D'Artagnan i trzej muszkieterowie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (za:http://web.archive.org/web/20090216013123/http://www.sdtfilm.pl/index.php?page=shop.browse&category_id=6&option=com_virtuemart&Itemid=31&vmcchk=1&Itemid=31)
(Uzupełnienie o pierwszą wersję dubbingu tej kreskówki.)
Linia 1: Linia 1:
'''Dogtanian i muszkieterowie''' (ang. ''Dogtanian and the Three Muskehounds'', 1981-1982) – japońsko-hiszpańsko-brytyjski serial animowany wydany w Polsce na płytach DVD przez [[SDT Film]] (jedynie 13 odcinków) w 2009 r.
'''D'Artagnan i trzej muszkieterowie''' (tytuł drugiego dubbingu: ''Dogtanian i muszkieterowie'', hiszp.: ''D'Artacán y los tres mosqueperros'', ang. ''Dogtanian and the Three Muskehounds'', 1981-1982) – japońsko-hiszpańsko-brytyjski serial animowany  
 
Film posiada dwie wersje polskiego dubbingu. Pierwsza wersja emitowana w [[Telewizja Polska|TVP1]] była opracowana w 1984 roku, a druga wydana w Polsce na płytach DVD przez [[SDT Film]] (jedynie 13 odcinków) w 2009 r.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja ===
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br/>
'''Reżyseria''':
* [[Maria Piotrowska]] <small>(odc. 1-12, 21-26)</small>
* [[Henryka Biedrzycka]] <small>(odc. 13-20)</small>
'''Dialogi''':
* [[Maria Etienne]] <small>(odc. 1-4, 8-17, 22, 26)</small>,
* [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]] <small>(odc. 5-7, 18-21, 23-25)</small>
'''Operator dźwięku''': [[Stanisław Uszyński]]<br/>
'''Montaż''':
* [[Danuta Sierant]] <small>(odc. 1-3, 7-9, 13-15, 17-21)</small>,
* [[Anna Łukasik]] <small>(odc. 4-6, 10-12, 16-18)</small>,
* [[Jolanta Nowaczewska]] <small>(odc. 22-24)</small>,
* [[Anna Szatkowska]] <small>(odc. 25-26)</small>
'''Kierownik produkcji''':
* [[Jan Szadkowski]] <small>(odc. 1-12, 17-20, 25-26)</small>,
* [[Mieczysława Kucharska]] <small>(odc. 13-16, 21-24)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Maciej Damięcki]] – '''D'Artagnan'''
i inni
=== Druga wersja ===
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|STUDIO GMC]]<br />
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|STUDIO GMC]]<br />
'''Reżyseria i produkcja''': [[Tomasz Niezgoda]]<br />
'''Reżyseria i produkcja''': [[Tomasz Niezgoda]]<br />
Linia 28: Linia 52:
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="10%"|N/o
!width="41%"|Polski tytuł
!width="30%"|Polski tytuł (pierwsza wersja dubbingu)
!width="41%"|Angielski tytuł
!width="30%"|Polski tytuł (druga wersja dubbingu)
!width="30%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| ''
| ''
| ''
| ''Dogtanian In One For All And All For One''
| ''Dogtanian In One For All And All For One''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK SPECJALNY'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''ODCINEK SPECJALNY'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| bgcolor="#DFEEEF"|S1
| ''
| ''
| ''
| ''The Dogtanian TV Special''
| ''The Dogtanian TV Special''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Przekleństwo D'Artagnana''
| ''Podróż Dogtaniana''
| ''Podróż Dogtaniana''
| ''Dogtanian’s Journey''
| ''Dogtanian’s Journey''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Tajemniczy kawaler z czarnym wąsikiem''
| ''Dogtanian i kawaler z wąsikiem''
| ''Dogtanian i kawaler z wąsikiem''
| ''Dogtanian Meets The Man with the Black Moustache''
| ''Dogtanian Meets The Man with the Black Moustache''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Wymarzony Paryż''
| ''Miasto marzeń''
| ''Miasto marzeń''
| ''Paris, the City Of Dreams''
| ''Paris, the City Of Dreams''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Trzej niezwyciężeni muszkieterowie''
| ''Trzej niepokonani muszkieterowie''
| ''Trzej niepokonani muszkieterowie''
| ''The Three Invincible Musketeers''
| ''The Three Invincible Musketeers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Kapitan muszkieterów''
| ''Monsieur De Treville, dowódca muszkieterów''
| ''Monsieur De Treville, dowódca muszkieterów''
| ''Monsieur Treville, Captain of the Musketeers''
| ''Monsieur Treville, Captain of the Musketeers''
|-
|-
| colspan=3 |  
| colspan=4 |  
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''D'Artagnan przeciw trzem muszkieterom''
| ''Pojedynek Dogtaniana''
| ''Pojedynek Dogtaniana''
| ''Dogtanian Meets His Match''
| ''Dogtanian Meets His Match''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''D'Artagnan spotyka króla''
| ''Dogtanian spotyka króla''
| ''Dogtanian spotyka króla''
| ''Dogtanian Meets The King''
| ''Dogtanian Meets The King''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Sekret Julii''
| ''Tajemnica Juliette''
| ''Tajemnica Juliette''
| ''Juliette's Secret''
| ''Juliette's Secret''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Julia porwana''
| ''Porwana Juliette''
| ''Porwana Juliette''
| ''Juliette Kidnapped''
| ''Juliette Kidnapped''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Wielka ucieczka''
| ''Wielka ucieczka''
| ''Wielka ucieczka''
| ''The Great Getaway''
| ''The Great Getaway''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Milady hipnotyzerki''
| ''Hiptoza Dogtaniana''
| ''Hiptoza Dogtaniana''
| ''Dogtanian’s Trance''
| ''Dogtanian’s Trance''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''D'Artagnanie ratuj!''
| ''Dogtanian idzie z pomocą''
| ''Dogtanian idzie z pomocą''
| ''Dogtanian To The Rescue''
| ''Dogtanian To The Rescue''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Pip wkracza do akcji''
| ''Dogtanian spotyka pana Pimpa''
| ''Dogtanian spotyka pana Pimpa''
| ''Dogtanian Meets Monsieur Pip''
| ''Dogtanian Meets Monsieur Pip''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''W poszukiwaniu Julii''
| ''
| ''
| ''The Search for Juliette''
| ''The Search for Juliette''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Wielki wyczyn D'Artagnana''
| ''
| ''
| ''Dogtanian Saves the Day''
| ''Dogtanian Saves the Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Diamenty łez królowej''
| ''
| ''
| ''Daggers and Diamonds''
| ''Daggers and Diamonds''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''
| ''The Journey to England''
| ''The Journey to England''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''
| ''
| ''
| ''The Chase''
| ''The Chase''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''
| ''
| ''
| ''Dogtanian is Put to the Test''
| ''Dogtanian is Put to the Test''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''
| ''
| ''
| ''Dogtanian and the Blue Falcon''
| ''Dogtanian and the Blue Falcon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Tajemniczy statek-widmo''
| ''
| ''
| ''The Shipwreck''
| ''The Shipwreck''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''W dżungli''
| ''
| ''
| ''The Jungle Adventure''
| ''The Jungle Adventure''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Dlaczego teraz biją dzwony?''
| ''
| ''
| ''Marco’s Mission''
| ''Marco’s Mission''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Fałszywy hrabia Rochefort''
| ''
| ''
| ''The Impostor''
| ''The Impostor''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''
| ''
| ''
| ''Milady’s Revenge''
| ''Milady’s Revenge''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''
| ''
| ''
| ''Dogtanian’s Dream Comes True''
| ''Dogtanian’s Dream Comes True''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 15:57, 31 paź 2014

D'Artagnan i trzej muszkieterowie (tytuł drugiego dubbingu: Dogtanian i muszkieterowie, hiszp.: D'Artacán y los tres mosqueperros, ang. Dogtanian and the Three Muskehounds, 1981-1982) – japońsko-hiszpańsko-brytyjski serial animowany

Film posiada dwie wersje polskiego dubbingu. Pierwsza wersja emitowana w TVP1 była opracowana w 1984 roku, a druga wydana w Polsce na płytach DVD przez SDT Film (jedynie 13 odcinków) w 2009 r.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria:

Dialogi:

Operator dźwięku: Stanisław Uszyński
Montaż:

Kierownik produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Druga wersja

Wersja polska: STUDIO GMC
Reżyseria i produkcja: Tomasz Niezgoda
Dialogi: Michał Urzykowski
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Piotr Warszawski

Spis odcinków

N/o Polski tytuł (pierwsza wersja dubbingu) Polski tytuł (druga wersja dubbingu) Angielski tytuł
FILM
F1 Dogtanian In One For All And All For One
ODCINEK SPECJALNY
S1 The Dogtanian TV Special
SERIA PIERWSZA
01 Przekleństwo D'Artagnana Podróż Dogtaniana Dogtanian’s Journey
02 Tajemniczy kawaler z czarnym wąsikiem Dogtanian i kawaler z wąsikiem Dogtanian Meets The Man with the Black Moustache
03 Wymarzony Paryż Miasto marzeń Paris, the City Of Dreams
04 Trzej niezwyciężeni muszkieterowie Trzej niepokonani muszkieterowie The Three Invincible Musketeers
05 Kapitan muszkieterów Monsieur De Treville, dowódca muszkieterów Monsieur Treville, Captain of the Musketeers
06 D'Artagnan przeciw trzem muszkieterom Pojedynek Dogtaniana Dogtanian Meets His Match
07 D'Artagnan spotyka króla Dogtanian spotyka króla Dogtanian Meets The King
08 Sekret Julii Tajemnica Juliette Juliette's Secret
09 Julia porwana Porwana Juliette Juliette Kidnapped
10 Wielka ucieczka Wielka ucieczka The Great Getaway
11 Milady hipnotyzerki Hiptoza Dogtaniana Dogtanian’s Trance
12 D'Artagnanie ratuj! Dogtanian idzie z pomocą Dogtanian To The Rescue
13 Pip wkracza do akcji Dogtanian spotyka pana Pimpa Dogtanian Meets Monsieur Pip
14 W poszukiwaniu Julii The Search for Juliette
15 Wielki wyczyn D'Artagnana Dogtanian Saves the Day
16 Diamenty łez królowej Daggers and Diamonds
17 The Journey to England
18 The Chase
19 Dogtanian is Put to the Test
20 Dogtanian and the Blue Falcon
21 Tajemniczy statek-widmo The Shipwreck
22 W dżungli The Jungle Adventure
23 Dlaczego teraz biją dzwony? Marco’s Mission
24 Fałszywy hrabia Rochefort The Impostor
25 Milady’s Revenge
26 Dogtanian’s Dream Comes True

Linki zewnętrzne