Kuromukuro: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m
Linia 68: Linia 68:
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="7%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="27%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
!width="27%"|Tytuł angielski
!width="27%"|Tytuł japoński
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 78: Linia 79:
| ''Deszcz ogrów''
| ''Deszcz ogrów''
| ''The Sky Raining Demons''
| ''The Sky Raining Demons''
| ''鬼の降る空''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 83: Linia 85:
| ''Przebudzenie czarnego olbrzyma''
| ''Przebudzenie czarnego olbrzyma''
| ''The Black Relic Awakened''
| ''The Black Relic Awakened''
| ''黒き骸は目覚めた''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 88: Linia 91:
| ''Milczące mury zamkowych ruin''
| ''Milczące mury zamkowych ruin''
| ''The Castle Ruins Cannot Turn Back Time''
| ''The Castle Ruins Cannot Turn Back Time''
| ''城跡に時は還らず''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 93: Linia 97:
| ''Nowy dziwny świat''
| ''Nowy dziwny świat''
| ''The Foreign Taste Tells All''
| ''The Foreign Taste Tells All''
| ''異国の味に己が境遇を知る''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 98: Linia 103:
| ''Samuraj idzie do szkoły''
| ''Samuraj idzie do szkoły''
| ''The Man Who Came to the Garden of Learning''
| ''The Man Who Came to the Garden of Learning''
| ''学び舎に来た男''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 103: Linia 109:
| ''Konfrontacja nad rzeką''
| ''Konfrontacja nad rzeką''
| ''Dancing on the Bank of the River Jinzu''
| ''Dancing on the Bank of the River Jinzu''
| ''神通の川原に舞う''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 108: Linia 115:
| ''Znikając o świcie''
| ''Znikając o świcie''
| ''The Daybreak Disappearance''
| ''The Daybreak Disappearance''
| ''東雲に消ゆ''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 113: Linia 121:
| ''Żal za przeszłością''
| ''Żal za przeszłością''
| ''The Black Eagle's Castle''
| ''The Black Eagle's Castle''
| ''黒鷲の城''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 118: Linia 127:
| ''Przesłanie ogra''
| ''Przesłanie ogra''
| ''The Demon Laughs in the Cavern''
| ''The Demon Laughs in the Cavern''
| ''岩屋に鬼が嗤う''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 123: Linia 133:
| ''Arogancki więzień''
| ''Arogancki więzień''
| ''The Pompous Prisoner''
| ''The Pompous Prisoner''
| ''闇に臥したる真)''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 128: Linia 139:
| ''Prawda okryta ciemnością''
| ''Prawda okryta ciemnością''
| ''The Truth Shrouded in Darkness''
| ''The Truth Shrouded in Darkness''
| ''闇に臥したる真''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 133: Linia 145:
| ''Koszmarny letni obóz w Kurobe''
| ''Koszmarny letni obóz w Kurobe''
| ''A Glimpse of Hell in the Kurobe Summer''
| ''A Glimpse of Hell in the Kurobe Summer''
| ''黒部の夏に地獄を見る''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
| style="background-color: #CCE2FF;"| 02.12.2016
Linia 138: Linia 151:
| ''Witamy na festynie''
| ''Witamy na festynie''
| ''Beckoned by the Festival Music''
| ''Beckoned by the Festival Music''
| ''祭囃子に呼ばれて''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 145: Linia 159:
| ''Starcie''
| ''Starcie''
| ''Rasetsu Dance Festival''
| ''Rasetsu Dance Festival''
| ''祭に踊る羅刹''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 150: Linia 165:
| ''Trudne wybory''
| ''Trudne wybory''
| ''The End of Oiwake''
| ''The End of Oiwake''
| ''追分の果て''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 155: Linia 171:
| ''Nie znasz mnie''
| ''Nie znasz mnie''
| ''The Flowing Water Reunion''
| ''The Flowing Water Reunion''
| ''再会は水に流れて''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 160: Linia 177:
| ''Taniec pośród chmur''
| ''Taniec pośród chmur''
| ''Oni Dancing in the Clouds''
| ''Oni Dancing in the Clouds''
| ''雲中に鬼が舞う''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 165: Linia 183:
| ''Gorące źródła''
| ''Gorące źródła''
| ''Yukemuri Disappears''
| ''Yukemuri Disappears''
| ''湯煙に消える''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 170: Linia 189:
| ''Zaproszenie od ogra''
| ''Zaproszenie od ogra''
| ''Invitation to a Demon's Feast''
| ''Invitation to a Demon's Feast''
| ''鬼が誘う宴''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 175: Linia 195:
| ''Prosto w płomienie''
| ''Prosto w płomienie''
| ''The Tiger's Maw Leaping into the Fire''
| ''The Tiger's Maw Leaping into the Fire''
| ''飛んで火に入る虎の口''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 180: Linia 201:
| ''Napis na murze''
| ''Napis na murze''
| ''The Day the Stronghold Fell''
| ''The Day the Stronghold Fell''
| ''牙城の落ちる日''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 185: Linia 207:
| ''Gorzkie łzy''
| ''Gorzkie łzy''
| ''A Demon Crying in the Snow''
| ''A Demon Crying in the Snow''
| ''鬼が哭いた雪中花''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 190: Linia 213:
| ''Historia dwóch żab''
| ''Historia dwóch żab''
| ''Frogs Singing in the Snow''
| ''Frogs Singing in the Snow''
| ''雪に唄う蛙''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 195: Linia 219:
| ''Masakra w Kurobe''
| ''Masakra w Kurobe''
| ''The Bloody Battle of Kurobe Dam''
| ''The Bloody Battle of Kurobe Dam''
| ''血戦の黒部ダム''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 200: Linia 225:
| ''Sen ogra''
| ''Sen ogra''
| ''The Dream the Demons Had''
| ''The Dream the Demons Had''
| ''鬼の見た夢''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|  
Linia 205: Linia 231:
| ''Samuraj nigdy nie spogląda wstecz''
| ''Samuraj nigdy nie spogląda wstecz''
| ''The Samurai Who Doesn't Look Back''
| ''The Samurai Who Doesn't Look Back''
| ''侍は振り返らず''
|}
|}



Wersja z 22:25, 15 gru 2018

Kuromukuro

クロムクロ

Kuromukuro Plakat.jpg
Gatunek anime, mecha
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2016
Data premiery dubbingu 2 grudnia 2016
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Kuromukuro (jap. クロムクロ) – japoński serial anime w reżyserii Tensai Okamury, wyprodukowany przez studio P.A.Works, Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 2 grudnia 2016 roku.

Fabuła

Ośrodek Badawczy atakują roboty — uczniowie, piloci i badacze muszą odeprzeć atak. Pomogą im tajemnicze artefakty i młody samuraj.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: SDI Media Polska
Reżyseria: Dariusz Dunowski
Dialogi: Zofia Jaworowska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
02.12.2016 01 Deszcz ogrów The Sky Raining Demons 鬼の降る空
02.12.2016 02 Przebudzenie czarnego olbrzyma The Black Relic Awakened 黒き骸は目覚めた
02.12.2016 03 Milczące mury zamkowych ruin The Castle Ruins Cannot Turn Back Time 城跡に時は還らず
02.12.2016 04 Nowy dziwny świat The Foreign Taste Tells All 異国の味に己が境遇を知る
02.12.2016 05 Samuraj idzie do szkoły The Man Who Came to the Garden of Learning 学び舎に来た男
02.12.2016 06 Konfrontacja nad rzeką Dancing on the Bank of the River Jinzu 神通の川原に舞う
02.12.2016 07 Znikając o świcie The Daybreak Disappearance 東雲に消ゆ
02.12.2016 08 Żal za przeszłością The Black Eagle's Castle 黒鷲の城
02.12.2016 09 Przesłanie ogra The Demon Laughs in the Cavern 岩屋に鬼が嗤う
02.12.2016 10 Arogancki więzień The Pompous Prisoner 闇に臥したる真)
02.12.2016 11 Prawda okryta ciemnością The Truth Shrouded in Darkness 闇に臥したる真
02.12.2016 12 Koszmarny letni obóz w Kurobe A Glimpse of Hell in the Kurobe Summer 黒部の夏に地獄を見る
02.12.2016 13 Witamy na festynie Beckoned by the Festival Music 祭囃子に呼ばれて
SERIA DRUGA
14 Starcie Rasetsu Dance Festival 祭に踊る羅刹
15 Trudne wybory The End of Oiwake 追分の果て
16 Nie znasz mnie The Flowing Water Reunion 再会は水に流れて
17 Taniec pośród chmur Oni Dancing in the Clouds 雲中に鬼が舞う
18 Gorące źródła Yukemuri Disappears 湯煙に消える
19 Zaproszenie od ogra Invitation to a Demon's Feast 鬼が誘う宴
20 Prosto w płomienie The Tiger's Maw Leaping into the Fire 飛んで火に入る虎の口
21 Napis na murze The Day the Stronghold Fell 牙城の落ちる日
22 Gorzkie łzy A Demon Crying in the Snow 鬼が哭いた雪中花
23 Historia dwóch żab Frogs Singing in the Snow 雪に唄う蛙
24 Masakra w Kurobe The Bloody Battle of Kurobe Dam 血戦の黒部ダム
25 Sen ogra The Dream the Demons Had 鬼の見た夢
26 Samuraj nigdy nie spogląda wstecz The Samurai Who Doesn't Look Back 侍は振り返らず

Plansze

Seria I

Linki zewnętrzne