Majesty: Symulacja królestwa fantasy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (→‎Wersja polska: przez pomyłkę wkradła mi się postać z Diablo 2)
Linia 9: Linia 9:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
<!--Udźwiękowienie: [[Studio GREEN|STUDIO GREEN]]<br />-->
'''Kierownik projektu''': [[Marcin Iwiński]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Tłumaczenia''':
* [[Leszek Smutek]],
* [[Marcin Zaród]]
'''Wsparcie techniczne''': Maciej Marzec<br />
'''Kierownik nagrań''': [[Kamil Mętrak]]<br />
'''Reżyseria dźwięku''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Realizacja dźwięku''': [[Tomasz Sikora|Tomek Sikora]]<br />
'''Inżynier dźwięku/efekty''': [[Marek Berkan]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Renata Piechowska]]<br /><!--
'''Udźwiękowienie''': [[Studio GREEN|STUDIO GREEN]] <br />-->
'''Głosów użyczyli''':
* [[Jan Aleksandrowicz]] –
* [[Jan Aleksandrowicz]] –
** '''Rrongol Myśliwy''',
** '''Rrongol Myśliwy''',
Linia 23: Linia 33:
** '''Czarodziej''',
** '''Czarodziej''',
** '''Strażnik #2'''
** '''Strażnik #2'''
* [[Ewa Decówna]] – '''Paladyn'''
* [[Ewa Decówna]] –
** '''Królowa Nieumarłych''',
** '''Paladyn'''
* [[Jerzy Mazur]] –
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''Okultysta''',
** '''Okultysta''',
Linia 31: Linia 43:
** '''Strażnik #1''',
** '''Strażnik #1''',
** '''Ogłupiony strażnik'''
** '''Ogłupiony strażnik'''
* [[Adam Świtlak]] – '''Elf'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
** '''Królowa Nieumarłych''',
** '''Kapłanka''',
** '''Kapłanka''',
** '''Solaria'''
** '''Solaria'''
Linia 44: Linia 56:
** '''Strażnik #4'''
** '''Strażnik #4'''
i inni
i inni
'''Marketing''':
* Marcin Kiciński
* Marcin Marzęcki
'''DTP''': Robert Dąbrowski <br />
'''Organizacja produkcji''':
* Dorota Fortuna,
* Anna Baran


[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria:Gry komputerowe i wideo]]

Wersja z 13:13, 26 lip 2016

Majesty: The Fantasy Kingdom Sim - gra strategiczna stworzona przez Cyberlore Studios, Inc. Została wydana w Polsce 20 lipca 2000 przez CD Projekt.

O grze

Przed wszystkimi pragnącymi zagrać w tą grę czeka nie lada wyzwanie. Jest tak ponieważ gracz staje się tu królem, władcą pewnej społeczności zamieszkującej fantastyczną, pełną magii krainę, do którego obowiązków należy zapewnienie swym poddanym jak najlepszego i najbezpieczniejszego bytu. Nie jest to zdanie proste, ponieważ problemów, w tym wielu śmiertelnie groźnych jest tu cała masa, ciągłe najazdy wrogów, barbarzyńców i potwornych bestii, plagi, itp.

Aby sprostać tym wszystkim wyzwaniom musimy zadbać o ustalenie sprawiedliwego prawa, budowę twierdź, strażnic i zamków, nieustanną rozbudowę i modernizację swojego wojska, prawidłowy rozwój gospodarki, budowę targów, gildii i innych budynków, dzięki którym stwarzamy doskonałą infrastrukturę gospodarczą i militarną naszego państwa. W natłoku obowiązków nie należy zapominać o wykorzystywaniu bardzo, ale to bardzo pomocnej magii i specjalnych zdolności, a także wszędobylskich, mocarnych herosów, bez istnienia których żadna dobra gra fantastyczna nie mogła by się obejść.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=152

Wersja polska

Kierownik projektu: Marcin Iwiński
Tłumaczenia:

Wsparcie techniczne: Maciej Marzec
Kierownik nagrań: Kamil Mętrak
Reżyseria dźwięku: Miriam Aleksandrowicz
Realizacja dźwięku: Tomek Sikora
Inżynier dźwięku/efekty: Marek Berkan
Kierownik produkcji: Renata Piechowska
Głosów użyczyli:

i inni

Marketing:

  • Marcin Kiciński
  • Marcin Marzęcki

DTP: Robert Dąbrowski
Organizacja produkcji:

  • Dorota Fortuna,
  • Anna Baran