SpongeBob: Na suchym lądzie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (→‎Wersja polska: Na plakacie jest wielgachny kapsel, że film z jego udziałem, więc w sumie nie ma co tego już ukrywać)
Linia 24: Linia 24:
* [[Waldemar Barwiński]] − '''Baniuś'''
* [[Waldemar Barwiński]] − '''Baniuś'''
* [[Monika Wierzbicka]] − '''Karen'''
* [[Monika Wierzbicka]] − '''Karen'''
* [[Miłogost Reczek]] − '''Narrator'''<!--
* [[Miłogost Reczek]] − '''Narrator'''
* [[Dawid Kwiatkowski]] − '''Mewa'''-->
* [[Dawid Kwiatkowski]] − '''Mewa'''
i inni
i inni



Wersja z 17:10, 21 sty 2015

SpongeBob na suchym lądzie (ang. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water, 2015) – amerykański film fabularno-animowany, nawiązujący do serialu SpongeBob Kanciastoporty.

Premiera filmu w polskich kinach – 20 lutego 2015 roku; dystrybucja: UIP.

Fabuła

Jedyny sposób, by pokonać Superłotra to zmienić się w Superbohaterów! Przebiegły pirat Burger Beard (Antonio Banderas) wykrada ze skarbca SpongeBoba i jego przyjaciół ostatnią stronę magicznej księgi, na której widnieje tajemniczy przepis. Dzięki niemu Burger Beard będzie mógł wcielić w życie swój okrutny plan. Bikini Dolne jest zagrożone. Ale SpongeBob, Patryk Rozgwiazda, Skalmar Obłynos, Sandy Pysia, Pan Eugeniusz Krab i przyjaciele tak tego nie zostawią. Wybierają się więc do świata ludzi, by odzyskać utracony skarb. SpongeBob nigdy nie był tak zabawny! SpongeBoba znają dzieciaki na całym świecie, serial od lat bije rekordy popularności. Pierwsza kinowa część przygód SpongeBoba Kanciastoportego zarobiła ponad 140 milionów dolarów na całym świecie. Teraz bohaterowie przeboju wracają! Po raz pierwszy zobaczymy ich na ekranach polskich kin.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Tyszkiewicz
Dialogi polskie: Karolina Anna Kowalska
Teksty piosenek: Dariusz Paprocki
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik
Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne