Arkadiusz Jakubik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawa linków)
 
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Arkadiusz Benedykt Jakubik''' (ur. 14 stycznia 1969 roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser i scenarzysta teatralny, często użyczający swego głosu w [[dubbing]]u.
{{Aktor
 
|imię i nazwisko=Arkadiusz Jakubik
W 1992 roku ukończył PWST we Wrocławiu. Jego debiut teatralny nastąpił 13 listopada 1993 roku na scenie Operetki Warszawskiej.
|zdjęcie=Arkadiusz Jakubik.jpg
|data i miejsce urodzenia=14 stycznia 1969<br />Strzelce Opolskie
|data śmierci=
|zawody=aktor, wokalista
}}
'''Arkadiusz Benedykt Jakubik''' (ur. 14 stycznia [[1969]] roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.


Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż [[Agnieszka Matysiak|Agnieszki Matysiak]] i tata [[Jan Jakubik|Jana Jakubika]] i [[Jakub Jakubik|Jakuba Jakubika]].
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' – Piaskowy dziadek
** 1936: ''[[Bingo Muchocubana]]'' – Bingo Muchocubana
** 1937: ''[[Moje oczy widzą tylko twój dzióbek]]'' – Śpiewak w radiu
** 1944: ''[[Piejący zapiewajło]]'' –
*** Kogut Franuś Sinatra,
*** Kogut Bing Crosby
** 1945: ''[[Szemrany duecik]]'' – Kot Kulfon
** 1948: ''[[Królik w Szkocji]]'' – Szkot <small>([[Królik Bugs i przyjaciele 2|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1940-1963: ''[[Tom i Jerry]]'':
** 1943: ''[[Samotna mysz]]'' – Spiker
** 1951: ''[[Jerry i złota rybka]]'' – Spiker <small>([[Tom i Jerry: Zaginiona mysz|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1954: ''[[Kot na Dzikim Zachodzie]]'' – Pan Toma
** 1961: ''[[Miauczenie po grecku]]'' – Narrator <small>([[Tom i Jerry: Zaginiona mysz|druga wersja dubbingu]])</small>
** 1962: ''[[Zrób to sam: Tom i Jerry]]'' – Narrator <small>([[Tom i Jerry: Kocie zaloty|druga wersja dubbingu]])</small>
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Quick Draw
* 1972: ''[[Arka Yogiego]]'' – Quick Draw
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja)</small>
Linia 11: Linia 32:
* 1988: ''[[Złych czterech i Pies Huckleberry]]'' – Quick Draw
* 1988: ''[[Złych czterech i Pies Huckleberry]]'' – Quick Draw
* 1990: ''[[Tajemnica zaginionej skarbonki]]'' – Slimer
* 1990: ''[[Tajemnica zaginionej skarbonki]]'' – Slimer
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' – Tate <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' – Król William <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Balto]]'' – Balto
* 1995: ''[[Balto]]'' – Balto
* 1995: ''[[Napoleon]]'' – Tata Pingwin
* 1995: ''[[Napoleon#Pierwsza wersja|Napoleon]]'' – Tata Pingwin <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1995: ''[[Rob Roy]]''
* 1995: ''[[Rob Roy]]''
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]''
* 1996: ''[[Kosmiczny mecz]]''
* 1997: ''[[Między śniegiem a siódmym niebem]]''
* 1997: ''[[Piękna i Bestia: Zaczarowane święta]]''
* 1997: ''[[Piękna i Bestia: Zaczarowane święta]]''
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Jeff
* 1997: ''[[Pożyczalscy]]'' – Jeff
* 1997: ''[[Życzenie Annabelli]]'' <small>(druga wersja)</small>
* 1997: ''[[Życzenie Annabelli]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Dawno temu w trawie]]''
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]'' – Bromley <small>(wersja DVD)</small>
* 1998: ''[[Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika]]'' – Bromley <small>(wersja DVD)</small>
* 1998: ''[[Mulan]]''
* 1998: ''[[Mulan]]''
* 1999: ''[[Gwiezdne wojny: część I - Mroczne widmo]]'' – Ric Olié
* 1999: ''[[Doug (film animowany)|Doug]]'' – Bob
* 1999: ''[[Gwiezdne wojny: Część I Mroczne widmo]]'' – Ric Olié
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]'' – Vincenzo „Wołodia” Santorini
* 2001: ''[[Atlantyda – Zaginiony ląd]]'' – Vincenzo „Wołodia” Santorini
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' – Riley
* 2001: ''[[Dr Dolittle 2]]'' – Rileyl
* 2001: ''[[LEGO Jack Stone]]''
* 2001: ''[[Mali agenci]]'' – Lisp
* 2001: ''[[Mali agenci]]'' – Lisp
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]''
* 2001: ''[[Potwory i spółka]]''
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Gajusz Ceplus
* 2002: ''[[Asterix i Obelix: Misja Kleopatra]]'' – Gajusz Ceplus
* 2003: ''[[Atlantyda: Powrót Milo]]'' – Wołodia
* 2003: ''[[Atlantyda: Powrót Milo]]'' – Wołodia
* 2003: ''[[Diabli wiedzą po co]]''
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Flap
* 2003: ''[[Dobry piesek]]'' – Flap
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''
* 2003: ''[[Gdzie jest Nemo?]]''
** Grouper #2,
** Pelikan #2
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2003: ''[[Liga najgłupszych dżentelmenów]]''
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' – Jeż Maul
* 2004: ''[[Gwiezdne jaja: Część I - Zemsta świrów]]'' – Jeż Maul
Linia 44: Linia 67:
* 2008: ''[[Speed Racer]]'' – Vinny
* 2008: ''[[Speed Racer]]'' – Vinny
* 2009: ''[[Załoga G]]'' – Brylus (Speckles)
* 2009: ''[[Załoga G]]'' – Brylus (Speckles)
* 2010: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci|Harry Potter i Insygnia Śmierci – Część I]]'' – Yaxley
* 2010: ''[[Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I]]'' – Yaxley
* 2010: ''[[Niania i wielkie bum]]'' – Farmer Macreadie
* 2010: ''[[Niania i wielkie bum]]'' – Farmer Macreadie
* 2011: ''[[Hop]]'' – Carlos
* 2011: ''[[Hop]]'' – Carlos
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf
* 2012: ''[[Królowa Śniegu]]'' – Troll
* 2012: ''[[Królowa Śniegu (film 2012)|Królowa Śniegu]]'' – Troll
* 2012: ''[[Na tropie Marsupilami]]'' – Kapral
* 2012: ''[[Na tropie Marsupilami]]'' – Kapral
* 2012: ''[[Taneczna chwila Phila]]'' – Carlos
* 2012: ''[[Taneczna chwila Phila]]'' – Carlos
Linia 55: Linia 78:
* 2014: ''[[Królowa Śniegu 2]]'' – Orm
* 2014: ''[[Królowa Śniegu 2]]'' – Orm
* 2014: ''[[Sekrety morza]]'' – Tata
* 2014: ''[[Sekrety morza]]'' – Tata
* 2015: ''[[Nowe przygody Aladyna]]'' – Sułtan
* 2016: ''[[Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć]]'' – Jacob Kowalski
* 2018: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda]]'' – Jacob Kowalski
* 2018: ''[[Jeszcze dzień życia]]'' – Queiro
* 2018: ''[[Mała Stopa]]'' – Dorgle
* 2020: ''[[Wiedźmy (film 2020)|Wiedźmy]]'' – Charlie Hansen / Narrator
* 2021: ''[[Shang-Chi i legenda dziesięciu pierścieni]]'' – Xu Wenwu / Mandaryn
* 2022: ''[[Avatar: Istota wody]]'' – Kapitan Mick Scoresby
* 2022: ''[[DC Liga Super-Pets]]'' – Krypto
* 2022: ''[[Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a]]'' – Jacob Kowalski


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' –
** Tłumaczenie piosenek <small>(''kreskówki sprzed 1948 r.'')</small>,
** Bingo Muchocubana <small>(''Bingo Muchocubana'')</small>,
** Kot Konrad <small>(''Ptasi hokus-fokus..., co zostało udowodnione'', ''Majtek Konrad'')</small>,
** Kot Kulfon <small>(''Szemrany duecik'')</small>,
** Naukowiec <small>(''Nieziemski królik'')</small>,
** Szkot <small>(''Królik Bugs i przyjaciele 2'')</small>
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'' –
* 1940-1967: ''[[Tom i Jerry]]'' –
** Narrator <small>(odc. 10)</small>,
** Pan Toma <small>(odc. 81)</small>
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' – Quick Draw McGraw
* 1959: ''[[Quick Draw McGraw]]'' – Quick Draw McGraw
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]'' –
Linia 87: Linia 111:
* 1983-1985: ''[[Malusińscy]]''
* 1983-1985: ''[[Malusińscy]]''
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' –
* 1984-1987: ''[[Łebski Harry]]'' –
** kot – szef gangu <small>(odc. 26a)</small>,
** Kot – szef gangu <small>(odc. 26a)</small>,
** mieszkaniec kocich apartamentów <small>(odc. 27b)</small>,
** Mieszkaniec kocich apartamentów <small>(odc. 27b)</small>,
** Henry – sobowtór Harry’ego <small>(odc. 29a)</small>
** Henry – sobowtór Harry’ego <small>(odc. 29a)</small>
* 1985-1988: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' – Quick Draw
* 1985-1988: ''[[Yogi, łowca skarbów]]'' – Quick Draw
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' <small>(pierwsza wersja – koniec lat 90.)</small>
* 1986-1987: ''[[Mój mały kucyk]]'' – Fiołek <small>(odc. 21-24 – pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Tata Taza <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991-1993: ''[[Taz-Mania]]'' – Tata Taza <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1991: ''[[Grupa specjalna Eko]]'' – Byk Bill
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]'' –
* 1992-1997: ''[[Kot Ik!]]'' –
** Jacques Kaczko,
** Jacques Kaczko,
** Kutter
** Kutter
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie pieski]]'' –
* 1993-1995: ''[[Dwa głupie pieski]]'' –
** robotnik jak <small>(odc. 3b)</small>,
** Robotnik jak <small>(odc. 3b)</small>,
** mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a <small>(odc. 5a)</small>,
** Mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a <small>(odc. 5a)</small>,
** komentator <small>(odc. 5b)</small>,
** Komentator <small>(odc. 5b)</small>,
** komunikat <small>(odc. 11b, 12c)</small>
** Komunikat <small>(odc. 11b, 12c)</small>
* 1993-1997: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego]]''
* 1993-1997: ''[[Wesoły świat Richarda Scarry'ego]]''
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
* 1994-1995: ''[[Sylvan]]''
Linia 112: Linia 137:
** Ron <small>(odc. 22b)</small>,
** Ron <small>(odc. 22b)</small>,
** Jim <small>(odc. 23a)</small>,
** Jim <small>(odc. 23a)</small>,
** pies <small>(odc. 39b)</small>,
** Pies <small>(odc. 39b)</small>,
** konsjerż <small>(odc. 41b)</small>,
** Concierge <small>(odc. 41b)</small>,
** głos w warsztacie samochodowym <small>(odc. 42a)</small>
** Głos w warsztacie samochodowym <small>(odc. 42a)</small>
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Oscar <small>(Canal+ i MiniMax)</small>
* 1996-2004: ''[[Hej Arnold!]]'' – Oscar <small>(Canal+ i MiniMax)</small>
* 1996: ''[[Jaskiniątka]]''
* 1996: ''[[Jaskiniątka]]''
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' – Kaz a la Gup a Gup <small>(odc. 65a, 76b)</small>
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' – Kaz a la Gup a Gup <small>(odc. 65a, 76b)</small>
* 1996-1998: ''[[Rycerze Kanciastego Stołu]]'' – Królowa Griddle
* 1996-2000: ''[[Superman]]'' – Daniel Turpin <small>(odc. 12-13)</small>
* 1996-2000: ''[[Superman]]'' – Daniel Turpin <small>(odc. 12-13)</small>
* 1996-1997: ''[[Świat życzliwych przyjaciół Franciszka]]'' – piekarz <small>(odc. 3)</small>
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]''
* 1997-2011: ''[[Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego]]''
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
* 1997-1999: ''[[Jam Łasica]]''
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' – „Klops” Kruszynka <small>(odc. 6a)</small>
** Pracownik budowy #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Bóbr <small>(odc. 10)</small>
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' –
** Policjant <small>(odc. 1a)</small>,
** Król Raymond <small>(odc. 1b, 13b)</small>,
** Mike <small>(odc. 3a)</small>,
** Wściekły kierowca <small>(odc. 3a)</small>,
** Torreador podający płachtę Johnny'emu <small>(odc. 3b)</small>,
** Widz #2 <small>(odc. 3b)</small>,
** Renifer <small>(odc. 4b)</small>,
** Burmistrz Aron City <small>(odc. 6a)</small>,
** Dinozaur <small>(odc. 6b)</small>,
** Spiker show Vendelli <small>(odc. 6b)</small>,
** „Klops” Kruszynka <small>(odc. 6c)</small>,
** Rekin <small>(odc. 7a)</small>,
** Kolega Marka, pilot <small>(odc. 7b)</small>,
** Ron <small>(odc. 7b)</small>,
** Rudowłosy kierowca <small>(odc. 7b)</small>,
** Kierowca autobusu <small>(odc. 7c)</small>,
** Żołnierz <small>(odc. 7c)</small>,
** Przechodzień #2 <small>(odc. 9a)</small>,
** Bogacz <small>(odc. 9b)</small>,
** Gnom <small>(odc. 10a)</small>,
** Tajniak #1 <small>(odc. 10c)</small>,
** Drugi pilot <small>(odc. 11a)</small>,
** Ptak dodo <small>(odc. 12b)</small>,
** Animatroniczny koń <small>(odc. 12c)</small>,
** Piękny mężczyzna #1 <small>(odc. 13c)</small>,
** Książę Hodon <small>(odc. 16c)</small>,
** Kontroler lotów #3 <small>(odc. 18c)</small>,
** Anioł Maurice <small>(odc. 19c)</small>
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' –
* 1997: ''[[Kundle i reszta]]'' –
** Golonko <small>(odc. 3, 20)</small>,
** Golonko <small>(odc. 3, 20)</small>,
** McRoll <small>(odc. 4)</small>,
** McRoll <small>(odc. 4)</small>,
** pies w kagańcu <small>(odc. 8)</small>
** Pies w kagańcu <small>(odc. 8)</small>
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' –
* 1997: ''[[Miasteczko South Park]]'' –
** Randy Marsh <small>(seria I)</small>,
** Ten, co mówi ''Ło, człowieku jakie masz wielkie dupsko!'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 2)</small>,
** Terrance Mephisto <small>(seria I)</small>
** Alphonse Mephesto <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 8)</small>,
** Randy Marsh <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 6)</small>,
** Śmierć <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 6)</small>,
** Głodnyś Maryś <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 8)</small>,
** Don King <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 10)</small>
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' – Ojciec (Eric)
* 1997-1998: ''[[Traszka Neda]]'' – Ojciec (Eric)
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]''
* 1998-2001: ''[[A to histeria!]]''
Linia 134: Linia 195:
** Abramakabrak / Il Luzjon <small>(odc. 5b)</small>,
** Abramakabrak / Il Luzjon <small>(odc. 5b)</small>,
** Pierre <small>(odc. 6a)</small>,
** Pierre <small>(odc. 6a)</small>,
** właściciel rudego kota <small>(odc. 10a)</small>,
** Właściciel rudego kota <small>(odc. 10a)</small>,
** kierowca autobusu <small>(odc. 11b)</small>,
** Kierowca autobusu <small>(odc. 11b)</small>,
** Harold Smith <small>(odc. 15b, 23b)</small>,
** Harold Smith <small>(odc. 15b, 23b)</small>,
** Sam Należysty <small>(odc. 63b)</small>,
** Sam Należysty <small>(odc. 63b)</small>,
Linia 157: Linia 218:
** Omar <small>(odc. 1)</small>,
** Omar <small>(odc. 1)</small>,
** instruktor <small>(odc. 2)</small>
** instruktor <small>(odc. 2)</small>
* 2000: ''[[Całe zdanie nieboszczyka]]'' <small>(odc. 4-6)</small>
* 2000: ''[[Całe zdanie nieboszczyka]]'' – Guido <small>(odc. 4-6)</small>
* 2001: ''[[Marco i Gina]]'' – prezenter <small>(odc. 19)</small>
* 2008: ''[[Podróże na burzowej chmurze]]'' <small>(odc. 5)</small>
* 2008: ''[[Podróże na burzowej chmurze]]'' <small>(odc. 5)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' – Żabuś (Narrator) <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' – Żabuś (Narrator) <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* 2021: ''[[Legendy Marvela]]'' – Xu Wenwu / Mandaryn <small>(odc. 13 – nagranie archiwalne)</small>


=== Gry ===
=== Gry ===
Linia 170: Linia 233:
** Lucyfer
** Lucyfer


=== Słuchowiska ===
=== Programy ===
* 1993: ''[[Zły]]'' – Fryderyk Kompot <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1996-2001: ''[[Ulica Sezamkowa]]''
* 2002: ''[[Ali Baba i czterdziestu rozbójników]]'' <small>(druga wersja)</small>
 
* 2002: ''[[Pinokio (słuchowisko)#Druga wersja|Pinokio]]'' – Kot
== Słuchowiska ==
* 1993: ''[[Zły (audioserial 1993)|Zły]]'' – Fryderyk Kompot
* 1998: ''[[Zwierzęta Doktora Dolittle]]'' –
** Narrator,
** Doktor Jan Dolittle <small>(niektóre kwestie)</small>
* 2001: ''[[Sierotka Marysia]]''
* 2002: ''[[Ali Baba i czterdziestu rozbójników (słuchowisko 2002)|Ali Baba i czterdziestu rozbójników]]''
* 2002: ''[[Pinokio (słuchowisko 2002)|Pinokio]]'' – Kot
* 2006: ''[[Cesarski słowik]]''
* 2006: ''[[Cesarski słowik]]''
* 2010: ''[[Tytus, Romek i A'Tomek: Wyspy Nonsensu]]'' – Tytus de Zoo
* 2010: ''[[Tytus, Romek i A'Tomek: Wyspy Nonsensu]]'' – Tytus de Zoo
Linia 183: Linia 253:
* 2014: ''[[Kajko i Kokosz: Szkoła latania]]'' – Hegemon
* 2014: ''[[Kajko i Kokosz: Szkoła latania]]'' – Hegemon
* 2014: ''[[Thorgal]]'' – Gandalf Szalony
* 2014: ''[[Thorgal]]'' – Gandalf Szalony
* 2019: ''[[Kto się nie schowa, ten kryje]]''
* 2020: ''[[Czynnik turyński]]'' – Ksiądz Rocco
* 2020: ''[[Kwestia ceny]]'' – Bogdan Smuga
* 2021: ''[[Kruk. Słuchowisko]]''
* 2022: ''[[Biały ląd]]'' – Narrator


== Śpiew piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
* 1979: ''[[Scooby Doo podbija Hollywood]]''
=== Filmy ===
* 1979: ''[[Scooby-Doo podbija Hollywood]]''
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1986: ''[[Amerykańska opowieść]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 1991: ''[[Amerykańska opowieść, cz. II - Fievel jedzie na Zachód]]'' <small>(pierwsza wersja)</small>
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' <small>(''„Smells Like Teen Spirit”'')</small>
* 1994: ''[[Księżniczka Łabędzi|Zaklęty Łabędź]]'' – Król William <small>(''„This Is My Idea”'' – druga wersja dubbingu)</small>
* 2011: ''[[Muppety (film 2011)|Muppety]]'' – Rowlf <small>(''„Smells Like Teen Spirit”'', ''„Kolory tęczy”'', ''„Życie jest jak sen – finał”'')</small>
=== Seriale ===
* 1993: ''[[Albert, piąty muszkieter]]''
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' <small>(odc. 6c)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* 2014: ''[[Po drugiej stronie muru]]'' <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
== Lektor ==
=== Filmy ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'':
** 1934: ''[[Motel młodej pary]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Piękna i bestia]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1934: ''[[Twoje serce pika, czyli muzykalne zwierzaki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Dama w czerwieni]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Figlarne plakaty]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Holenderski talerzyk]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Mój zielony kapelusz]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Parada kwiatów]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Wesoły poczciwiec]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1935: ''[[Wiejski królik]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1936: ''[[Bingo Muchocubana]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1936: ''[[Chcę się bawić w dom]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1936: ''[[Gdzie jest panna Gloria?]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1936: ''[[Powrót kociej mamy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Chłopek-roztropek znowu w siodle]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Moje oczy widzą tylko twój dzióbek]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1937: ''[[Ona była córką akrobaty, czyli „Ale kino!”]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Psie popisy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1937: ''[[Zostanę marynarzem]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Gdy lato się skończyło]]'' <small>(jedna z piosenek)</small>
** 1938: ''[[Gdzie myszy harcują]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Jak wykluwa się gwiazda]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Kocia muzyka]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Skazani na kratki i pasiaki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Swingujące książki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Szaleństwo na lodzie]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1938: ''[[Wojna o miedzę]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Akademia złoczyńców]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Bigband kolejowych trampów]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Gorączka złota]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Kopnięty w marchewę]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[O żółwiu, który przegonił królika]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Objazdówka po Ameryce]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Pies w pogoni za nowoczesnością]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1939: ''[[Smarkaś i mól książkowy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1940: ''[[Mysz pleciuga]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1940: ''[[Pracowici piekarze]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Baśniowe bujdy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Horton wysiaduje jajko]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Kapryśne neony]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Kawalerowie z Uniwersytetu Pimenckiego]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1942: ''[[Majtek Konrad]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Bądź pozdrowiony, robaczku]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Komandos Daffy]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1943: ''[[Wykwakany kaczor]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1944: ''[[Czerwony Kapturek (film krótkometrażowy 1944)|Czerwony Kapturek]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1944: ''[[Piejący zapiewajło]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1945: ''[[Rozbrykany królik]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1945: ''[[Szemrany duecik]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1948: ''[[Nieziemski królik]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1948: ''[[Pancerz ze skorupki]]'' <small>(piosenki)</small>
** 1948: ''[[Tu nocował Kaczor Daffy]]'' <small>(piosenki)</small>
* 2014: ''[[Rechotek]]''
* 2021: ''[[Nel i tajemnica Kurokota]]'' <small>(tytuł)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 197: Linia 336:
{{DEFAULTSORT:Jakubik, Arkadiusz}}
{{DEFAULTSORT:Jakubik, Arkadiusz}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Piosenkarze]]
[[Kategoria:Wokaliści]]
[[Kategoria:Lektorzy]]

Aktualna wersja na dzień 12:01, 15 sty 2023

Arkadiusz Jakubik

aktor, wokalista

Arkadiusz Jakubik.jpg
Data i miejsce urodzenia 14 stycznia 1969
Strzelce Opolskie

Arkadiusz Benedykt Jakubik (ur. 14 stycznia 1969 roku w Strzelcach Opolskich) – polski aktor, reżyser, scenarzysta i lektor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego filii krakowskiej Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej we Wrocławiu (1992). Mąż Agnieszki Matysiak i tata Jana Jakubika i Jakuba Jakubika.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 1940-1967: Tom i Jerry
  • 1959: Quick Draw McGraw – Quick Draw McGraw
  • 1960-1966: Flintstonowie
    • Filmowiec (wersja z 1998 roku; odc. 6),
    • Nauczyciel sztuk walki (wersja z 1998 roku; odc. 14),
    • Przywódca straży Joe Twardogłowy (wersja z 1998 roku; odc. 16),
    • Właściciel sklepu muzycznego (wersja z 1998 roku; odc. 19),
    • Felers (wersja z 1998 roku; odc. 31),
    • Fotograf (wersja z 1998 roku; odc. 114),
    • Monopolista od organizacji przyjęć (wersja z 1998 roku; odc. 118),
    • Właściciel bilardu (wersja z 1998 roku; odc. 125),
    • Pan Rozen (wersja z 1998 roku; odc. 126),
    • Reporter (wersja z 1998 roku; odc. 127),
    • Małpa w budce telefonicznej (wersja z 1998 roku; odc. 127),
    • Kichająca małpa (wersja z 1998 roku; odc. 130),
    • Herman (wersja z 1998 roku; odc. 131),
    • Mrugacz (wersja z 1998 roku; odc. 164)
  • 1969-1980: Różowa Pantera
  • 1980: Figle z Flintstonami
  • 1983-1985: Malusińscy
  • 1984-1987: Łebski Harry
    • Kot – szef gangu (odc. 26a),
    • Mieszkaniec kocich apartamentów (odc. 27b),
    • Henry – sobowtór Harry’ego (odc. 29a)
  • 1985-1988: Yogi, łowca skarbów – Quick Draw
  • 1986-1987: Mój mały kucyk – Fiołek (odc. 21-24 – pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991-1993: Taz-Mania – Tata Taza (pierwsza wersja dubbingu)
  • 1991: Grupa specjalna Eko – Byk Bill
  • 1992-1997: Kot Ik!
    • Jacques Kaczko,
    • Kutter
  • 1993-1995: Dwa głupie pieski
    • Robotnik jak (odc. 3b),
    • Mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a (odc. 5a),
    • Komentator (odc. 5b),
    • Komunikat (odc. 11b, 12c)
  • 1993-1997: Wesoły świat Richarda Scarry'ego
  • 1994-1995: Sylvan
  • 1995: Głupi i głupszy
  • 1995-1996: Maska
    • Major,
    • Lonnie Rekin (odc. 6),
    • Doyle (odc. 16-54),
    • Profesor
  • 1995-2002: Timon i Pumba
    • Ron (odc. 22b),
    • Jim (odc. 23a),
    • Pies (odc. 39b),
    • Concierge (odc. 41b),
    • Głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
  • 1996-2004: Hej Arnold! – Oscar (Canal+ i MiniMax)
  • 1996: Jaskiniątka
  • 1996-2003: Laboratorium Dextera – Kaz a la Gup a Gup (odc. 65a, 76b)
  • 1996-1998: Rycerze Kanciastego Stołu – Królowa Griddle
  • 1996-2000: Superman – Daniel Turpin (odc. 12-13)
  • 1996-1997: Świat życzliwych przyjaciół Franciszka – piekarz (odc. 3)
  • 1997-2011: Czternaście bajek z Królestwa Lailonii Leszka Kołakowskiego
  • 1997-1999: Jam Łasica
    • Pracownik budowy #2 (odc. 1),
    • Bóbr (odc. 10)
  • 1997-2004: Johnny Bravo
    • Policjant (odc. 1a),
    • Król Raymond (odc. 1b, 13b),
    • Mike (odc. 3a),
    • Wściekły kierowca (odc. 3a),
    • Torreador podający płachtę Johnny'emu (odc. 3b),
    • Widz #2 (odc. 3b),
    • Renifer (odc. 4b),
    • Burmistrz Aron City (odc. 6a),
    • Dinozaur (odc. 6b),
    • Spiker show Vendelli (odc. 6b),
    • „Klops” Kruszynka (odc. 6c),
    • Rekin (odc. 7a),
    • Kolega Marka, pilot (odc. 7b),
    • Ron (odc. 7b),
    • Rudowłosy kierowca (odc. 7b),
    • Kierowca autobusu (odc. 7c),
    • Żołnierz (odc. 7c),
    • Przechodzień #2 (odc. 9a),
    • Bogacz (odc. 9b),
    • Gnom (odc. 10a),
    • Tajniak #1 (odc. 10c),
    • Drugi pilot (odc. 11a),
    • Ptak dodo (odc. 12b),
    • Animatroniczny koń (odc. 12c),
    • Piękny mężczyzna #1 (odc. 13c),
    • Książę Hodon (odc. 16c),
    • Kontroler lotów #3 (odc. 18c),
    • Anioł Maurice (odc. 19c)
  • 1997: Kundle i reszta
    • Golonko (odc. 3, 20),
    • McRoll (odc. 4),
    • Pies w kagańcu (odc. 8)
  • 1997: Miasteczko South Park
    • Ten, co mówi Ło, człowieku jakie masz wielkie dupsko! (pierwsza wersja dubbingu; odc. 2),
    • Alphonse Mephesto (pierwsza wersja dubbingu; odc. 5, 8),
    • Randy Marsh (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Śmierć (pierwsza wersja dubbingu; odc. 6),
    • Głodnyś Maryś (pierwsza wersja dubbingu; odc. 8),
    • Don King (pierwsza wersja dubbingu; odc. 10)
  • 1997-1998: Traszka Neda – Ojciec (Eric)
  • 1998-2001: A to histeria!
  • 1998-2004: Atomówki
    • Abramakabrak / Il Luzjon (odc. 5b),
    • Pierre (odc. 6a),
    • Właściciel rudego kota (odc. 10a),
    • Kierowca autobusu (odc. 11b),
    • Harold Smith (odc. 15b, 23b),
    • Sam Należysty (odc. 63b),
    • Max von Trutka (odc. 65a)
  • 1998: Pippi – kapitan Longstocking
  • 1998: Przygody Kuby Guzika
  • 1998-1999: Szalony Jack, pirat
    • Baron Steve Ryan von Ribentrof (odc. 9a),
    • Prawnik (odc. 10b),
    • Wódz (odc. 11a)
  • 1999: Bracia Flub
  • 1999-2000: Digimon Adventure
    • Koromon / Agumon / Greymon / SkullGreymon / MetalGreymon / WarGreymon,
    • Leomon,
    • Ojciec Izzy’ego,
    • Ojciec Taia i Kari
  • 1999-2000: Dilbert
    • Święty Piotr (odc. 11),
    • Policjant (odc. 14)
  • 1999-2000: Rodzina Piratów
    • Omar (odc. 1),
    • instruktor (odc. 2)
  • 2000: Całe zdanie nieboszczyka – Guido (odc. 4-6)
  • 2001: Marco i Gina – prezenter (odc. 19)
  • 2008: Podróże na burzowej chmurze (odc. 5)
  • 2014: Po drugiej stronie muru – Żabuś (Narrator) (odc. 1, 6, 10)
  • 2021: Legendy Marvela – Xu Wenwu / Mandaryn (odc. 13 – nagranie archiwalne)

Gry

  • 1998: Książę i tchórz
    • Grabarz,
    • Pan Słońce,
    • Gruby kupiec,
    • Krasnolud,
    • Strażnik bramy zamku Garrahan,
    • Lucyfer

Programy

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

Lektor

Filmy

Linki zewnętrzne