D'Artagnan i trzej muszkieterowie: Różnice pomiędzy wersjami
m (za:http://web.archive.org/web/20090216013123/http://www.sdtfilm.pl/index.php?page=shop.browse&category_id=6&option=com_virtuemart&Itemid=31&vmcchk=1&Itemid=31) |
(Uzupełnienie o pierwszą wersję dubbingu tej kreskówki.) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Dogtanian i muszkieterowie''' | '''D'Artagnan i trzej muszkieterowie''' (tytuł drugiego dubbingu: ''Dogtanian i muszkieterowie'', hiszp.: ''D'Artacán y los tres mosqueperros'', ang. ''Dogtanian and the Three Muskehounds'', 1981-1982) – japońsko-hiszpańsko-brytyjski serial animowany | ||
Film posiada dwie wersje polskiego dubbingu. Pierwsza wersja emitowana w [[Telewizja Polska|TVP1]] była opracowana w 1984 roku, a druga wydana w Polsce na płytach DVD przez [[SDT Film]] (jedynie 13 odcinków) w 2009 r. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja === | |||
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br/> | |||
'''Reżyseria''': | |||
* [[Maria Piotrowska]] <small>(odc. 1-12, 21-26)</small> | |||
* [[Henryka Biedrzycka]] <small>(odc. 13-20)</small> | |||
'''Dialogi''': | |||
* [[Maria Etienne]] <small>(odc. 1-4, 8-17, 22, 26)</small>, | |||
* [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]] <small>(odc. 5-7, 18-21, 23-25)</small> | |||
'''Operator dźwięku''': [[Stanisław Uszyński]]<br/> | |||
'''Montaż''': | |||
* [[Danuta Sierant]] <small>(odc. 1-3, 7-9, 13-15, 17-21)</small>, | |||
* [[Anna Łukasik]] <small>(odc. 4-6, 10-12, 16-18)</small>, | |||
* [[Jolanta Nowaczewska]] <small>(odc. 22-24)</small>, | |||
* [[Anna Szatkowska]] <small>(odc. 25-26)</small> | |||
'''Kierownik produkcji''': | |||
* [[Jan Szadkowski]] <small>(odc. 1-12, 17-20, 25-26)</small>, | |||
* [[Mieczysława Kucharska]] <small>(odc. 13-16, 21-24)</small> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Maciej Damięcki]] – '''D'Artagnan''' | |||
i inni | |||
=== Druga wersja === | |||
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|STUDIO GMC]]<br /> | '''Wersja polska''': [[GMC Studio|STUDIO GMC]]<br /> | ||
'''Reżyseria i produkcja''': [[Tomasz Niezgoda]]<br /> | '''Reżyseria i produkcja''': [[Tomasz Niezgoda]]<br /> | ||
Linia 28: | Linia 52: | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | ||
|-style="background: #ABC;" | |-style="background: #ABC;" | ||
!width=" | !width="10%"|N/o | ||
!width=" | !width="30%"|Polski tytuł (pierwsza wersja dubbingu) | ||
!width=" | !width="30%"|Polski tytuł (druga wersja dubbingu) | ||
!width="30%"|Angielski tytuł | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM''' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|F1 | | bgcolor="#DFEEEF"|F1 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dogtanian In One For All And All For One'' | | ''Dogtanian In One For All And All For One'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK SPECJALNY''' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|S1 | | bgcolor="#DFEEEF"|S1 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Dogtanian TV Special'' | | ''The Dogtanian TV Special'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|01 | | bgcolor="#DFEEEF"|01 | ||
| ''Przekleństwo D'Artagnana'' | |||
| ''Podróż Dogtaniana'' | | ''Podróż Dogtaniana'' | ||
| ''Dogtanian’s Journey'' | | ''Dogtanian’s Journey'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | | bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| ''Tajemniczy kawaler z czarnym wąsikiem'' | |||
| ''Dogtanian i kawaler z wąsikiem'' | | ''Dogtanian i kawaler z wąsikiem'' | ||
| ''Dogtanian Meets The Man with the Black Moustache'' | | ''Dogtanian Meets The Man with the Black Moustache'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| ''Wymarzony Paryż'' | |||
| ''Miasto marzeń'' | | ''Miasto marzeń'' | ||
| ''Paris, the City Of Dreams'' | | ''Paris, the City Of Dreams'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| ''Trzej niezwyciężeni muszkieterowie'' | |||
| ''Trzej niepokonani muszkieterowie'' | | ''Trzej niepokonani muszkieterowie'' | ||
| ''The Three Invincible Musketeers'' | | ''The Three Invincible Musketeers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | | bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| ''Kapitan muszkieterów'' | |||
| ''Monsieur De Treville, dowódca muszkieterów'' | | ''Monsieur De Treville, dowódca muszkieterów'' | ||
| ''Monsieur Treville, Captain of the Musketeers'' | | ''Monsieur Treville, Captain of the Musketeers'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | | bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| ''D'Artagnan przeciw trzem muszkieterom'' | |||
| ''Pojedynek Dogtaniana'' | | ''Pojedynek Dogtaniana'' | ||
| ''Dogtanian Meets His Match'' | | ''Dogtanian Meets His Match'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | | bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| ''D'Artagnan spotyka króla'' | |||
| ''Dogtanian spotyka króla'' | | ''Dogtanian spotyka króla'' | ||
| ''Dogtanian Meets The King'' | | ''Dogtanian Meets The King'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Sekret Julii'' | |||
| ''Tajemnica Juliette'' | | ''Tajemnica Juliette'' | ||
| ''Juliette's Secret'' | | ''Juliette's Secret'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | | bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| ''Julia porwana'' | |||
| ''Porwana Juliette'' | | ''Porwana Juliette'' | ||
| ''Juliette Kidnapped'' | | ''Juliette Kidnapped'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| ''Wielka ucieczka'' | |||
| ''Wielka ucieczka'' | | ''Wielka ucieczka'' | ||
| ''The Great Getaway'' | | ''The Great Getaway'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | | bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| ''Milady hipnotyzerki'' | |||
| ''Hiptoza Dogtaniana'' | | ''Hiptoza Dogtaniana'' | ||
| ''Dogtanian’s Trance'' | | ''Dogtanian’s Trance'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''D'Artagnanie ratuj!'' | |||
| ''Dogtanian idzie z pomocą'' | | ''Dogtanian idzie z pomocą'' | ||
| ''Dogtanian To The Rescue'' | | ''Dogtanian To The Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| ''Pip wkracza do akcji'' | |||
| ''Dogtanian spotyka pana Pimpa'' | | ''Dogtanian spotyka pana Pimpa'' | ||
| ''Dogtanian Meets Monsieur Pip'' | | ''Dogtanian Meets Monsieur Pip'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|14 | | bgcolor="#DFEEEF"|14 | ||
| ''W poszukiwaniu Julii'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Search for Juliette'' | | ''The Search for Juliette'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|15 | | bgcolor="#DFEEEF"|15 | ||
| ''Wielki wyczyn D'Artagnana'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dogtanian Saves the Day'' | | ''Dogtanian Saves the Day'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|16 | | bgcolor="#DFEEEF"|16 | ||
| ''Diamenty łez królowej'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Daggers and Diamonds'' | | ''Daggers and Diamonds'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | | bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Journey to England'' | | ''The Journey to England'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|18 | | bgcolor="#DFEEEF"|18 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Chase'' | | ''The Chase'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|19 | | bgcolor="#DFEEEF"|19 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dogtanian is Put to the Test'' | | ''Dogtanian is Put to the Test'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|20 | | bgcolor="#DFEEEF"|20 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dogtanian and the Blue Falcon'' | | ''Dogtanian and the Blue Falcon'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|21 | | bgcolor="#DFEEEF"|21 | ||
| ''Tajemniczy statek-widmo'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Shipwreck'' | | ''The Shipwreck'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|22 | | bgcolor="#DFEEEF"|22 | ||
| ''W dżungli'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Jungle Adventure'' | | ''The Jungle Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|23 | | bgcolor="#DFEEEF"|23 | ||
| ''Dlaczego teraz biją dzwony?'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Marco’s Mission'' | | ''Marco’s Mission'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|24 | | bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| ''Fałszywy hrabia Rochefort'' | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Impostor'' | | ''The Impostor'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|25 | | bgcolor="#DFEEEF"|25 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Milady’s Revenge'' | | ''Milady’s Revenge'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | |||
| '' | | '' | ||
| ''Dogtanian’s Dream Comes True'' | | ''Dogtanian’s Dream Comes True'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 | | ||
|} | |} | ||
Wersja z 15:57, 31 paź 2014
D'Artagnan i trzej muszkieterowie (tytuł drugiego dubbingu: Dogtanian i muszkieterowie, hiszp.: D'Artacán y los tres mosqueperros, ang. Dogtanian and the Three Muskehounds, 1981-1982) – japońsko-hiszpańsko-brytyjski serial animowany
Film posiada dwie wersje polskiego dubbingu. Pierwsza wersja emitowana w TVP1 była opracowana w 1984 roku, a druga wydana w Polsce na płytach DVD przez SDT Film (jedynie 13 odcinków) w 2009 r.
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria:
- Maria Piotrowska (odc. 1-12, 21-26)
- Henryka Biedrzycka (odc. 13-20)
Dialogi:
- Maria Etienne (odc. 1-4, 8-17, 22, 26),
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 5-7, 18-21, 23-25)
Operator dźwięku: Stanisław Uszyński
Montaż:
- Danuta Sierant (odc. 1-3, 7-9, 13-15, 17-21),
- Anna Łukasik (odc. 4-6, 10-12, 16-18),
- Jolanta Nowaczewska (odc. 22-24),
- Anna Szatkowska (odc. 25-26)
Kierownik produkcji:
- Jan Szadkowski (odc. 1-12, 17-20, 25-26),
- Mieczysława Kucharska (odc. 13-16, 21-24)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Maciej Damięcki – D'Artagnan
i inni
Druga wersja
Wersja polska: STUDIO GMC
Reżyseria i produkcja: Tomasz Niezgoda
Dialogi: Michał Urzykowski
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Udział wzięli:
- Marek Barbasiewicz – Narrator
- Jarosław Boberek
- Dominika Buczek
- Adrianna Jaroszewicz
- Stefan Knothe
- Julita Kożuszek
- Jan Kulczycki
- Wojciech Machnicki – Dogtanian
- Mieczysław Morański
- Joanna Pach
- Zbigniew Suszyński
- Adam Szyszkowski
- Piotr Warszawski
- Dariusz Błażejewski
i inni
Lektor: Piotr Warszawski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł (pierwsza wersja dubbingu) | Polski tytuł (druga wersja dubbingu) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
FILM | |||
F1 | Dogtanian In One For All And All For One | ||
ODCINEK SPECJALNY | |||
S1 | The Dogtanian TV Special | ||
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Przekleństwo D'Artagnana | Podróż Dogtaniana | Dogtanian’s Journey |
02 | Tajemniczy kawaler z czarnym wąsikiem | Dogtanian i kawaler z wąsikiem | Dogtanian Meets The Man with the Black Moustache |
03 | Wymarzony Paryż | Miasto marzeń | Paris, the City Of Dreams |
04 | Trzej niezwyciężeni muszkieterowie | Trzej niepokonani muszkieterowie | The Three Invincible Musketeers |
05 | Kapitan muszkieterów | Monsieur De Treville, dowódca muszkieterów | Monsieur Treville, Captain of the Musketeers |
06 | D'Artagnan przeciw trzem muszkieterom | Pojedynek Dogtaniana | Dogtanian Meets His Match |
07 | D'Artagnan spotyka króla | Dogtanian spotyka króla | Dogtanian Meets The King |
08 | Sekret Julii | Tajemnica Juliette | Juliette's Secret |
09 | Julia porwana | Porwana Juliette | Juliette Kidnapped |
10 | Wielka ucieczka | Wielka ucieczka | The Great Getaway |
11 | Milady hipnotyzerki | Hiptoza Dogtaniana | Dogtanian’s Trance |
12 | D'Artagnanie ratuj! | Dogtanian idzie z pomocą | Dogtanian To The Rescue |
13 | Pip wkracza do akcji | Dogtanian spotyka pana Pimpa | Dogtanian Meets Monsieur Pip |
14 | W poszukiwaniu Julii | The Search for Juliette | |
15 | Wielki wyczyn D'Artagnana | Dogtanian Saves the Day | |
16 | Diamenty łez królowej | Daggers and Diamonds | |
17 | The Journey to England | ||
18 | The Chase | ||
19 | Dogtanian is Put to the Test | ||
20 | Dogtanian and the Blue Falcon | ||
21 | Tajemniczy statek-widmo | The Shipwreck | |
22 | W dżungli | The Jungle Adventure | |
23 | Dlaczego teraz biją dzwony? | Marco’s Mission | |
24 | Fałszywy hrabia Rochefort | The Impostor | |
25 | Milady’s Revenge | ||
26 | Dogtanian’s Dream Comes True | ||
Linki zewnętrzne
- D'Artagnan i trzej muszkieterowie w polskiej Wikipedii
- D'Artagnan i trzej muszkieterowie w bazie filmweb.pl