1044: Linia 1188:
** Nick Furia <small>(odc. 24, 31)</small>,
** Nick Furia <small>(odc. 24, 31)</small>,
** Trask <small>(odc. 31)</small>
** Trask <small>(odc. 31)</small>
* 2001-2003: ''[[Aparatka]]''
* 2001-2003: ''[[Aparatka]]''
** Tyler <small>(odc. 14)</small>,
** Pan Wong <small>(odc. 17)</small>,
** Pan Chris Riley <small>(odc. 22)</small>
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' – Tony <small>(seria pierwsza i druga)</small>
* 2001-2004: ''[[Bliźniaki Cramp]]'' – Tony <small>(seria pierwsza i druga)</small>
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]'' –
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]'' –
Linia 1078: Linia 1225:
** Taco Papuga <small>(odc. 46, 52)</small>
** Taco Papuga <small>(odc. 46, 52)</small>
* 2001-2007: ''[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy]]'' –
* 2001-2007: ''[[Mroczne przygody Billy'ego i Mandy]]'' –
** Jeff Pająk,
** Drakula,
** Drakula,
** Jeff Pająk,
** Dzieciak <small>(odc. 15b)</small>,
** Facet ze skurczoną głową <small>(odc. Czekoladowy marynarz)</small>,
** Komentator turnieju karate <small>(odc. 17b)</small>,
** Jeden z Tyłkozadopoliczkowców <small>(odc. To nie trup, to moja maskotka)</small>,
** Sperg <small>(odc. 17b)</small>,
** Konferansjer <small>(odc. To nie trup, to moja maskotka)</small>,
** Melvin <small>(odc. 17c)</small>,
** Harcerz #3 <small>(odc. Druidzie, gdzie moja bryka?)</small>,
** Ojciec Czas <small>(odc. 17c)</small>,
** Dziennikarz Filip <small>(odc. Billy i Mandy kontra Marsjanie)</small>,
** Facet ze skurczoną głową <small>(odc. 32a)</small>,
** Kierowca tira <small>(odc. Strach i wstręt w mieście Endsville)</small>,
** Jeden z Tyłkozadopoliczkowców <small>(odc. 42a)</small>,
** Harvey <small>(odc. Wredna małpka)</small>,
** Konferansjer <small>(odc. 42a)</small>,
** H2O <small>(odc. Git-Brach i Hip-Hop-Otam)</small>,
** Harcerz #3 <small>(odc. 56b)</small>,
** Lionel Van Helsing <small>(odc. Drakula musi umrzeć)</small>,
** Dziennikarz Filip <small>(odc. 60)</small>,
** Fred Fredburger <small>(odc. Fred)</small>
** Kierowca tira <small>(odc. 61b)</small>,
** Harvey <small>(odc. 63a)</small>,
** H2O <small>(odc. 63b)</small>,
** Fred Fredburger <small>(odc. 64b)</small>,
** Lionel Van Helsing <small>(odc. 74a)</small>
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego]]'' –
* 2001: ''[[Przygody Timmy'ego]]'' –
** Jeff, niebieski kumpel Marka Changa <small>(odc. 14a, 20)</small>,
** Jeff, niebieski kumpel Marka Changa <small>(odc. 14a, 20)</small>,
Linia 1129: Linia 1281:
* 2002-2004, 2015: ''[[Jaś Fasola]]'' – Jaś Fasola
* 2002-2004, 2015: ''[[Jaś Fasola]]'' – Jaś Fasola
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
* 2002-2008: ''[[Kryptonim: Klan na drzewie]]'' –
** Pan Mors,
** Pan Timothy Mors <small>(odc. 1c, 4b, 15a, 28a, 40a, 61a)</small>,
** Lodziarz #1 <small>(odc. 2a)</small>,
** Lodziarz w okularach <small>(odc. 2a)</small>,
** Sierżant Sensowny <small>(odc. 2b)</small>,
** Sierżant Sensowny <small>(odc. 2b)</small>,
** Kierowca ciężarówki z pianinami <small>(odc. 11a)</small>,
** Przewodniczący Rodzicielsko-Nauczycielskiej Organizacji do Wyplenienia Małolatów <small>(odc. 3a)</small>,
** Gas <small>(odc. 14a, 47b, 71b)</small>,
** Piraci Klejbrody <small>(odc. 4a)</small>,
** Maurice – z Obywatelskiego Klubu Seniora <small>(odc. 16b)</small>,
** Megakrólik <small>(odc. 5a)</small>,
** Serowy Shogun <small>(odc. 21a)</small>,
** Informatyk #4 <small>(odc. 6a)</small>,
** Profesor Bob <small>(odc. 6b)</small>,
** Tata Pana B <small>(odc. 9a)</small>,
** Obozowicze <small>(odc. 9b)</small>,
** Członkowie Egipskiego sektora KND <small>(odc. 10b)</small>,
** Kierowca ciężarówki z pianinami <small>(odc. 11a, 59a)</small>,
** Pan Gaz <small>(odc. 14b, 17a, 47b, 71b)</small>,
** Tata Carlosa <small>(odc. 15a)</small>,
** Maurice – z Obywatelskiego Klubu Seniora <small>(odc. 16b, 47a)</small>,
** Serowy Shogun Roqueforta <small>(odc. 21a)</small>,
** Serowi Ninja <small>(odc. 21a)</small>,
** Profesor #4 <small>(odc. 21b)</small>,
** Rycerz Okrągłej Wieży w żółtej zbroi <small>(odc. 24a, 33b)</small>,
** Pracownik wiertni kawy <small>(odc. 24b)</small>,
** Pan Czyścioch <small>(odc. 25a)</small>,
** Pan Czyścioch <small>(odc. 25a)</small>,
** Żołnierze <small>(odc. 26)</small>,
** Odrzutowce <small>(odc. 28b)</small>,
** Pan Szef <small>(odc. 29a)</small>,
** Pan Szef <small>(odc. 29a)</small>,
** Kierowca maszynista <small>(odc. 29b)</small>,
** Lump <small>(odc. 30)</small>,
** Robodorosły <small>(odc. 31b)</small>,
** Lodziarz #1 <small>(odc. 31b)</small>,
** Profesor <small>(odc. 32a)</small>,
** Lodziarz #3 <small>(odc. 42b)</small>,
** Komentator Nick <small>(odc. 44)</small>,
** Komentator Nick <small>(odc. 44)</small>,
** Mały Juan <small>(odc. 47a)</small>,
** Tata Numeru 2 <small>(odc. 44)</small>,
** Nastolatek #4 <small>(odc. 45a)</small>,
** Mały Juan <small>(odc. 47a, 67b)</small>,
** Staruszek #1 <small>(odc. 47a)</small>,
** Narrator Napakowanych Facetów Ciskających Ciężkimi Przedmiotami <small>(odc. 51b)</small>,
** Dave'owie <small>(odc. 51b)</small>,
** Komentator meczu baseballa <small>(odc. 51b)</small>,<!--
** Numer 888 <small>(odc. 51b)</small>,--->
** Strażnik #2 <small>(odc. 52a)</small>,
** Żołnierze <small>(odc. 52a)</small>,
** Zbijakowy Czarodziej <small>(odc. 52a)</small>,
** Zbijakowy Czarodziej <small>(odc. 52a)</small>,
** Elferin <small>(odc. 52b)</small>,
** Elferin <small>(odc. 53)</small>,
** Numer Jedna Miłość <small>(odc. 59b)</small>,
** Sprzedawca <small>(odc. 59a)</small>,
** Numer Jedna Miłość <small>(odc. 59b, 65)</small>,
** Lodziarze <small>(odc. 60)</small>,
** Numer VO5 <small>(odc. 61b)</small>,
** Numer VO5 <small>(odc. 61b)</small>,
** Klaun Chrzestny <small>(odc. 62a)</small>,
** Klaun Chrzestny <small>(odc. 62a)</small>,
** Gracz w kręgle #2 <small>(odc. 63b)</small>,
** Czarny John Lukrecja <small>(odc. 64a)</small>,
** Czarny John Lukrecja <small>(odc. 64a)</small>,
** Król Spinacci <small>(odc. 70a)</small>,
** Piraci <small>(odc. 64a)</small>,
** Jeden z Kalmarów Numeru 20000 <small>(odc. 71a)</small>,
** Narrator prezentacji Ojca <small>(odc. 65)</small>,
** Bezpieczniaki <small>(odc. 66)</small>,
** Katarator <small>(odc. 67b)</small>,
** Ochroniarz #2 <small>(odc. 69)</small>,
** Król La Spinacci <small>(odc. 70a)</small>,
** Kalmar Numeru 20000 <small>(odc. 71a)</small>,
** Numer 10 przerzutek <small>(odc. 72a)</small>,
** Numer 10 przerzutek <small>(odc. 72a)</small>,
** Rysownik <small>(odc. 73b)</small>,
** Rysownik <small>(odc. 73a)</small>,
** Nastolatki <small>(odc. 73b)</small>,
** Członek Arystoszmacji #3 <small>(odc. 73b)</small>,
** Profesor Pusi-Pupek <small>(odc. 74b)</small>,
** Profesor Pusi-Pupek <small>(odc. 74b)</small>,
** Numer 30C <small>(odc. 75a)</small>,
** Numer 30C <small>(odc. 75a)</small>,
** Agent z Francji <small>(odc. 75a)</small>,
** Numer 66 <small>(odc. 75a)</small>,
** Jebadajah <small>(odc. 75b)</small>
** Prezenter Bob <small>(odc. 75a)</small>,
** Jebadajah <small>(odc. 75b)</small>,
** Doktor Czasoprzestrzeń <small>(odc. 75b)</small>
* 2002-2006: ''[[Mistrzowie kaijudo]]''
* 2002-2006: ''[[Mistrzowie kaijudo]]''
* 2002-2003: ''[[Ozzy i Drix]]''
* 2002-2003: ''[[Ozzy i Drix]]''
Linia 1196: Linia 1390:
** Spójnia
** Spójnia
* 2004-2007: ''[[Bracia koala]]'' – Arek
* 2004-2007: ''[[Bracia koala]]'' – Arek
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' – Producent Filmowy <small>(odc. 23)</small>
* 2004-2009: ''[[Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster]]'' – Producent filmowy <small>(odc. 23)</small>
* 2004: ''[[Niezwykłe ranki Marcina Ranka|Dzień dobry Marcin]]'' – Marcin <small>(wersja DVD)</small>
* 2004: ''[[Niezwykłe ranki Marcina Ranka|Dzień dobry Marcin]]'' – Marcin <small>(wersja DVD)</small>
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' – Travis Morgan <small>(odc. 29)</small>
* 2004-2006: ''[[Liga Sprawiedliwych bez granic]]'' – Travis Morgan <small>(odc. 29)</small>
* 2004: ''[[Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny]]''
* 2004: ''[[Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny]]''
* 2004: ''[[Roly Mo zaprasza]]''
* 2004: ''[[Roly Mo zaprasza]]'' – Yugo
* 2004-2006: ''[[Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!]]'' – Gibson
* 2004-2006: ''[[Super Robot Monkey Team Hyperforce Go!]]'' – Gibson
* 2004-2006: ''[[Świat Todda]]'' − Mruk
* 2004-2006: ''[[Świat Todda]]'' − Mruk
Linia 1211: Linia 1405:
** Aktor grający Toph <small>(odc. 57)</small>,
** Aktor grający Toph <small>(odc. 57)</small>,
** Generał Shinu <small>(odc. 58)</small>,
** Generał Shinu <small>(odc. 58)</small>,
** Awatar Kuruk <small>(odc. 59)</small>  
** Kuruk <small>(odc. 59)</small>,
** Agent Dai Li <small>(odc. 60)</small>
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' –
* 2005-2008: ''[[Ben 10]]'' –
** Fantom,
** Fantom,
Linia 1266: Linia 1461:
** pan Picker <small>(odc. 4)</small>,
** pan Picker <small>(odc. 4)</small>,
** Wujek Earl <small>(odc. 47)</small>
** Wujek Earl <small>(odc. 47)</small>
* 2006-2008: ''[[Jim Jam i Sunny]]''
* 2006-2016: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]'' – Święty Mikołaj <small>(odc. 21)</small>
* 2006-2016: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]'' – Święty Mikołaj <small>(odc. 21)</small>
* 2006-2007: ''[[Lola i Virginia]]'' –
* 2006-2007: ''[[Lola i Virginia]]'' –
Linia 1618: Linia 1814:
* 2019: ''[[Leo da Vinci]]'' – Adolino
* 2019: ''[[Leo da Vinci]]'' – Adolino
* 2019: ''[[Płazowyż]]'' – Pan Kustosz Wielki <small>(odc. 25b)</small>
* 2019: ''[[Płazowyż]]'' – Pan Kustosz Wielki <small>(odc. 25b)</small>
* 2020: ''[[Tajemnice Sulphur Springs]]''
* 2020: ''[[Teraz Muppety!]]'' –
* 2020: ''[[Teraz Muppety!]]'' –
** Zwierzak,
** Zwierzak,
Linia 1623: Linia 1820:
** Gonzo,
** Gonzo,
** Waldorf
** Waldorf
* 2020-2022: ''[[Trolle: TrolleTopia]]'' – Chmurzak
* 2020: ''[[Ziemia u Neda]]'' – Ned
* 2020: ''[[Ziemia u Neda]]'' – Ned
* 2021: ''[[A gdyby...?]]'' – Kaczor Howard <small>(odc. 2, 7)</small>
* 2021: ''[[Adepci policyjni]]'' – Ko Yang-Chul <small>(odc. 1-2, 4, 7, 9, 12)</small>
* 2021: ''[[Aquaman: Król Atlantydy]]'' – Piotr Mortikov
* 2021: ''[[Czarodziejska cukiernia Alicji]]'' – Pan Gałka <small>(odc. 6a, 14b)</small>
* 2021: ''[[Kajko i Kokosz (serial animowany)|Kajko i Kokosz]]'' – Mirmił
* 2021: ''[[Kajko i Kokosz (serial animowany)|Kajko i Kokosz]]'' – Mirmił
* 2021: ''[[Myszka Miki: Frajdomek]]'' –
** Byk <small>(odc. 4a)</small>,
** Woźnica <small>(odc. 8b)</small>,
** Minotaur <small>(odc. 14a)</small>,
** Fred <small>(odc. 15b)</small>,
** Magiczne Lustro <small>(odc. 16a)</small>
* 2021: ''[[Potworna robota]]'' – Fąflak <small>(odc. 1-2, 7, 10)</small>
* 2021: ''[[Tom i Jerry w Nowym Jorku]]'' – Tom
* 2022: ''[[Baymax!]]'' – Baymax


=== Spektakle ===
=== Spektakle ===
Linia 1675: Linia 1886:
* 2001: ''[[Icewind Dale: Serce zimy]]'' – Hjollder
* 2001: ''[[Icewind Dale: Serce zimy]]'' – Hjollder
* 2001: ''[[Kingdom Under Fire]]'' – Russelaunt
* 2001: ''[[Kingdom Under Fire]]'' – Russelaunt
* 2001: ''[[Królik Bystrzak dla przedszkolaka: Po gwiazdkę z nieba]]'' – Ogoniasty
* 2001: ''[[Królik Bystrzak dla drugoklasisty: Misja na Ser-io]]'' –
* 2001: ''[[Królik Bystrzak dla drugoklasisty: Misja na Ser-io]]'' –
** Profesor Szympański,
** Profesor Szympański,
Linia 1839: Linia 2051:
** Brytyjski żołnierz,
** Brytyjski żołnierz,
** Jugosłowiańczyk #1
** Jugosłowiańczyk #1
* 2005: ''[[Gothic II|Gothic II: Noc Kruka]]'' –
* 2005: ''[[Gothic II: Noc Kruka]]'' –
** Bill,
** Bill,
** Paul,
** Paul,
Linia 1876: Linia 2088:
** Kunal trowy,
** Kunal trowy,
** Mieszkańcy wiosek
** Mieszkańcy wiosek
* 2006: ''[[Age of Empires III|Age of Empires III: The WarChiefs]]'' – Chayton Blak
* 2006: ''[[Age of Empires III: The WarChiefs]]'' – Chayton Blak
* 2006: ''[[Dreamfall: The Longest Journey]]'' –
* 2006: ''[[Dreamfall: The Longest Journey]]'' –
** Kruk,
** Kruk,
Linia 1912: Linia 2124:
* 2006: ''[[Kurczak Mały: As w akcji!]]'' – Łasica
* 2006: ''[[Kurczak Mały: As w akcji!]]'' – Łasica
* 2006: ''[[Neverwinter Nights 2]]'' – Bishop
* 2006: ''[[Neverwinter Nights 2]]'' – Bishop
* 2006: ''[[Pamiętniki Barbie: Szkolna tajemnica]]'' –
** Kevin,
** Milo,
** Todd
* 2006: ''[[Paradise]]'' – Strażnik rebeliantów #1
* 2006: ''[[Paradise]]'' – Strażnik rebeliantów #1
* 2006: ''[[Parkan II]]'' – Oficer Patrolu
* 2006: ''[[Parkan II]]'' – Oficer Patrolu
* 2006: ''[[Sezon na misia (gra)|Sezon na misia]]'' – Boguś
* 2006: ''[[Sezon na misia (gra)|Sezon na misia]]'' – Boguś
* 2006: ''[[Splinter Cell: Double Agent]]'' – Jamie Washington
* 2006: ''[[Splinter Cell: Double Agent]]'' – Jamie Washington
* 2007: ''[[Age of Empires III#The Asian Dynasties|Age of Empires III: The Asian Dynasties]]'' – Generał Sakuma Kiichiro
* 2007: ''[[Age of Empires III: The Asian Dynasties]]'' – Generał Sakuma Kiichiro
* 2007: ''[[Assassin's Creed]]'' – Tamir
* 2007: ''[[Assassin's Creed]]'' – Tamir
* 2007: ''[[Broken Sword: Anioł śmierci]]'' –
* 2007: ''[[Broken Sword: Anioł śmierci]]'' –
Linia 2127: Linia 2343:
** Kanonierzy <small>(jednostka)</small>,
** Kanonierzy <small>(jednostka)</small>,
** Strażnik królewski <small>(jednostka)</small>
** Strażnik królewski <small>(jednostka)</small>
* 2021: ''[[Diablo II: Resurrected]]''
* 2022: ''[[Dying Light 2: Stay Human]]'' – Bandyci
* 2022: ''[[Horizon Forbidden West]]'' – Ted Faro
* 2022: ''[[Syberia: The World Before]]'' –
** Ludwig Hardtack,
** Anton Roze
* 2023: ''[[SpongeBob Kanciastoporty: The Cosmic Shake]]'' – Król Neptun
=== Filmy, seriale i gry z wytwórni Walta Disneya (jako: Kaczor Donald) ===
=== Filmy, seriale i gry z wytwórni Walta Disneya (jako: Kaczor Donald) ===
* 1934: ''[[Mądra kurka]]''
* 1929-1939: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]'':
* 1934: ''[[Na rzecz sierot]]''
** 1934: ''[[Mądra kurka]]''
* 1935: ''[[Koncert]]''
* 1928-1995: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Myszka Miki|Myszka Miki]]'':
* 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego]]''
** 1934: ''[[Na rzecz sierot]]''
* 1936: ''[[Piknik dla sierot]]''
** 1935: ''[[Koncert]]''
* 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]''
** 1935: ''[[Na lodzie]]''
* 1937: ''[[Delikatna przesyłka]]''
** 1935: ''[[Warsztat samochodowy Mikiego]]''
* 1937: ''[[Don Donald]]''
** 1936: ''[[Piknik dla sierot]]''
* 1937: ''[[Hawajskie wakacje]]''
** 1937: ''[[Hawajskie wakacje]]''
* 1937: ''[[Przestraszone duchy]]''
** 1942: ''[[Miki obchodzi urodziny]]''
* 1937: ''[[Wynalazki]]''
* 1935-1940: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Miki, Donald i Goofy|Miki, Donald i Goofy]]'':
* 1938: ''[[Dzielne zuchy]]''
** 1935: ''[[Strażacy]]''
* 1938: ''[[Gra w golfa]]''
** 1936: ''[[Wyprowadzka]]''
* 1938: ''[[Samokontrola]]''
** 1937: ''[[Magik]]''
* 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]''
** 1937: ''[[Łowcy łosi]]''
* 1938: ''[[Ten lepszy Donald]]''
** 1937: ''[[Koncert amatorów]]''
* 1939: ''[[Donald na służbie]]''
** 1937: ''[[Czyściciele zegarów]]''
* 1939: ''[[Kuzyn Gus]]''
** 1937: ''[[Przestraszone duchy]]''
* 1939: ''[[Łowca autografów]]''
** 1938: ''[[Stoczniowcy]]''
* 1939: ''[[Mistrz hokeja]]''
** 1938: ''[[Przyczepa Mikiego]]''
* 1939: ''[[Piknik na plaży]]''
** 1938: ''[[Wielorybnicy]]''
* 1939: ''[[Pingwin Donalda]]''
** 1940: ''[[Holownik Mikiego]]''
* 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]''
* 1937-1961: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczor Donald]]'':
* 1939: ''[[Wilki morskie (film krótkometrażowy 1939)|Wilki morskie]]''
** 1937: ''[[Delikatna przesyłka]]''
* 1940: ''[[Główny strażak]]''
** 1937: ''[[Don Donald]]''
* 1940: ''[[Kłopoty to ich specjalność]]''
** 1937: ''[[Wynalazki]]''
* 1940: ''[[Mycie okien]]''
** 1938: ''[[Dzielne zuchy]]''
* 1940: ''[[Myjnia dla psów]]''
** 1938: ''[[Gra w golfa]]''
* 1940: ''[[Pan Kaczor ma randkę]]''
** 1938: ''[[Samokontrola]]''
* 1940: ''[[Wakacje Donalda]]''
** 1938: ''[[Siostrzeńcy Donalda]]''
* 1941: ''[[Budzik]]''
** 1938: ''[[Ten lepszy Donald]]''
* 1941: ''[[Podstępne gofry]]''
** 1939: ''[[Donald na służbie]]''
* 1941: ''[[Polowanie z aparatem]]''
** 1939: ''[[Kuzyn Gus]]''
* 1941: ''[[Stary Kaczor MacDonald]]''
** 1939: ''[[Łowca autografów]]''
* 1941: ''[[Wagary]]''
** 1939: ''[[Mistrz hokeja]]''
* 1941: ''[[Zabawa za centa]]''
** 1939: ''[[Piknik na plaży]]''
* 1941: ''[[Złote jajka]]''
** 1939: ''[[Pingwin Donalda]]''
* 1942: ''[[Chłopiec hotelowy]]''
** 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]''
* 1942: ''[[Kaczor Donald nad jeziorem Titicaca]]''
** 1939: ''[[Wilki morskie (film krótkometrażowy 1939)|Wilki morskie]]''
* 1942: ''[[Kopalnia złota]]''
** 1940: ''[[Główny strażak]]''
* 1942: ''[[Ogród Donalda]]''
** 1940: ''[[Kłopoty to ich specjalność]]''
* 1942: ''[[Śnieżna bitwa]]''
** 1940: ''[[Mycie okien]]''
* 1942: ''[[Wiejska kuźnia]]''
** 1940: ''[[Myjnia dla psów]]''
* 1943: ''[[Donald wymienia koło]]''
** 1940: ''[[Pan Kaczor ma randkę]]''
* 1943: ''[[Latający gruchot]]''
** 1940: ''[[Wakacje Donalda]]''
* 1944: ''[[Donald i goryl]]''
** 1941: ''[[Budzik]]''
* 1944: ''[[Dzień wolny]]''
** 1941: ''[[Podstępne gofry]]''
* 1944: ''[[Jak wykorzystać plastik]]''
** 1941: ''[[Polowanie z aparatem]]''
* 1944: ''[[Niezupełnie kondor]]''
** 1941: ''[[Stary Kaczor MacDonald]]''
* 1944: ''[[Nocne koncertowanie]]''
** 1941: ''[[Wagary]]''
* 1945: ''[[Denerwator]]''
** 1941: ''[[Zabawa za centa]]''
* 1945: ''[[Hipnoza]]''
** 1941: ''[[Złote jajka]]''
* 1945: ''[[Kłopoty z wyobraźnią]]''
** 1942: ''[[Chłopiec hotelowy]]''
* 1945: ''[[Obibok]]''
** 1942: ''[[Kaczor Donald nad jeziorem Titicaca]]''
* 1945: ''[[Przestępstwo nie popłaca]]''
** 1942: ''[[Kopalnia złota]]''
* 1945: ''[[Stara sekwoja]]''
** 1942: ''[[Ogród Donalda]]''
* 1946: ''[[Klaun w dżungli]]''
** 1942: ''[[Śnieżna bitwa]]''
* 1946: ''[[Latarnia morska]]''
** 1942: ''[[Wiejska kuźnia]]''
* 1946: ''[[Lunatyk]]''
** 1943: ''[[Donald wymienia koło]]''
* 1946: ''[[Na łonie natury]]''
** 1943: ''[[Latający gruchot]]''
* 1946: ''[[Nie ma to jak w domu]]''
** 1944: ''[[Donald i goryl]]''
* 1946: ''[[Problemy Donalda]]''
** 1944: ''[[Dzień wolny]]''
* 1946: ''[[Sobowtór Donalda]]''
** 1944: ''[[Jak wykorzystać plastik]]''
* 1946: ''[[Stare wygi]]''
** 1944: ''[[Niezupełnie kondor]]''
* 1946: ''[[Świeżo malowane]]''
** 1944: ''[[Nocne koncertowanie]]''
* 1946: ''[[Żuk wędrownik]]''
** 1945: ''[[Denerwator]]''
** 1945: ''[[Hipnoza]]''
** 1945: ''[[Kłopoty z wyobraźnią]]''
** 1945: ''[[Na wodzie]]''
** 1945: ''[[Obibok]]''
** 1945: ''[[Przestępstwo nie popłaca]]''
** 1945: ''[[Stara sekwoja]]''
** 1946: ''[[Latarnia morska]]''
** 1946: ''[[Sobowtór Donalda]]''
** 1946: ''[[Świeżo malowane]]''
** 1947: ''[[Klaun w dżungli]]''
** 1947: ''[[Lunatyk]]''
** 1947: ''[[Na łonie natury]]''
** 1947: ''[[Nie ma to jak w domu (film krótkometrażowy 1947)|Nie ma to jak w domu]]''
** 1947: ''[[Problemy Donalda]]''
** 1947: ''[[Żuk wędrownik]]''
** 1948: ''[[Dekorator wnętrz]]''
** 1948: ''[[Donald w sądzie]]''
** 1948: ''[[Herbatka dla dwustu]]''
** 1948: ''[[Nieproszeni goście]]''
** 1948: ''[[Straszne skutki kapania]]''
** 1948: ''[[Tata Kaczor]]''
** 1948: ''[[Wymarzony głos Donalda]]''
** 1948: ''[[Zupa na stole]]''
** 1949: ''[[Miodowe żniwa]]''
** 1949: ''[[Nie ma to jak w domu (film krótkometrażowy 1949)|Nie ma to jak w domu]]''
** 1949: ''[[Orzechowa bitwa]]''
** 1949: ''[[Stare wygi]]''
** 1949: ''[[Urodziny Donalda]]''
** 1949: ''[[Wielki orzech]]''
** 1949: ''[[Wślizg do domu]]''
** 1949: ''[[Zimowe zapasy]]''
** 1950: ''[[Klakson z przyczepą]]''
** 1950: ''[[Kto kogo przechytrzy]]''
** 1950: ''[[Lew grasant]]''
** 1950: ''[[Na gałęzi]]''
** 1950: ''[[Pszczoła na plaży]]''
** 1950: ''[[Szalejąc za Daisy]]''
** 1951: ''[[Donald oblatywacz]]''
** 1951: ''[[Popcorn dla wiewiórek]]''
** 1951: ''[[Ranczo bez granic]]''
** 1951: ''[[Szczęśliwy numer]]''
** 1951: ''[[Zemsta jest słodka]]''
** 1951: ''[[Zła skala]]''
** 1952: ''[[Ogryzek]]''
** 1952: ''[[Słodycze albo psikus]]''
** 1952: ''[[Wspólnicy]]''
** 1952: ''[[Wujek Donald i mrówki]]''
** 1953: ''[[Kaczor na ringu]]''
** 1953: ''[[Praca za orzeszki]]''
** 1953: ''[[Sezon łowiecki]]''
** 1953: ''[[Źródło wiecznej młodości]]''
** 1954: ''[[Gość to radość]]''
** 1954: ''[[Dziennik Kaczora Donalda]]''
** 1954: ''[[Dziateczki słuchają rózeczki]]''
** 1954: ''[[Kanionada]]''
** 1954: ''[[Latająca wiewiórka]]''
** 1954: ''[[Straszny smok]]''
** 1955: ''[[Czyścioch]]''
** 1955: ''[[Jak mieć wypadek w domu]]''
** 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]''
** 1955: ''[[Śpiący miś]]''
** 1955: ''[[Walka o drzewo]]''
** 1959: ''[[Jak mieć wypadek przy pracy]]''
* 1939-1947: ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Donald i Goofy|Donald i Goofy]]'':
** 1939: ''[[Traperzy z północy]]''
** 1940: ''[[Rozlepiacze plakatów]]''
** 1941: ''[[Kaczor Frank szuka cyrkowców]]''
* 1942: ''[[Saludos Amigos]]''
* 1947: ''[[Figle i Androny]]''
* 1947: ''[[Figle i Androny]]''
* 1948: ''[[Dekorator wnętrz]]''
* 1948: ''[[Donald w sądzie]]''
* 1948: ''[[Herbatka dla dwustu]]''
* 1948: ''[[Nieproszeni goście]]''
* 1948: ''[[Straszne skutki kapania]]''
* 1948: ''[[Tata Kaczor]]''
* 1948: ''[[Wymarzony głos Donalda]]''
* 1948: ''[[Zupa na stole]]''
* 1949: ''[[Orzechowa bitwa]]''
* 1949: ''[[Wielki orzech]]''
* 1950: ''[[Klakson z przyczepą]]''
* 1951: ''[[Popcorn dla wiewiórek]]''
* 1951: ''[[Zła skala]]''
* 1953: ''[[Na gałęzi]]''
* 1953: ''[[Nieproszeni goście]]''
* 1953: ''[[Praca za orzeszki]]''
* 1953: ''[[Sezon łowiecki]]''
* 1954: ''[[Straszny smok]]''
* 1955: ''[[Polowanie wzbronione]]''
* 1982: ''[[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda]]''
* 1983: ''[[Kaczor Donald przedstawia]]''
* 1983: ''[[Miki i Donald przedstawiają Goofy'ego sportowca]]''
* 1983: ''[[Opowieść wigilijna Myszki Miki]]''
* 1983: ''[[Opowieść wigilijna Myszki Miki]]''
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]''
* 1990: ''[[Książę i żebrak (film 1990)|Książę i żebrak]]''
* 1991: ''[[Muzyczna walentynka Walta Disneya]]''
* 1993-1995: ''[[Szmergiel]]''
* 1993-1995: ''[[Szmergiel]]''
* 1994: ''[[Kaczor Donald – supergwiazda]]''
* 1994: ''[[Kaczor Donald – supergwiazda]]''
* 1996-1997: ''[[Kacza paczka]]''
* 1996-1997: ''[[Kacza paczka]]''
* 1999: ''[[Fantazja 2000]]''
* 1999: ''[[Fantazja 2000]]''
* 1999: ''[[Kaczor Donald zaprasza]]''
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]''
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]''
* 1999: ''[[Mickey i Minnie zapraszają]]''
* 1999: ''[[Pluto zaprasza]]''
* 1999-2000: ''[[Produkcje Myszki Miki]]''
* 1999-2000: ''[[Produkcje Myszki Miki]]''
* 2000: ''[[Disney zaprasza - Największe przeboje]]''
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]''
* 2001-2008: ''[[Cafe Myszka]]''
* 2002: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]''
* 2002: ''[[Cafe Myszka – Cafe Szwarc]]''
* 2003: ''[[Kochany Donald]]''
* 2003: ''[[Kochany Mickey]]''
* 2004: ''[[Figle i Androny|Miki i Czarodziejska Fasolka]]''
* 2004: ''[[Fabryka śmiechu Kaczora Donalda]]''
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]''
* 2004: ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]''
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej bajkowe święta]]''
* 2004: ''[[Mickey: Bardziej bajkowe święta]]''
* 2004: ''[[Miki, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie]]''
* 2004: ''[[Miki, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie]]''
* 2006: ''[[Cudowna gwiazdka z Myszką Miki, Donaldem i przyjaciółmi]]''
* 2006-2016: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]''
* 2006-2016: ''[[Klub przyjaciół Myszki Miki]]''
* 2009: ''[[Jednostka przygotowawcza]]''
* 2009: ''[[Jednostka przygotowawcza]]''
Linia 2250: Linia 2511:
* 2017: ''[[Miki i raźni rajdowcy]]''
* 2017: ''[[Miki i raźni rajdowcy]]''
* 2020: ''[[Cudowny świat Mikiego]]''
* 2020: ''[[Cudowny świat Mikiego]]''
* 2021: ''[[Miki i opowieść o dwóch wiedźmach]]''
* 2021: ''[[Miki i Minnie: Gwiazdkowe życzenie]]''
* 2021: ''[[Myszka Miki: Frajdomek]]''
* 2022: ''[[Cudowna zima Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[Cudowna wiosna Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[Cudowne lato Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[Cudowna jesień Myszki Miki]]''
* 2022: ''[[Miki ratuje Święta]]''
== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
* 2005: ''[[Paragraf 22]]'' – Facet z wydziału śledczego
* 2005: ''[[Paragraf 22]]'' – Facet z wydziału śledczego
Linia 2266: Linia 2536:
* 2015: ''[[Czas pogardy]]'' – Skomlik
* 2015: ''[[Czas pogardy]]'' – Skomlik
* 2016: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2016: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2016: ''[[Doria - rzecz o Puccinim]]'' – Dyrygent Arturo Toscanini
* 2017: ''[[2010: Odyseja kosmiczna]]'' – Doktor Chandra
* 2017: ''[[2010: Odyseja kosmiczna]]'' – Doktor Chandra
* 2018: ''[[Chrzest ognia]]'' – Percival Schuttenbach
* 2018: ''[[Chrzest ognia]]'' – Percival Schuttenbach
Linia 2275: Linia 2546:
* 2020: ''[[Między listami]]''
* 2020: ''[[Między listami]]''
* 2020: ''[[Śpiąca królewna (słuchowisko 2020)|Śpiąca królewna]]'' – Giermek Marian
* 2020: ''[[Śpiąca królewna (słuchowisko 2020)|Śpiąca królewna]]'' – Giermek Marian
* 2021: ''[[Cyberhost]]'' – Wiejski
* 2021: ''[[Hałastra]]''
* 2021: ''[[Lodowy kamień i trzy krasnoludki]]'' –
** Narrator,
** Niedźwiedź,
** Tata,
** Nietoperze
* 2021: ''[[Manitou]]'' – Śpiewająca Skała
* 2021: ''[[O Unijanku – dzielnym chłopcu, który Rzeczpospolitej poznawał kultury]]'' –
** Narrator,
** Unijanek
* 2021: ''[[Skowyt]]''
* 2021: ''[[Skowyt]]''
* 2021: ''[[Śląski gambit]]''
* 2021: ''[[Śląski gambit]]'' – Krawiec
* 2021: ''[[Zaginione perły foki Agatki]]''
* 2022: ''[[Niech to usłyszą]]'' – Redaktor Ornowski
* 2022: ''[[Rybko Złota]]'' – KOT


== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
* 1934: ''[[Porwani]]''
* 1934: ''[[Porwani]]''
* 1938: ''[[Przyczepa Mikiego]]''
* 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]''
* 1939: ''[[Szczęśliwy dzień Donalda]]''
* 1942: ''[[Miki obchodzi urodziny]]'' <small>([[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1946: ''[[Pieśń miłości]]'' – Tom <small>([[Tom i Jerry: Najsłynniejsze potyczki|trzecia wersja dubbingu]])</small>
* 1947: ''[[Problemy Donalda]]''
* 1950: ''[[Kopciuszek (film 1950)#Druga wersja (2012)|Kopciuszek]]'' <small>(''„Do roboty”'' – druga wersja, ''„Suknia”'' – druga wersja)</small>
* 1950: ''[[Kopciuszek (film 1950)#Druga wersja (2012)|Kopciuszek]]'' <small>(''„Do roboty”'' – druga wersja, ''„Suknia”'' – druga wersja)</small>
* 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]''
* 1952: ''[[Choinka psa Pluto]]''
* 1979: ''[[Wielka wyprawa Muppetów]]'' <small>(''„Czekać nie ma co”'', ''„Czy czaicie to?”'', ''„Czy kiedyś spotka nas lepszego coś?”'', ''„America The Beautiful”'', ''„Znów znajdę je kiedyś i gdzieś”'', ''„Czekać nie ma co”'' (repryza), ''„Fabryka snów”'')</small>
* 1981: ''[[Muppety na tropie]]'' <small>(''„Hey a Movie!”'', ''„Happiness Hotel”'', ''„Steppin' Out With a Star”'', ''„Couldn't We Ride”'', ''„Hey a Movie!”'' (repryza))</small>
* 1984-1990: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(wersja z lat 90.)</small>
* 1984-1990: ''[[Mapeciątka]]'' <small>(wersja z lat 90.)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Młody Robin Hood]]'' <small>(odc. 22)</small>
* 1991: ''[[Młody Robin Hood]]'' <small>(odc. 22)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała syrenka (serial animowany)|Mała syrenka]]'' <small>(pierwsza wersja – odc. 4, 5)</small>
* 1992-1994: ''[[Mała Syrenka (serial animowany)|Mała Syrenka]]'' <small>(odc. 4 – pierwsza i druga wersja dubbingu, odc. 5 druga wersja dubbingu)</small>
* 1992-1998: ''[[Bajki zza okna]]'' <small>(odc. 8)</small>
* 1992: ''[[Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół]]''
* 1992: ''[[Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół]]''
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]''
* 1995: ''[[Królewna Śnieżka (Golden Films)|Królewna Śnieżka]]''
Linia 2295: Linia 2587:
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' <small>(odc. 59)</small>
* 1998-2004: ''[[Atomówki]]'' <small>(odc. 59)</small>
* 1998: ''[[Dzielny pies Rusty]]''
* 1998: ''[[Dzielny pies Rusty]]''
* 1998: ''[[Pocahontas II: Podróż do nowego świata]]'' <small>(''„Świata nie znasz, choć go znasz”'')</small>
* 1998: ''[[Pocahontas II: Podróż do Nowego Świata]]'' – Błazen #2 <small>(''„Świata nie znasz, choć go znasz”'')</small>
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' <small>(''„Niech święta będą wesołe”'', ''„Bożonarodzeniowa składanka”'')</small>
* 1999: ''[[Mickey: Bajkowe Święta]]'' <small>(''„Niech święta będą wesołe”'', ''„Bożonarodzeniowa składanka”'')</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' <small>(odc. 28)</small>
* 1999: ''[[SpongeBob Kanciastoporty]]'' <small>(odc. 28)</small>
Linia 2319: Linia 2611:
* 2019: ''[[Playmobil. Film]]'' <small>(''„W jedności moc”'')</small>
* 2019: ''[[Playmobil. Film]]'' <small>(''„W jedności moc”'')</small>
* 2020: ''[[Dzielny krawczyk (słuchowisko 2020)|Dzielny krawczyk]]''
* 2020: ''[[Dzielny krawczyk (słuchowisko 2020)|Dzielny krawczyk]]''
* 2021: ''[[Miki i opowieść o dwóch wiedźmach]]''
* 2021: ''[[Miki i Minnie: Gwiazdkowe życzenie]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 2324: Linia 2618:
* {{filmweb|imię|10172}}
* {{filmweb|imię|10172}}
* {{filmpolski|1121688|''Jarosław Boberek''}}
* {{filmpolski|1121688|''Jarosław Boberek''}}
{{DEFAULTSORT: Boberek, Jarosław}}
{{DEFAULTSORT: Boberek, Jarosław}}
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria: Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria: Wokaliści]]
[[Kategoria: Wokaliści]]

Aktualna wersja na dzień 11:31, 24 kwi 2024

Jarosław Boberek

aktor, reżyser, wokalista

Jarosław Boberek.jpg
Data i miejsce urodzenia 14 czerwca 1963
Szczecinek

Jarosław Boberek (ur. 14 czerwca 1963 roku w Szczecinku) – aktor i reżyser dubbingu.

Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1990). Były mąż Ilony Kucińskiej i tata Franciszka Boberka oraz Jana Boberka.

Reżyseria dubbingu

Filmy

Gry

Słuchowiska

Obsada

Filmy

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1929-1969: Zwariowane melodie:
  • 1940-1967: Tom i Jerry:
  • 1958: Miś Yogi – Miś Bamba
  • 1958: Pies Huckleberry
    • rycerz z zamku (druga wersja; odc. 2),
    • lew (druga wersja; odc. 3, 19),
    • Miki Wanderblip (druga wersja; odc. 6),
    • Pierre (druga wersja; odc. 7, 20, 24, 37, 54),
    • lis (druga wersja; odc. 8),
    • bandyta (druga wersja; odc. 10),
    • herold (druga wersja; odc. 11),
    • sprzedawca map (druga wersja; odc. 11),
    • pies (druga wersja; odc. 12, 17, 18, 39, 57),
    • wilczek (druga wersja; odc. 13),
    • wódz Szalony Kojot (druga wersja; odc. 15, 29, 41),
    • przyszły student (druga wersja; odc. 21),
    • termit (druga wersja; odc. 22),
    • anglik #1 (druga wersja; odc. 25),
    • królik (druga wersja; odc. 26),
    • kot (druga wersja; odc. 26),
    • lew Leroy (druga wersja; odc. 27),
    • policjant w centrali (druga wersja; odc. 28),
    • olbrzym (druga wersja; odc. 31),
    • Harry (druga wersja; odc. 33),
    • spiker radiowy (druga wersja; odc. 36),
    • Serdelowe Monstrum (druga wersja; odc. 38),
    • sierżant (druga wersja; odc. 40),
    • żołnierz (druga wersja; odc. 42),
    • Clam (druga wersja; odc. 43),
    • Tyci (druga wersja; odc. 44),
    • dziennikarz (druga wersja; odc. 45),
    • jaskiniowiec (druga wersja; odc. 49),
    • byk (druga wersja; odc. 52),
    • komentator (druga wersja; odc. 53),
    • Ostry Jurgen (druga wersja; odc. 53),
    • głos w TV (druga wersja; odc. 56),
    • Filutek (druga wersja; odc. 56)
  • 1958-1961: Pixie i Dixie
    • Jinks (druga wersja),
    • kaczątko (druga wersja – odc. 42)
  • 1960-1966: Flintstonowie (wersja z 1998 roku)
  • 1961-1962: Kocia ferajna – Choo Choo (druga wersja)
  • 1962-1987: Jetsonowie (seria TV)
  • 1968-1969: Odlotowe wyścigi – Muttley
  • 1969: Dastardly i Muttley – Muttley (seria TV)
  • 1969: Perypetie Penelopy – Clyde
  • 1972: Arka Yogiego – Hardy
  • 1972: Pinokio
  • 1974: Hong Kong Fu-i
    • Kciuk (odc. 11),
    • Wierszokleta (odc. 12),
    • Zaczyn (odc. 13),
    • Tornado (odc. 14),
    • Szeryf (odc. 16)
  • 1976: Huckleberry Finn
  • 1976-1978: Scooby Doo
    • Antonio (odc. 37),
    • Pedro (odc. 38),
    • jeden z pomocników Julii (odc. 39),
    • Jimmy Pelton (odc. 40)
  • 1977-1980: Kapitan Grotman i Aniołkolatki
  • 1978: Był sobie człowiek
    • Figaro (odc. 20),
    • Ludwik XVI (odc. 22),
    • Pan Stephenson (odc. 23),
    • Stary fotograf (odc. 24),
    • Głos (odc. 25),
    • Pilot (odc. 25),
    • Prezydent Okrągłych (odc. 26)
  • 1979-1982: Scooby i Scrappy Doo
    • właściciel Iskierki (odc. 4),
    • Szara Chmura (odc. 6),
    • Ken Shimada (odc. 7),
    • Chuck Hunt (odc. 8),
    • prowadzący zawody (odc. 9),
    • jubiler (odc. 9),
    • strażnik straży przybrzeżnej (odc. 9),
    • przewodnik Jack (odc. 10),
    • kucharz w pizzerii (odc. 10),
    • profesor Spalding (odc. 11),
    • strażnik laboratorium Gwiazda (odc. 11),
    • porywacz #1 (odc. 16)
  • 1981-1982: D'Artagnan i trzej muszkieterowie (druga wersja)
  • 1981-1982: Heathcliff i Marmaduke – Muggsy
  • 1982: Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda – Właściciel noclegowni (pierwsza wersja dubbingu – odc. 7a)
  • 1983-1987: Fraglesy – Wujek Matt z podróży (wersja z lat 90.)
  • 1983: Kaczor Donald przedstawia
    • Hyzio,
    • Dyzio,
    • Zyzio,
    • głosy z tłumu (odc. 9c),
    • sąsiad George'a (Goofy'ego) (odc. 9c),
    • kierowca (odc. 24c),
    • kelner (odc. 50d),
    • taksówkarz (odc. 50d)
  • 1983: Miki i Donald przedstawiają Goofy'ego sportowca
    • Hyzio,
    • Dyzio,
    • Zyzio
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • Grolo (odc. 6a),
    • Spike (odc. 9a, 10a, 14a, 18a, 19a, 21a, 22a, 25a, 26a, 29a, 30a, 80a),
    • doktor (odc. 10b),
    • kot z bandy #1 (odc. 12b),
    • jeden ze skautów (odc. 15a),
    • Orbo (odc. 24b),
    • kierowca (odc. 25a),
    • pies pływający w basenie (odc. 27b),
    • Buła (odc. 28a)
  • 1984-1990: Mapeciątka – Gonzo (wersja z 1999 roku)
  • 1984: Tomek i przyjaciele
    • Ferdynand,
    • Wojtek (odc. 396, 414)
  • 1985: Guziczek
  • 1985-1988: Yogi, łowca skarbów
    • Pies Muttley,
    • Kaczor Yakky Doodle,
    • Blabb,
    • Kot Jinks
  • 1986-1988: Dennis Rozrabiaka
  • 1986-1987: Mój mały kucyk – Bray (druga wersja – odc. 26-29)
  • 1987: Diplodo – Tata Piotra
  • 1988: Miś Yogi – Miś Bamba (druga wersja dubbingu)
  • 1988-1989: Opowieści Alfa
    • Will Scarlet (odc. 1),
    • Posłaniec #2 (odc. 1),
    • Mieszkaniec #1 (odc. 1)
  • 1988-1991: Szczeniak zwany Scooby Doo
    • Ząbek (odc. 11),
    • Pan Kolec (odc. 13)
  • 1990-1993: Parker Lewis nigdy nie przegrywa
  • 1990-1994: Super Baloo
    • Powietrzny pirat (Majcher) (odc. 1, 5, 12-13, 20, 24, 30-32, 44, 47, 49, 58-60, 63-64 – druga wersja dubbingu),
    • Krokodyli szef gangsterów (Moe) (odc. 3, 21, 34 – druga wersja dubbingu)
  • 1990-1994: Widget (wersja z 1995 roku)
  • 1991: Były sobie Ameryki
    • Francisco Pizarro (odc. 11),
    • Atawalpa (odc. 11),
    • nawigator (odc. 12),
    • jeden z Indian (odc. 12)
  • 1991-1992: Agent Kuper
    • Oszołom (odc. 3, 10, 23, 39, 43-44, 47-49, 51, 59 – druga wersja dubbingu),
    • aktor (odc. 3 – pierwsza wersja dubbingu),
    • dyrektor więzienia (odc. 5, 52 – pierwsza wersja dubbingu),
    • władca mrówek (odc. 8 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Bananowy Mózg (odc. 10, 25, 59 – druga wersja dubbingu),
    • Kierowca (odc. 19 – druga wersja dubbingu),
    • Lala nauczyciel (odc. 43 – druga wersja dubbingu),
    • Sędzia (odc. 46 – druga wersja dubbingu),
    • sąsiad Robina z więzienia (odc. 53 – pierwsza wersja dubbingu),
    • Okradziony mężczyzna (odc. 60 – druga wersja dubbingu),
    • Junior (odc. 81 – druga wersja dubbingu),
    • Potwór #1 (odc. 81 – druga wersja dubbingu),
    • Kapitan (odc. 82 – druga wersja dubbingu),
    • Strażnik #1 (odc. 83 – druga wersja dubbingu),
    • Nerd #2 (odc. 84 – druga wersja dubbingu)
  • 1991-1992: Eerie, Indiana – Tripp McConnell
  • 1991: Grupa specjalna Eko
    • Hugo Hiena,
    • syn Origawy (odc. 1)
  • 1991: Młody Robin Hood – Braciszek Tuck
  • 1991-1996: Owocowe ludki – Gazpacho (wersja DVD)
  • 1991-1997: Rupert
    • Wielki Ogór (pierwsza wersja dubbingu – odc. 45),
    • jeden z wartowników (pierwsza wersja dubbingu – odc. 46),
    • żołnierz potrzebujący pomocy (Cezar) (pierwsza wersja dubbingu – jedna scena w odc. 46),
    • Książę Lazuli (pierwsza wersja dubbingu – odc. 48),
    • Paylo (pierwsza wersja dubbingu – odc. 60),
    • Jaś Mróz (pierwsza wersja dubbingu – odc. 63),
    • Cyryl (pierwsza wersja dubbingu – odc. 65)
  • 1991-1993: Taz-Mania
    • Daniel Dziobak (pierwsza wersja),
    • Sęp Henry (pierwsza wersja – odc. 15a)
  • 1991-1992: Trzy małe duszki
    • Bertie Burger,
    • Szop (odc. 25b),
    • Joe (odc. 28b),
    • mężczyzna chcący sprzedać czapkę Normanowi (odc. 44b)
  • 1992-1998: Bajki zza okna
    • Pan Kogut (odc. 7),
    • Myszek (odc. 8),
    • Księżyc (odc. 8),
    • Pająk (odc. 8),
    • Pan Myszka (odc. 8, 10),
    • Pies (odc. 9)
  • 1992-1998: Batman (druga wersja)
  • 1992-1994: Mała Syrenka
    • jeden z Rekinian (pierwsza wersja – odc. 2),
    • Da Shrimp (pierwsza wersja)
  • 1992-1993: Pietruszkowice
    • Kwik,
    • ojciec Botka
  • 1992: Świat królika Piotrusia i jego przyjaciół
  • 1992: W 80 marzeń dookoła świata
  • 1992-1997: X-Men
    • Colossus / Piotr Nikołajewicz Rasputin (odc. 8, 17),
    • Anioł / Skrzydlaty / Mściciel / Warren Worthington III (odc. 9-10, 35),
    • Pierre (odc. 19),
    • Garrison Kane (odc. 20),
    • Mężczyzna (odc. 20),
    • Longshot (odc. 24),
    • Ka-Zar (odc. 25-26, 37-38),
    • Gwardzista #2 (odc. 26),
    • Banshee / Sean Cassidy (odc. 30-31, 48),
    • Smok (odc. 32-33),
    • Proteus / Kevin MacTaggert (odc. 47-48),
    • Karzeł (odc. 61),
    • Chłopak (odc. 61),
    • Chuck (odc. 74),
    • Toby (odc. 74),
    • Warlock,
    • Red Skull
  • 1993-1995: Dwa głupie pieski
    • jeden ze strażaków (odc. 1a),
    • Kwark (odc. 3b)
  • 1993-1997: Wesoły świat Richarda Scarry'ego
  • 1994-1995: Aladyn
    • Amin Damoola (pierwsza wersja – odc. 11),
    • mieszkaniec osady #2 (pierwsza wersja – odc. 15),
    • Gregarius (pierwsza wersja – odc. 20),
    • kaczor (pierwsza wersja – odc. 40),
    • rolnik #1 (pierwsza wersja – odc. 40),
    • Chaos (pierwsza wersja – odc. 51)
  • 1994-1996: Fantastyczna Czwórka
    • Prezydent Clinton (odc. 4),
    • Votan (odc. 4)
  • 1994-1996: Kleszcz (pierwsza wersja)
  • 1994-1995: Myszka Miki i przyjaciele – Kaczor Donald
  • 1994-2001: ReBoot
    • Cecil,
    • Slash
  • 1994-1998: Spider-Man
    • Edward „Eddie” Brock / Venom (druga wersja dubbingu),
    • Żołnierz Kingpina #4 (odc. 2 – druga wersja dubbingu),
    • Osoba w galerii handlowej (odc. 4 – druga wersja dubbingu),
    • Ochroniarz domu Felicji #1 (odc. 5 – druga wersja dubbingu),
    • Dziennikarz w szpitalu (odc. 8 – druga wersja dubbingu),
    • Budowlaniec #1 (odc. 8 – druga wersja dubbingu),
    • Ochroniarz w rządowym repozytorium #2 (odc. 8 – druga wersja dubbingu),
    • Żołnierz Kingpina (odc. 12 – druga wersja dubbingu),
    • Szofer (odc. 13 – druga wersja dubbingu),
    • Znalazca przyspieszacza wybierania czasu (odc. 40 – druga wersja dubbingu),
    • Wspólnik Hobgoblina (odc. 40 – druga wersja dubbingu),
    • Sędzia (odc. 42 – druga wersja dubbingu),
    • Taksówkarz (odc. 42 – druga wersja dubbingu),
    • Snajper na dachu (odc. 42 – druga wersja dubbingu),
    • Red Skull (odc. 43 – druga wersja dubbingu),
    • Pasażer na promie (odc. 59 – druga wersja dubbingu),
    • Uczestnik ślubu (odc. 60 – druga wersja dubbingu)
  • 1994: Superświnka – Harley Hoover
  • 1994-1998: Świat według Ludwiczka
    • Michael Grunewald (odc. 27-32, 34-36, 38),
    • Earl Grunewald (odc. 27-32, 34-36, 38),
    • Melvin #2 (odc. 35)
  • 1995: Biblia dla najmłodszych
  • 1995-1998: Brzydkie kaczątko – Pikuś
  • 1995-1997: Co za kreskówka! – Kaczor Yuckie (odc. 16)
  • 1995-1998: Gęsia skórka
    • Larry (pierwsza wersja dubbingu – odc. 5-6),
    • Slappy (pierwsza wersja dubbingu – odc. 10),
    • Kevin Kertz (pierwsza wersja dubbingu – odc. 49),
    • Karl (pierwsza wersja dubbingu – odc. 63-65),
    • Blankenship (pierwsza wersja dubbingu – odc. 66)
  • 1995-1996: Karrypel kontra Groszki
    • Szczurołaps (odcinek 1),
    • szczurzy strażnik z cyfrą 3 na koszuli (odcinek 1),
    • jeden ze szczurów (odcinek 1)
  • 1995-1996: Maska – Kablamis (niektóre odcinki)
  • 1995-1998: Pinky i Mózg
  • 1995-2002: Timon i Pumba
    • słoń #2 (odc. 2b),
    • Fronk (odc. 4b),
    • żuk #1 (odc. 16a),
    • Herman (odc. 19b),
    • Yagoo (odc. 51a),
    • widz #1 (odc. 51b),
    • gość #1 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • Zdzich (odc. 54a),
    • Jimmy (odc. 55b, 77b),
    • rybak (odc. 57a),
    • Guźcołak (odc. 57b),
    • Wielka Stopa (odc. 58a)
  • 1995: Wezyr Nic-po-nim
  • 1996-1997: Beetleborgi – Flabber
  • D1996: Casper i Aniołki
  • 1996-1997: Incredible Hulk – Tony Stark / Iron Man (odc. 4)
  • 1996: Kosmiczne Biuro Śledcze – Brat Miguela Borgeza
  • 1996-2000: Opowieści z księgi cnót
    • król (pierwsza wersja dubbingu – odc. 14),
    • kolega Abrahama (pierwsza wersja dubbingu – odc. 19),
    • szewc (pierwsza wersja dubbingu – odc. 23),
    • doradca króla w zielonym fraku (pierwsza wersja dubbingu – odc. 23)
  • 1996: Przygody Pytalskich
    • Dziadek,
    • Młody chłopak, w którego uchu przebywali Micro, Scopo i Wiktorek (odc. 7e)
    • Mężczyzna (odc. 11d)
  • 1996-1997: Świat życzliwych przyjaciół Franciszka – szop Teofil
  • 1996-2000: W jeżynowym grodzie
  • 1996-1997: Walter Melon
  • 1996-1998: Zaczarowane wiaderko – Kucyk
  • 1997: Dynastia Miziołków
  • 1997-1998: Dzielne żółwie: Następna mutacja
  • 1997-1999: Jam Łasica
    • Czerwony,
    • Hycel (odc. 38)
  • 1997-2004: Johnny Bravo
    • Pracownik statku (odc. 27a),
    • Właściciel psa (odc. 27a),
    • Wspólnik Otta (odc. 27c),
    • Komentator (odc. 28c),
    • Zbudzony mieszkaniec (odc. 29b),
    • Pracownik sklepu komputerowego (odc. 30b),
    • Żołnierz (odc. 43a),
    • Futbolista (odc. 44a),
    • Ket Stevens (odc. 44a),
    • małpa (odc. 45a),
    • sprzedawca spodni (odc. 45a),
    • Hot Dog (odc. 45c),
    • Pilot (odc. S1)
  • 1997-2000: Kacper – Świnka
  • 1997-1998: Kapitan Star – Stoker "Limbs" Jones
  • 1997-1999: Krowa i Kurczak – Czerwony
  • 1997-2003: Między nami bocianami
  • 1997-2009: Niedźwiedź w dużym niebieskim domu – Trelek (pierwsza wersja)
  • 1997-2001: Przygody misia Paddingtona
  • 1997: Szaleni wikingowie – Leif Pechowiec (odc. 7)
  • 1997-1999: Traszka Neda
    • stary sprzedawca (odc. 1a, 2a, 3b, 5a),
    • Kapitan Ocelot (odc. 3a),
    • sprzedawca pasty pomidorowej (odc. 4a),
    • jeden z mieszkańców (odc. 5a),
    • konferansjer (odc. 5b),
    • lew #2 (odc. 5b),
    • Newtozaur (odc. 6a),
    • drużynowy (odc. 6b),
    • przewodnik (odc. 7a),
    • Kiłbik B. Wełba (odc. 7b),
    • współtowarzysz Felixa (odc. 8a),
    • burmistrz Breadcup (odc. 8a),
    • bankier (odc. 8b),
    • dziadek Neda (odc. 27a),
    • kucharz (odc. 27a),
    • kurier (odc. 28a),
    • organizator gry w łowienie magnesem (odc. 28a),
    • właściciel kozy Inchiny (odc. 28b),
    • aktor grający niemowlaka (odc. 29a),
    • Hieronim Miły (odc. 29b),
    • rudowłosy pirat video (odc. 30a),
    • Frank (odc. 31a),
    • kustosz muzeum (odc. 31b),
    • jasnoskóry agent (odc. 32b),
    • ksiądz (odc. 33a),
    • strażnik (odc. 33b),
    • małpa (odc. 34a),
    • ogrodnik (odc. 34b),
    • Napoleon (odc. 34b),
    • prezes firmy (odc. 37a),
    • Zębowa Wróżka (odc. 38a)
  • 1997-2004: Witaj, Franklin
    • Tata Lisa,
    • Szop,
    • młody Skunks,
    • Pan Świstak,
    • Pan Kojot
  • 1997: Wyspa Noego – Red
  • 1997-1998: Zorro
    • sobowtór Zorro (druga wersja – odc. 6),
    • król Hiszpanii (druga wersja – odc. 8),
    • jeden z żołnierzy Montecery (druga wersja – odc. 10),
    • Don Ricardo (druga wersja – odc. 10)
  • 1998-2001: A to histeria!
    • Papa Czas,
    • Johannes Gutenberg (odc. 51)
  • 1998-2004: Atomówki
    • Lewizna (odc. 27a),
    • pilot #2 (odc. 27b),
    • mieszkaniec Citiesville (odc. 28a),
    • bandyta #2 (odc. 28a),
    • hippis (odc. 28a),
    • złodziej klejnotu (odc. 32a),
    • Peter (odc. 32a),
    • policjant (odc. 33b, 65b),
    • Bingo Bluszcz (odc. 53a),
    • zielony potwór (odc. 53a),
    • hipis #2 (odc. 57a),
    • Bat (odc. 60b, 62b, 68b),
    • różowy motocyklista (odc. 63b),
    • potwór-sedes (odc. 64a),
    • Mosio Sosio (odc. 66a),
    • lekarz (odc. 67a),
    • młodszy policjant (odc. 67b),
    • turysta (odc. 68b),
    • Enrique (odc. 69a)
  • 1998: Czarodziejski fotel
  • 1998-2001: Dzika rodzinka – Nigel (druga wersja)
  • 1998: Eerie, Indiana: Inny wymiar
  • 1998-1999: Herkules – Ból
  • 1998-2001: Kotopies
    • Lump (pierwsza wersja),
    • Królik (druga wersja)
  • 1998: Pippi
  • 1998-1999: Podróże z Aleksandrem i Emilią
    • Kuzyn Jamyang (odc. 11),
    • Kuzyn Szok (odc. 29),
    • Tata Rusty’ego (odc. 39)
  • 1998-1999: Szalony Jack, pirat
    • Angus Dagnabit (odc. 5a, 12b),
    • Królik (odc. 6a),
    • Sędzia (odc. 7a)
  • 1998-2006: Świat Elmo
    • piłka do koszykówki (konferansjer) (odc. 1),
    • piłka do futbolu amerykańskiego (odc. 1),
    • rybak z kapeluszem i płaszczem przeciwdeszczowym (odc. 3),
    • Klient (odc. 6),
    • Kanapka z masłem orzechowym i dżemem (odc. 6),
    • Ciasteczkowy Potwór (odc. 33)
  • 1998-1999: Tajne akta Psiej Agencji – Collosutron (odc. 9a)
  • 1998-2000: Tęczowe rybki
    • policjant (odc. 18a),
    • Rocco Balbino (odc. 20b)
  • 1998-2000: Zwariowana szkoła Latającego Nosorożca
    • Rod,
    • Fred,
    • Żywa Mgła (odc. 8),
    • Larry (odc. 11),
    • Lawrence (odc. 11),
    • PAL 9000 (odc. 13)
  • 1999-2001: Batman przyszłości
    • Jared Tate (odc. 9),
    • Walter Shreeve / Zgrzyt (odc. 10)
  • 1999: Bracia Flub
  • 1999-2002: Chojrak - tchórzliwy pies
    • Di Lung (odc. 15b),
    • Łyk (odc. 15b),
    • Banan Szpieg,
    • Zgniłek Zaśmiecacz
  • 1999: Chris Colorado
  • 1999-2000: Dilbert
    • Leonard (odc. 2),
    • Bob Bezlitosny (odc. 5)
  • 1999-2009: Ed, Edd i Eddy – Ed
  • 1999-2000: Fantaghiro
  • 1999-2000: Mike, Lu i Og – Haggis
  • 1999-2000: Produkcje Myszki Miki
    • Hyzio,
    • Dyzio,
    • Zyzio,
    • Kleks
  • 1999-2000: Rodzina Piratów – Piskorz (odc. 28)
  • 1999-2002: Smyki – Doodles (odc. 1-52)
  • 1999: SpongeBob Kanciastoporty
    • Król Neptun (odc. 19b, 126),
    • Skalmar (odc. 28 - śpiew),
    • Dusiciel
  • 1999: Twipsy
  • 1999-2004: Wampirzyca Mona – tata Mony (niektóre odcinki)
  • 2000: Całe zdanie nieboszczyka (odc. 1, 3, 7-10)
  • 2000-2006: Hamtaro - wielkie przygody małych chomików – Boss
  • 2000: Królowie i królowe – Król Bum-Bum
  • 2000-2002: Owca w Wielkim Mieście
    • Gadający Szwed,
    • Totalnie Mocarny Gość,
    • Sędzia (odc. 12),
    • Aktor (odc. 13),
    • Harry – facet z reklam „Oxymorona” (odc. 16-17),
    • Jim – Komentator 1 (odc. 18, 25),
    • Policjant (odc. 24)
  • 2000: Przygody szewczyka Grzesia
    • Pico,
    • Bruno,
    • Elmer (odc. 1-2, 5-6, 10-20, 24),
    • mrówka cyrkowiec (odc. 1),
    • Jan (sprzedawca instrumentów) (odc. 19),
    • Poochie (odc. 21)
  • 2000-2002: Pupilek – Ivan Wasilewski
  • 2000-2003: X-Men: Ewolucja
    • Todd,
    • Nick Furia (odc. 24, 31),
    • Trask (odc. 31)
  • 2001-2003: Aparatka
    • Tyler (odc. 14),
    • Pan Wong (odc. 17),
    • Pan Chris Riley (odc. 22)
  • 2001-2004: Bliźniaki Cramp – Tony (seria pierwsza i druga)
  • 2001-2008: Cafe Myszka
    • Hyzio,
    • Dyzio,
    • Zyzio,
    • Mikro,
    • Lama,
    • Właściciel sklepu z odzieżą,
    • Łasica,
    • dżoker-pajac (odc. 1),
    • Ból (odc. 8, 41-42),
    • Marcowy Zając (odc. 34),
    • Hugo (odc. 39),
    • Pan Gąsienica (odc. 39)
  • 2001: Ekstremalne kaczory – Slax
  • 2001-2002: Jak dwie krople wody – Manuelo del Valle
  • 2001-2003: Legenda Tarzana
    • Hugo,
    • Tublat,
    • Joy Marx (odc. 24)
  • 2001-2004: Liga Sprawiedliwych
    • Rabuś (odc. 27-28),
    • Burns (odc. 39-40)
  • 2001-2008: Małe zoo Lucy
    • Ciach Ciach Ptak (odc. 5, 7, 13, 17, 26, 41),
    • Gordon Goryl (odc. 9, 14, 43),
    • Wally Wombat (odc. 19, 28),
    • Pan Dziobak (odc. 28, 45),
    • Herkules Wąsacz (odc. 29, 37),
    • Viliam Tkacz (odc. 36, 41),
    • Dziadek Kacpra Kameleona (odc. 40),
    • Taco Papuga (odc. 46, 52)
  • 2001-2007: Mroczne przygody Billy'ego i Mandy
    • Jeff Pająk,
    • Drakula,
    • Dzieciak (odc. 15b),
    • Komentator turnieju karate (odc. 17b),
    • Sperg (odc. 17b),
    • Melvin (odc. 17c),
    • Ojciec Czas (odc. 17c),
    • Facet ze skurczoną głową (odc. 32a),
    • Jeden z Tyłkozadopoliczkowców (odc. 42a),
    • Konferansjer (odc. 42a),
    • Harcerz #3 (odc. 56b),
    • Dziennikarz Filip (odc. 60),
    • Kierowca tira (odc. 61b),
    • Harvey (odc. 63a),
    • H2O (odc. 63b),
    • Fred Fredburger (odc. 64b),
    • Lionel Van Helsing (odc. 74a)
  • 2001: Przygody Timmy'ego
    • Jeff, niebieski kumpel Marka Changa (odc. 14a, 20),
    • Jugopotamiański generał (odc. 14a),
    • Zbyś Polarny Miś (odc. 14a),
    • William Szekspir (odc. 17a),
    • Thomas Jefferson (odc. 17b),
    • kierowca autobusu (odc. 18b),
    • Największy twardziel #2 (odc. 18b),
    • Bruce (odc. 19),
    • Strażnik z kosmosu (odc. 20),
    • Eddie (odc. 21b),
    • stażysta (odc. 22a),
    • woźny (odc. 22a),
    • zmieniony głos Timmy'ego i Vicky (odc. 23a),
    • demoniczna forma Nadlorda Blee (odc. 23b),
    • jeden z facetów (odc. 24),
    • technik (odc. 24),
    • Łamacz MacŁamaczosób (odc. 26a),
    • Sylvester Calzone (odc. 26b),
    • Arnold Schwartzengerman (odc. 26b),
    • Wielki Papcio (odc. 71b),
    • Inne głosy (odc. 14-26)
  • 2001-2003: Strażnicy czasu
    • Albert Einstein (Wielki Al) (odc. 4a),
    • Ludwik Pasteur (odc. 17a),
    • Alfred Nobel (odc. 21b)
  • 2001-2015: Titeuf – Hugo
  • 2002-2010: Baśnie i bajki polskie
    • Rajca #1 (odc. 4, 12),
    • Lokaj (odc. 11),
    • Gawron (odc. 11),
    • Staruszek (odc. 12),
    • Burmistrz (odc. 12),
    • Tłum (odc. 12)
  • 2002-2005: Co nowego u Scooby'ego? – Haze Fermentolini (odc. 27)
  • 2002-2004: Fillmore na tropie
  • 2002-2003: He-Man i Władcy Wszechświata
  • 2002-2004, 2015: Jaś Fasola – Jaś Fasola
  • 2002-2008: Kryptonim: Klan na drzewie
    • Pan Timothy Mors (odc. 1c, 4b, 15a, 28a, 40a, 61a),
    • Lodziarz w okularach (odc. 2a),
    • Sierżant Sensowny (odc. 2b),
    • Przewodniczący Rodzicielsko-Nauczycielskiej Organizacji do Wyplenienia Małolatów (odc. 3a),
    • Piraci Klejbrody (odc. 4a),
    • Megakrólik (odc. 5a),
    • Informatyk #4 (odc. 6a),
    • Profesor Bob (odc. 6b),
    • Tata Pana B (odc. 9a),
    • Obozowicze (odc. 9b),
    • Członkowie Egipskiego sektora KND (odc. 10b),
    • Kierowca ciężarówki z pianinami (odc. 11a, 59a),
    • Pan Gaz (odc. 14b, 17a, 47b, 71b),
    • Tata Carlosa (odc. 15a),
    • Maurice – z Obywatelskiego Klubu Seniora (odc. 16b, 47a),
    • Serowy Shogun Roqueforta (odc. 21a),
    • Serowi Ninja (odc. 21a),
    • Profesor #4 (odc. 21b),
    • Rycerz Okrągłej Wieży w żółtej zbroi (odc. 24a, 33b),
    • Pracownik wiertni kawy (odc. 24b),
    • Pan Czyścioch (odc. 25a),
    • Żołnierze (odc. 26),
    • Odrzutowce (odc. 28b),
    • Pan Szef (odc. 29a),
    • Kierowca maszynista (odc. 29b),
    • Lump (odc. 30),
    • Robodorosły (odc. 31b),
    • Lodziarz #1 (odc. 31b),
    • Profesor (odc. 32a),
    • Lodziarz #3 (odc. 42b),
    • Komentator Nick (odc. 44),
    • Tata Numeru 2 (odc. 44),
    • Nastolatek #4 (odc. 45a),
    • Mały Juan (odc. 47a, 67b),
    • Staruszek #1 (odc. 47a),
    • Narrator Napakowanych Facetów Ciskających Ciężkimi Przedmiotami (odc. 51b),
    • Dave'owie (odc. 51b),
    • Komentator meczu baseballa (odc. 51b),
    • Strażnik #2 (odc. 52a),
    • Żołnierze (odc. 52a),
    • Zbijakowy Czarodziej (odc. 52a),
    • Elferin (odc. 53),
    • Sprzedawca (odc. 59a),
    • Numer Jedna Miłość (odc. 59b, 65),
    • Lodziarze (odc. 60),
    • Numer VO5 (odc. 61b),
    • Klaun Chrzestny (odc. 62a),
    • Gracz w kręgle #2 (odc. 63b),
    • Czarny John Lukrecja (odc. 64a),
    • Piraci (odc. 64a),
    • Narrator prezentacji Ojca (odc. 65),
    • Bezpieczniaki (odc. 66),
    • Katarator (odc. 67b),
    • Ochroniarz #2 (odc. 69),
    • Król La Spinacci (odc. 70a),
    • Kalmar Numeru 20000 (odc. 71a),
    • Numer 10 przerzutek (odc. 72a),
    • Rysownik (odc. 73a),
    • Nastolatki (odc. 73b),
    • Członek Arystoszmacji #3 (odc. 73b),
    • Profesor Pusi-Pupek (odc. 74b),
    • Numer 30C (odc. 75a),
    • Numer 66 (odc. 75a),
    • Prezenter Bob (odc. 75a),
    • Jebadajah (odc. 75b),
    • Doktor Czasoprzestrzeń (odc. 75b)
  • 2002-2006: Mistrzowie kaijudo
  • 2002-2003: Ozzy i Drix
  • 2002-2004: Pan Andersen opowiada
  • 2002-2003: Psie serce – Mars (odc. Mars)
  • 2002: Słoń Benjamin
  • 2003-2005: Gwiezdne wojny: Wojny klonów – Żołnierz-klon (odc. 17)
  • 2003-2006: Jakub Jakub
    • Zadie, dziadek Jakuba (odc. 10, 21, 27, 39),
    • Claude LaToque (odc. 12, 51),
    • doktor Ledic (odc. 20),
    • tata Brittney (odc. 29),
    • ochroniarz (odc. 32),
    • Lenny (odc. 35)
  • 2003-2007: JoJo z cyrku – Goliat
  • 2003-2005: Kaczor Dodgers
    • Goferus Rex, król Goferów (odc. 6a),
    • Tucznik czynu (odc. 6b)
  • 2003: Kikoriki
    • Pinio (wydanie DVD),
    • Jeżyk (Nickelodeon Polska)
  • 2003-2006: Lilo i Stich – Stich
  • 2003: Martin Tajemniczy
    • duch (odc. 45),
    • pan Black (odc. 46),
    • członek Bractwa Kości #3 (odc. 47),
    • Chip (odc. 48),
    • Kapitan Blood (odc. 57),
    • Lug (odc. 60),
    • Dzyń Dzyń Jim (odc. 64)
  • 2003-2004: Megas XLR – Gayven (odc. 12)
  • 2003-2005: Radiostacja Roscoe
    • Mickey (odc. 1, 5-6, 8, 14-15, 21, 29-30, 37, 46, 52),
    • Komentator sportowy (odc. 11)
  • 2003-2004: Zakręceni gliniarze – Parker
  • 2004-2008: Batman
    • Ross (odc. 8),
    • Scarface,
    • Basil Karlo / Clayface II,
    • Sinestro,
    • Zabawkarz,
    • Spójnia
  • 2004-2007: Bracia koala – Arek
  • 2004-2009: Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster – Producent filmowy (odc. 23)
  • 2004: Dzień dobry Marcin – Marcin (wersja DVD)
  • 2004-2006: Liga Sprawiedliwych bez granic – Travis Morgan (odc. 29)
  • 2004: Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny
  • 2004: Roly Mo zaprasza – Yugo
  • 2004-2006: Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! – Gibson
  • 2004-2006: Świat Todda − Mruk
  • 2004: Transformerzy: Wojna o Energon – Inferno / Roadblock
  • 2004: Ziemniak - ostatnie starcie – Kat Ciarek
  • 2005-2008: Awatar: Legenda Aanga
    • Jeong Jeong (odc. 16),
    • Koh (odc. 20),
    • You Rha (odc. 56),
    • Aktor grający Toph (odc. 57),
    • Generał Shinu (odc. 58),
    • Kuruk (odc. 59),
    • Agent Dai Li (odc. 60)
  • 2005-2008: Ben 10
    • Fantom,
    • Dzikie Pnącze (II i III seria),
    • Upchuck (III seria),
    • Zombozo (odc. 9),
    • Pomocnik wielkiego kleszcza (odc. 15),
    • Narrator (odc. 17),
    • Slix Vigma (odc. 18),
    • Ishiyama (odc. 32),
    • Ogniomiotacz (odc. 34)
  • 2005-2009: Eliasz – Szybkas (druga wersja)
  • 2005-2008: Harcerz Lazlo
    • Kucharz Mc Musli (odc. 1-41, 52-61),
    • Bill (odc. 1a),
    • jeden z Braci Lemingów (odc. 2a),
    • Bardzo kudłaty wielkolud (odc. 2a),
    • Pierre (odc. 3b),
    • Księżyc (odc. 4a),
    • Zapachowy wróżek,
    • Drun,
    • Harold,
    • Jeden z Obcych (odc. 61)
  • 2005: Johnny Test
    • Filmore (odc. 67b, 68b),
    • naukowiec #1 (odc. 68b),
    • Akwachłop (odc. 69b),
    • Sir Wellington (odc. 75a),
    • Eskimos (odc. 75b),
    • Profesor Pomyj (odc. 75b)
  • 2005-2008: Mój kumpel z wuefu jest małpą
    • Wielki Dobie Broadway Junior (odc. 30b),
    • Gepard (odc. 36a),
    • Dziobak Rysiek (odc. 38),
    • Doktor Pawiański (odc. 41a)
  • 2005-2007: Podwójne życie Jagody Lee – Terry (odc. 3)
  • 2005: Superauta
  • 2005: Transformerzy: Cybertron
    • Scourge,
    • Evac,
    • Tata Coby’ego
  • 2005-2008: Ufolągi
    • Stary Bitters (III seria),
    • Harold – Ojciec Swanky’ego (III seria),
    • Bob – Wielki Zły Wojownik z Czarnej Dziury,
    • Cukiernik,
    • Flip (III i IV seria),
    • Dr Żonkil (III i IV seria),
    • Król planety Granville’ów (odc. 43b)
  • 2006: Całkiem nowe przygody Toma i Jerry'ego – Tom
  • 2006: Dom na wielkim drzewie – Grześ
  • 2006-2011: Hannah Montana
    • Fermine (odc. 1),
    • pan Picker (odc. 4),
    • Wujek Earl (odc. 47)
  • 2006-2008: Jim Jam i Sunny
  • 2006-2016: Klub przyjaciół Myszki Miki – Święty Mikołaj (odc. 21)
  • 2006-2007: Lola i Virginia
    • Rudolf (odc. 2b),
    • Gino (odc. 13a)
  • 2006: Mali giganci
  • 2006-2007: Miś Fantazy
    • Żuczek Wesołek,
    • kot
  • 2006-2009: Storm Hawks
  • 2006-2009: Wymiennicy
    • Sheldon,
    • M.C. McC (odc. 17a),
    • Tony Zeal (odc. 22)
  • 2006-2013: Złota rączka
    • Francuz,
    • Jacek (odc. 17b),
    • Franek (odc. 58a)
  • 2007-2008: Animalia
  • 2007: Chop Socky Chooks: Kung Fu Kurczaki
  • 2007: Bakugan: Młodzi wojownicy – Drago
  • 2007-2012: Czarodzieje z Waverly Place – Jerry Russo
  • 2007-2015: Fineasz i Ferb
    • Norm,
    • Irving,
    • Roger Dundersztyc (odc. 6b),
    • Ochrypły głos Fredki (odc. 8a),
    • pracownik firmy Chichot Hieny (odc. 8b),
    • Boski Bobby (odc. 14, 88a, 115a, 120),
    • Lektor telezakupów (odc. 18b),
    • Conk (odc. 19a),
    • Tata Django (odc. 22b),
    • Rejestrujący uczestników festynu naukowego (odc. 23a),
    • Sędzia na festynie naukowym #1 (odc. 23a),
    • wujek Malik (odc. 46a),
    • jeden z kolędników (odc. 48),
    • kujon (odc. 50a),
    • Wilbur Wilkins (odc. 50a),
    • kuzyn Ferba (odc. 51a),
    • Khaka Peü Peü (odc. 53),
    • Alojzy "Rodney" von Roddenstein (odc. 55b, 96b, 110a, 114a),
    • poszukiwacz złota (odc. 57a),
    • Kosmitoinator (odc. 58b),
    • jeden z fanów Maxa Modema (odc. 58b),
    • jeden z przechodniów (odc. 58b),
    • Jeff McGarland (odc. 59),
    • pracownik hotelowy (odc. 60),
    • pan Johnson (odc. 66a),
    • spiker mówiący tytuł serialu "El Matador de Amor" (odc. 67a),
    • konstruktor ogromnego pryzmatu (odc. 67b),
    • prototyp głowy Norma (odc. 71a),
    • pacjent psychiatry (odc. 71b),
    • kłusownik (odc. 72a),
    • lodziarz (odc. 72b),
    • Dan Povenmire (odc. 73a, 126),
    • entomolog (odc. 75a),
    • klient z menu (odc. 75b),
    • brodaty klient (odc. 75b),
    • Greg LeMond (odc. 76b),
    • profesor Ross Eforp (odc. 77),
    • szef firmy (odc. 78a),
    • Doktor Kolo Krótki (odc. 78b),
    • Andre Guibald (odc. 83b),
    • Klimpaloon (odc. 83b),
    • elf (odc. 88b),
    • właściciel lusterek (odc. 89a),
    • mężczyzna w balonie (odc. 89a),
    • policjant (odc. 89a),
    • jeden z doktorów w pralni (odc. 89b),
    • przedstawiciel "prawostronnych" mieszkańców Drusselsteinu (odc. 90a),
    • Hik (odc. 92),
    • sprzedawca rzadkiej figurki Kaczki Momo (odc. 94b),
    • Pepe (kasłania w odc. 97),
    • jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
    • Dave (sprzdawca aparatów) (odc. 102a),
    • Jeff "Swampy" Marsh (odc. 103b),
    • obserwator ptaków (odc. 104a),
    • klient restauracji (odc. 107a),
    • Morg (odc. 107b),
    • lodziarz Mike (odc. 108),
    • kierujący ruchem (odc. 110a),
    • dudziarz (odc. 114a),
    • Pułkownik Concorde Sokokartonikowy (odc. 118),
    • urzędnicy (odc. 119a),
    • Floyd (odc. 121a, 136-137),
    • Gordon (odc. 129-130),
    • mężczyzna podważający sens zmienia się w Dundersztyca #2 (odc. 129-130),
    • mężczyzna szukający informacji (odc. 129-130),
    • Sufler podpowiadający narratorowi w czołówce (odc. 133-134),
    • Blatto (odc. 133-134),
    • Harry (odc. 136-137)
  • 2007: Hutosie
  • 2007-2012: ICarly
    • Anioł Mitch (odc. 34),
    • Gadająca Stopa (odc. 35),
    • Aspartamay (odc. 78/79)
  • 2007-2008: Magiczna karuzela – Dylan
  • 2007: Miejskie szkodniki – Nigel
  • 2007: S.A.W. Szkolna Agencja Wywiadowcza – Lenny (pierwsza wersja)
  • 2007: Zagroda według Otisa – Pip
  • 2008-2011: Batman: Odważni i bezwzględni
    • Mongal,
    • NABU – lord porządku
  • 2008: Dzieciak kontra Kot – Pan Ząbek (odc. 29a, 43a, 44b)
  • 2008: Edek Debeściak
  • 2008: Garfield Show – Garfield
  • 2008: Inspektor Erektor – Narrator
  • 2008: Leonardo
  • E2008: Lew Lippy i Hardy Har-Har – Lippy
  • 2008-2010: Niezwykłe przypadki Flapjacka
    • Lady Nadziana (odc. 9b, 20a),
    • Lolibroda
  • 2008-2013: Pingwiny z Madagaskaru – Król Julian
  • 2008: Podróże na burzowej chmurze
  • E2008: Popeye
    • Popeye,
    • Ojciec Popeye'a (odc. Trudny tatuś)
  • 2008: Słoneczna Sonny
    • Murphy,
    • paparazzi (odc. 10),
    • Jeff (odc. 19)
  • 2008: Stacyjkowo – Misteriozo (odc. 61, 78)
  • 2008: Stich! – Stich
  • 2008-2009: Troo
    • Mały,
    • Łysy,
    • Karłowski "Duży" Szef,
    • Ekolog,
    • Tata Troo,
    • Szufla,
    • Dyrektor szkoły,
    • Komendant policji,
    • Ksiądz,
    • Lektor "W poprzednim odcinku"
  • 2008: Wakfu – Jactance (odc. 36-38)
  • 2009: Bakugan: Młodzi wojownicy – Nowa Vestroia – Drago
  • 2009-2013: Big Time Rush – Gustavo
  • 2009: Brygada – Pan Fisher (odc. 19)
  • 2009: Ja w kapeli – Burger
  • 2009: Małe królestwo Bena i Holly
  • 2009: Podcats
  • 2009: Przygody K-9 – Ahab (odc. 4)
  • 2009-2010: Rozmowy nieoswojone
  • 2009: SkarpeTV – Skarpeć
  • 2009: Superszpiedzy
    • Corn Flakes (odc. 41),
    • Ogrodnik (odc. 52)
  • 2009: Tickety Toc
  • 2009-2011: Zafalowani – Świrus Lance
  • 2010: Bakugan: Młodzi wojownicy – Najeźdźcy z Gundalii – Drago
  • 2010: Brzęcz jak wiesz – Walter Wąsik
  • 2010: Connor Heath: Szpieg stażysta
    • Paparazzi (odc. 10),
    • Jorge (odc. 12, 27-29)
  • 2010-2013: Generator Rex
    • Agent Providence (odc. 1, 5, 12-13),
    • Peter Meechum (odc. 2, 55, 57, 59-60),
    • Architekt (odc. 5),
    • Mężczyzna grający w karty (odc. 6),
    • Łowca Cain (odc. 8, 33, 58),
    • Kelner (odc. 12),
    • Knykieć (odc. 13)
  • 2010-2013: Hip-Hip i Hurra
    • Paw,
    • Koliber,
    • Wiewiórka,
    • Niedźwiedź
  • 2010: Kick Strach się bać – Kick
  • 2010: Leci królik – Bojler
  • 2010-2011: Lego: Fabryka bohaterów
  • 2010: My Little Pony: Przyjaźń to magia – Savoir Fare (dubbing pilotażowy)
  • 2010: Pora na przygodę!
    • Królewna Grudkowego Kosmosu,
    • Zły gość (odc. 3),
    • Biznesmen #2 (odc. 8),
    • Chmura przy telefonie (odc. 9),
    • Męska Góra (odc. 10),
    • Łotr #18 (odc. 10),
    • Elektroid (odc. 10),
    • Czarodziej żaba (odc. 11),
    • Starszy czarodziej (odc. 11),
    • Cyklop (odc. 13),
    • Duży facet (odc. 13),
    • Ognista traszka (odc. 16),
    • Gork (odc. 18),
    • Kolec #2 (odc. 25),
    • Gąbeczka #2 (odc. 25),
    • Królewna Królewna Królewna (ruda) (odc. 27),
    • Kryształowy strażnik #1 (odc. 34),
    • Rock Person (odc. 37),
    • Szkielet #2 (odc. 43),
    • Czazka (odc. 43),
    • Szkielet #3 (odc. 43 – jedna kwestia),
    • Słodyczanin 10 (odc. 45),
    • Król Zły (odc. 51, 83, 104-106, 223, 266),
    • Pleśniak #2 (odc. 76),
    • Krowa (odc. 79),
    • Duży Demon (odc. 85),
    • Marcelina Demon (odc. 85-86),
    • Królewna Mięśni (odc. 88),
    • Potworna narzeczona (Królewna Grudkowego Kosmosu) (odc. 88),
    • Rikardio (odc. 98),
    • Strażnik Ognia (odc. 101),
    • Balonowy Gwardzista #1 (odc. 102, 104),
    • Wielki Los (odc. 105-106, 223),
    • Kosmiczna Sowa (odc. 106),
    • Żaba (odc. 107),
    • Książę Grudkowego Kosmosu (odc. 110, 165, 233),
    • Delfin (odc. 110),
    • Lis #1 (odc. 111),
    • Randy (odc. 112),
    • Król Wampirów (odc. 210, 214-215),
    • Lektor (wiadomości w odc. 212),
    • Fiolecik (odc. 231),
    • Trawiasty czarodziej (odc. 242)
  • 2010-2013: Transformers Prime – Ratchet
  • 2010-2017: Zwyczajny serial – Andrew Aaronson (odc. 212)
  • 2011: Bakugan: Młodzi wojownicy – Świat Mechtoganów
    • Drago,
    • Kodokor (jedna kwestia w odc. 35)
  • 2011-2016: Jake i piraci z Nibylandii – Żarłacz (odc. 20-116, 119-120)
  • 2011: Jessie – Phil McNichol (odc. 63)
  • 2011: Kung Fu Panda: Legenda o niezwykłości
    • Małpa,
    • Qilin (odc. 36),
    • Bing (odc. 51),
    • Xinshi (odc. 76)
  • 2011: Nadzdolni – pan Hashimoto (odc. 50, 56, 61)
  • 2011: Niesamowity świat Gumballa
    • Panna Simian (seria I),
    • Rocky (seria I)
  • 2011-2012: Strażnicy miasta – Rufus
  • 2011: Zoo zgadula
  • 2012-2014: Ben 10: Omniverse – Doktor Psychobos (odc. 11, 13, 22, 28-29, 69-70)
  • 2012-2015: Brickleberry
    • Connie Cunaman,
    • szop #2 (odc. 2),
    • Alan, ojciec Connie (odc. 6),
    • barman (odc. 15)
  • 2012-2014: Crash i Bernstein – pan Poulos (odc. 1, 6, 8, 10, 12, 18-19, 23-26, 31, 37)
  • 2012-2013: Glitter Force – Ulric (seria I)
  • 2012: Klinika dla pluszaków
    • Błysk Zero (odc. 5b, 51b, 63b, 83a, 84a),
    • Czarek (odc. 49b)
  • 2012: Lego Star Wars: Kroniki Yody – Watto (odc. 5)
  • 2012: Littlest Pet Shop – Esteban Banderas (odc. 8)
  • 2012: Slugterra – Malvolio Drake (odc. 12, 22)
  • 2012-2016: Wodogrzmoty Małe
    • Stanek Pines, wujek Dippera i Mejbel,
    • burmistrz Brzęczyszczykiewicz (odc. 31-32)
  • 2012-2017: Wojownicze Żółwie Ninja – Łuskogłowy (odc. 12, 17, 50, 52)
  • 2013: Astro-małpy
  • 2013: Jej Wysokość Zosia
    • Willbur,
    • Postwór
  • 2013: Pac-Man i upiorne przygody – Zdracjusz
  • 2013-2014: Potwory kontra Obcy – Brakujące Ogniwo
  • 2013: Sowa i spółka
    • Dziadek Kogut (druga wersja – odc. 46, 67),
    • Flamingus (druga wersja – odc. 69)
  • 2013: Tom i Jerry Show
    • duchy Toma (odc. 4b),
    • sumienie Toma (odc. 12a)
  • 2013: Turbo FAST – Czet
  • 2014: Agi Bagi
    • Przywódca Agingów,
    • Zibi,
    • Felek
  • 2014: BoJack Horseman
    • Meksykański diler narkotyków (odc. 1),
    • Barman (odc. 2),
    • Reżyser Rozbrykanych (odc. 3),
    • Lemur (odc. 3),
    • Jogger (odc. 4),
    • Audiobook (odc. 13),
    • Głos radia (odc. 14)
  • 2014: Clarence
    • Chad, ojczym Clarence’a (odc. 4, 9-11, 14, 20-22, 24, 27, 30-31, 37, 40, 42, 45-46, 49, 56, 58, 60, 69, 71, 74, 76-77, 80-82, 84, 86, 89, 93, 96, 105-108, 110, 112, 115),
    • pracownik parku (odc. 2),
    • policjant (odc. 13),
    • lektor filmu dokumentalnego o Słońcu (odc. 15),
    • starszy brat Suma (odc. 16),
    • Bill (odc. 19),
    • rożek lodowy (odc. 25),
    • głos czytający tytuł i napisy w grze planszowej (odc. 46)
  • 2014-2016: Dziewczyna poznaje świat – woźny Harvey ’Harley’ Keiner (odc. 16-17, 31-32, 51)
  • 2014: Mixele
  • 2014: Niech żyje Król Julian
    • Król Julian,
    • Magik Steve (odc. 16)
  • 2014: Szeryf Kaja na Dzikim Zachodzie
    • wujek Bun,
    • szeryf Miód
  • 2014: Yo-Kai Watch – Sierżant Burly (odc. 36b, 62b)
  • 2015: Chwile z muppetami
    • Zwierzak,
    • Miś Fazi,
    • Gonzo
  • 2015: Między nami, misiami – Charlie
  • 2015: Muppety
    • Zwierzak,
    • Miś Fozzie,
    • Gonzo,
    • Waldorf
  • 2015-2017: Sadzone jaja
    • Hayden,
    • Hector,
    • Hot dip,
    • Narrator,
    • Dooble,
    • Sally Sue,
    • różne głosy
  • 2015: Star Wars: Opowieści Droidów – Watto (odc. 1, 3)
  • 2015: Totalna Porażka: Wariacki wyścig – Geoff
  • 2016: Atomówki
    • Feler Lumpeks,
    • matador (odc. 3),
    • drugi z członków kapeli Wrażliwych urwisów (odc. 8)
  • 2016: Bajgiel i Becia Show – Mietek
  • 2016: Ben 10
    • Maurice (odc. 3, 33-34, 56-57, 62),
    • Zombozo (odc. 7, 35, 49, 57, 67),
    • Xingo (odc. 26, 65),
    • Król Koil (odc. 59)
  • 2016: Elena z Avaloru – Kwietny Moz (odc. 20-21)
  • 2016: Mój rycerz i ja – Zły Jack
  • 2016: Prawo Milo Murphy’ego – Irving Du Bois (odc. 22-23)
  • 2016-2020: Rodzina Treflików – Tata
  • 2016: Spytaj Mądroboty – Gary
  • 2017: Dorotka i czarnoksiężnik z Krainy Oz
    • jedna z latających małp (odc. 16),
    • członek Leśnego Składu #2 (odc. 19)
  • 2017: Garderoba Julie – Hugo
  • 2017: Miki i raźni rajdowcy
    • Oficer Sznaucer (odc. 21a, 78a),
    • Pan Talbot (odc. 37a),
    • Jess (odc. 39a),
    • Parth Patel (odc. 63b)
  • 2017: Odlotowe wyścigi – Muttley
  • 2017: Wielka Szóstka: Serial – Baymax
  • 2018: Bakugan: Battle Planet – Dragonoid
  • 2018: LEGO Friends: Przyjaciółki na misji – Dwayne
  • 2018: Mapeciątka
    • Miś Fozzie,
    • Zwierzak,
    • Gonzo,
    • Waldorf
  • 2018: Penny z M.A.R.Sa – Mitch, ojciec Sebastiana
  • 2018: Trolle: Impreza trwa! – Chmurzak
  • 2019: Dolina Muminków – Piżmowiec (odc. 2-5, 8, 10)
  • 2019: Leo da Vinci – Adolino
  • 2019: Płazowyż – Pan Kustosz Wielki (odc. 25b)
  • 2020: Tajemnice Sulphur Springs
  • 2020: Teraz Muppety!
    • Zwierzak,
    • Miś Fozzie,
    • Gonzo,
    • Waldorf
  • 2020-2022: Trolle: TrolleTopia – Chmurzak
  • 2020: Ziemia u Neda – Ned
  • 2021: A gdyby...? – Kaczor Howard (odc. 2, 7)
  • 2021: Adepci policyjni – Ko Yang-Chul (odc. 1-2, 4, 7, 9, 12)
  • 2021: Aquaman: Król Atlantydy – Piotr Mortikov
  • 2021: Czarodziejska cukiernia Alicji – Pan Gałka (odc. 6a, 14b)
  • 2021: Kajko i Kokosz – Mirmił
  • 2021: Myszka Miki: Frajdomek
    • Byk (odc. 4a),
    • Woźnica (odc. 8b),
    • Minotaur (odc. 14a),
    • Fred (odc. 15b),
    • Magiczne Lustro (odc. 16a)
  • 2021: Potworna robota – Fąflak (odc. 1-2, 7, 10)
  • 2021: Tom i Jerry w Nowym Jorku – Tom
  • 2022: Baymax! – Baymax

Spektakle

Gry

Filmy, seriale i gry z wytwórni Walta Disneya (jako: Kaczor Donald)

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Linki zewnętrzne