Hiventy Poland: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 183: Linia 183:
* ''[[Miasteczko Twin Peaks: Ogniu, krocz ze mną]]''
* ''[[Miasteczko Twin Peaks: Ogniu, krocz ze mną]]''
* ''[[Miłość i wojna]]''
* ''[[Miłość i wojna]]''
* ''[[Mina Tannenbaum]]''
* ''[[Most do Terabithii]]''
* ''[[Most do Terabithii]]''
* ''[[Muzyczna gwiazdka w świecie Walta Disneya]]''
* ''[[Muzyczna gwiazdka w świecie Walta Disneya]]''
Linia 193: Linia 194:
* ''[[Obcy z głębin]]''
* ''[[Obcy z głębin]]''
* ''[[Ostatni władca wiatru]]''
* ''[[Ostatni władca wiatru]]''
* ''[[Pajęczyna Charlotty]]''<!--
* ''[[Pajęczyna Charlotty]]''
* ''[[Pies, który ocalił Wielkanoc]]''<!--
* ''[[Pies, który uratował ferie]]''
* ''[[Pies, który uratował ferie]]''
* ''[[Pies, który uratował Halloween]]''
* ''[[Pies, który uratował Halloween]]''
Linia 307: Linia 309:
* ''[[Kot w Butach (film 2011)|Kot w Butach]]''
* ''[[Kot w Butach (film 2011)|Kot w Butach]]''
* ''[[Krowy na wypasie]]''
* ''[[Krowy na wypasie]]''
* ''[[Król i ptak]]''
* ''[[Król Lew II: Czas Simby]]''
* ''[[Król Lew II: Czas Simby]]''
* ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]''
* ''[[Król Lew 3: Hakuna matata]]''
* ''[[Książę Egiptu (film 1998)|Książę Egiptu]]''
* ''[[Książę Egiptu (film 1998)|Książę Egiptu]]''
* ''[[Kubo i dwie struny]]''
* ''[[Kubuś i Hefalumpy]]''
* ''[[Kubuś i Hefalumpy]]''
* ''[[Kubuś Puchatek: Czas prezentów]]''
* ''[[Kubuś Puchatek: Czas prezentów]]''
Linia 404: Linia 408:
* ''[[Shrek Trzeci]]''
* ''[[Shrek Trzeci]]''
* ''[[Sindbad: Legenda siedmiu mórz]]''
* ''[[Sindbad: Legenda siedmiu mórz]]''
* ''[[Sing]]''
* ''[[Skok przez płot]]''
* ''[[Skok przez płot]]''
* ''[[Skubani]]''
* ''[[Skubani]]''
Linia 441: Linia 446:
* ''[[Zielono mi]]''
* ''[[Zielono mi]]''
* ''[[Złych czterech i Pies Huckleberry]]''
* ''[[Złych czterech i Pies Huckleberry]]''
* ''[[Zwierzogród]]''
</div>
</div>



Wersja z 16:56, 2 sty 2017

Start International Polska Sp. z o.o. (dawniej: Przedsiębiorstwo Start International Polska) – polskie studio dźwiękowo-montażowe, zajmujące się realizacją audiowizualną dźwięku dla potrzeb telewizji, radia, reklam, gier komputerowych oraz produkcji filmowych. Start International dysponuje łącznie sześcioma studiami o warunkach akustycznych spełniających najwyższe światowe normy oraz kilkoma pomieszczeniami technicznymi. Firma istnieje od 1995 roku. Obecnie ma swoją siedzibę przy ul. Cybernetyki 9. Od 1995 roku do stycznia 2005 zajmowało lokal przy Alei Niepodległości 159, od stycznia 2005 do 2015 roku można było je znaleźć przy ulicy Rakowieckiej 36.

Druga siedziba Start International Polska (2005-2015)

Studio oferuje

  • Dubbing filmów fabularnych i animowanych
  • Udźwiękowienie gier komputerowych i reklam telewizyjnych/radiowych
  • Przygotowanie wyboru aktorów z „banku głosów”
  • Wersje lektorskie (voice over) – opracowanie i realizacja polskich ścieżek dźwiękowych
  • Opracowywanie i realizacja różnego rodzaju efektów dźwiękowych
  • Postsynchronizacja polskich filmów
  • Napisy filmowe (telewizja, DVD, wideo)

Zespół Start International Polska

Dialogiści

Dawniej:

Reżyserzy

Dawniej:

Dźwięk i montaż

Kierownik muzyczny

Kierownictwo produkcji

Dawniej:

Z firmą współpracują

i inni

Produkcje

Filmy fabularne i dokumenty

Filmy animowane

Gry komputerowe

Gry i programy dla dzieci

Seriale fabularne i dokumenty

Seriale animowane

Linki zewnętrzne