Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 213: Linia 213:
* '''Coolidge, Jennifer'''
* '''Coolidge, Jennifer'''
** ''[[Lemony Snicket: Seria niefortunnych zdarzeń]]''
** ''[[Lemony Snicket: Seria niefortunnych zdarzeń]]''
* '''Connelly, Jennifer'''
** [[Anna Gajewska]]: ''[[Noe: Wybrany przez Boga]]''


* '''Cox, Brian'''
* '''Cox, Brian'''
Linia 225: Linia 228:
** [[Maciej Kozłowski]]: ''[[Złoty kompas]]''
** [[Maciej Kozłowski]]: ''[[Złoty kompas]]''
** [[Andrzej Zieliński]]: ''[[Quantum of Solace]]'' <small>(gra)</small>
** [[Andrzej Zieliński]]: ''[[Quantum of Solace]]'' <small>(gra)</small>
* '''Crowe, Russell'''
** [[Tomasz Borkowski]]: ''[[ Noe: Wybrany przez Boga‎]]''


* '''Culkin, Macaulay'''
* '''Culkin, Macaulay'''

Wersja z 15:54, 18 mar 2014

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

  • Barrymore, Drew

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M