Winnetou: Część II: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Utworzył nową stronę „'''Winnetou część II''' (oryg. ''Winnetou - Teil 2'') - zachodnioniemiecko-jugosłowiański western z 1964r. w reżyserii Haralda Reinla. == Wersja polska == '''W w...”)
 
Linia 9: Linia 9:
* [[Andrzej Gawroński]] - '''Porucznik Robert Merril'''
* [[Andrzej Gawroński]] - '''Porucznik Robert Merril'''
* [[Cezary Julski]] - '''Bud Forrester'''
* [[Cezary Julski]] - '''Bud Forrester'''
* [[Leonard Pietraszkiewicz]] - '''Pułkownik J.F.Merril'''
* [[Leonard Pietraszkiewicz]] - '''Pułkownik J.F. Merril'''
* [[Saturnin Żurawski]] - '''Lord Castlepol'''
* [[Saturnin Żurawski]] - '''Lord Castlepol'''
* [[Mieczysław Gajda]] - '''Gunstick Uncle'''
* [[Mieczysław Gajda]] - '''Gunstick Uncle'''
Linia 23: Linia 23:
'''Teksty polskie''': [[Krystyna Albrecht]], [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br />
'''Teksty polskie''': [[Krystyna Albrecht]], [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Mariusz Kuczyński]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Mariusz Kuczyński]]<br />
'''Montaż''': [[Henryka Meltner]]<br />
'''Montaż''': [[Henryk Meldner]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Tadeusz Simiński]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Tadeusz Simiński]]<br />


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Wersja z 11:24, 27 lut 2013

Winnetou część II (oryg. Winnetou - Teil 2) - zachodnioniemiecko-jugosłowiański western z 1964r. w reżyserii Haralda Reinla.

Wersja polska

W wersji polskiej udział biorą:

oraz:

i inni

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Jerzy Twardowski
Teksty polskie: Krystyna Albrecht, Elżbieta Łopatniukowa
Operator dźwięku: Mariusz Kuczyński
Montaż: Henryk Meldner
Kierownik produkcji: Tadeusz Simiński