Anastazja (Golden Films): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Anastazja''' (ang. ''Anastasia'', 1997) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films.
{{Film2
|tytuł=Anastazja
|tytuł oryginalny=Anastasia
|plakat=
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]], [[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhsdvd=[[Cass Film]] <small>(1. wersja)</small>
|rok=1992
|data premiery=11 czerwca [[1998]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Anastazja''' (ang. ''Anastasia'', 1997) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films.


Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana przez Cass Film na kasetach video i druga emitowana w telewizji przez [[Telewizja Polska|TVP2]] (film był podzielony na dwie części - premiera pierwszej części: 11 czerwca [[1998]] roku, drugiej: 12 czerwca [[1998]] roku) i [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 7 lipca [[2013]] roku).
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana przez Cass Film na kasety VHS, płyty VCD i DVD, oraz druga emitowana w telewizji przez [[Telewizja Polska|TVP2]] (film był podzielony na dwie części premiera pierwszej części: 11 czerwca [[1998]] roku, drugiej: 12 czerwca [[1998]] roku), [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]] (premiera pierwszej części: 23 kwietnia [[2000]] roku, drugiej: 24 kwietnia [[2000]] roku) i [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 7 lipca [[2013]] roku).
== Fabuła ==
Dawno temu Rosja rządził car Mikołaj. Miał córkę Anastazję, którą bardzo kochał. Jednak za przyczyną złego Rasputina Rosją wstrząsnęła rewolucja, a carska potęga legła w gruzach. Anastazja musi uciekać...


<small>Źródło: [https://merlin.pl/anastazja-cass-film/1479808/ merlin.pl]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Wersja na VHS ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef]]<br />
'''Wersja polska''': [[En-Be-Ef]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
Linia 10: Linia 24:
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Aleksander'''
* [[Andrzej Ferenc]] – '''Aleksander'''
* [[Janusz Bukowski]] –  
* [[Janusz Bukowski]] –  
** '''Car Mikołaj - ojciec Anastazji''',
** '''Car Mikołaj, ojciec Anastazji''',
** '''Borys''',
** '''Borys''',
** '''Jeden z rewolucjonistów''',
** '''Rewolucjonista''',
** '''Porucznik''',
** '''Porucznik''',
** '''Goniec''',
** '''Goniec''',
Linia 21: Linia 35:
** '''Czerwony ptak Dymitr''',
** '''Czerwony ptak Dymitr''',
** '''Blondwłosy rewolucjonista''',
** '''Blondwłosy rewolucjonista''',
** '''jeden z bolszewików'''
** '''Bolszewik'''
* [[Renata Berger]] –  
* [[Renata Berger]] –  
** '''Żółty kogucik Cyryl''',
** '''Żółty kogucik Cyryl''',
Linia 28: Linia 42:
* [[Mirosław Wieprzewski]] –  
* [[Mirosław Wieprzewski]] –  
** '''Kucharz Pierre''',
** '''Kucharz Pierre''',
** '''Inspektor Jarulewicz - wspólnik Rasputina''',
** '''Inspektor Jarulewicz, wspólnik Rasputina''',
** '''Pijany pies Rasputina''',
** '''Pijany pies Rasputina''',
** '''jeden z bolszewików'''
** '''Bolszewik'''
i inni
i inni


'''Lektor tytułu''': [[Tomasz Knapik]]
'''Lektor tytułu''': [[Tomasz Knapik]]


=== Wersja telewizyjna ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
Linia 51: Linia 65:
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Rasputin'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Rasputin'''
* [[Barbara Bursztynowicz]]
* [[Barbara Bursztynowicz]]
* [[Stefan Knothe]] – '''Car Mikołaj - ojciec Anastazji'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Car Mikołaj, ojciec Anastazji'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Tatiana - siostra Anastazji'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Tatiana, siostra Anastazji'''
* [[Dariusz Odija]]
* [[Dariusz Odija]]
* [[Krzysztof Strużycki]]
* [[Krzysztof Strużycki]]
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Olga - siostra Anastazji'''
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Olga, siostra Anastazji'''
* [[Mariusz Zalejski]] – '''Blondwłosy rewolucjonista'''
* [[Mariusz Zalejski]] – '''Blondwłosy rewolucjonista'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
Linia 75: Linia 89:
** '''Mama Anastazji'''
** '''Mama Anastazji'''
* [[Rafał Żabiński]] –
* [[Rafał Żabiński]] –
** '''Jeden z rewolucjonistów''',
** '''Rewolucjonista''',
** '''Ludzie z tłumu'''
** '''Ludzie z tłumu'''
* [[Jacek Jarosz]] – '''Inspektor Jarulewicz - wspólnik Rasputina'''
* [[Jacek Jarosz]] – '''Inspektor Jarulewicz, wspólnik Rasputina'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Staruszek udzielający ślubu'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Staruszek udzielający ślubu'''
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
 
{{Golden Films}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 14:44, 21 wrz 2022

Anastazja

Anastasia

Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP2, TVP Regionalna, Polsat JimJam (2. wersja)
Dystrybutor DVD/VHS Cass Film (1. wersja)
Rok produkcji 1992
Data premiery dubbingu 11 czerwca 1998 (2. wersja)

Anastazja (ang. Anastasia, 1997) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films.

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana przez Cass Film na kasety VHS, płyty VCD i DVD, oraz druga emitowana w telewizji przez TVP2 (film był podzielony na dwie części – premiera pierwszej części: 11 czerwca 1998 roku, drugiej: 12 czerwca 1998 roku), TVP Regionalna (premiera pierwszej części: 23 kwietnia 2000 roku, drugiej: 24 kwietnia 2000 roku) i Polsat JimJam (premiera: 7 lipca 2013 roku).

Fabuła

Dawno temu Rosja rządził car Mikołaj. Miał córkę Anastazję, którą bardzo kochał. Jednak za przyczyną złego Rasputina Rosją wstrząsnęła rewolucja, a carska potęga legła w gruzach. Anastazja musi uciekać...

Źródło: merlin.pl

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: En-Be-Ef
Udział wzięli:

  • Dorota LantonAnastazja
  • Andrzej FerencAleksander
  • Janusz Bukowski
    • Car Mikołaj, ojciec Anastazji,
    • Borys,
    • Rewolucjonista,
    • Porucznik,
    • Goniec,
    • Ludzie z tłumu,
    • Staruszek udzielający ślubu
  • Jerzy Bończak
    • Rasputin,
    • Czerwony ptak Dymitr,
    • Blondwłosy rewolucjonista,
    • Bolszewik
  • Renata Berger
    • Żółty kogucik Cyryl,
    • Mama Anastazji,
    • Ludzie z tłumu
  • Mirosław Wieprzewski
    • Kucharz Pierre,
    • Inspektor Jarulewicz, wspólnik Rasputina,
    • Pijany pies Rasputina,
    • Bolszewik

i inni

Lektor tytułu: Tomasz Knapik

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Maria Wojciechowska
Dialogi: Marzena Kamińska
Dźwięk: Paweł Gniado
Montaż: Zofia Dmoch
Opracowanie muzyczne: Piotr Gniado
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Golden Films
Filmy KopciuszekKrólewna ŚnieżkaKsięga dżungliCzarnoksiężnik z Krainy OzŚpiąca królewnaAladynCalineczkaPiękna i Bestia (1992)PinokioTrzej muszkieterowieSindbadKról dżungliPocahontasWigilijna nocArka NoegoKrólewna ŚnieżkaKsiążę i żebrakNowe przygody Królika PsotnikaŚwiąteczne elfyWyspa skarbówDzwonnik z Notre DamePiękna i Bestia (1996)Podróże GuliweraTomcio Paluch spotyka CalineczkęZamek księżniczkiAnastazjaHerkulesKsiążę EgiptuTarzan - władca małpCamelotLegenda o Su-LingAtlantyda: Prawdziwa legendaMałe aniołyMachu Picchu – Tajemnica skarbuCygańska ballerinaToyland – Przygoda w krainie zabawekWielkanocna przygoda