Użytkownik:Gyuj/Brudnopis

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

'Brak nazwy'

1.

A gdyby tak Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu zdubbingowało Studio M.R. Sound

Opracowanie wersji polskiej: Studio M.R. Sound
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Tomasz Robaczewski
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Udział wzięli:

i inni

Lektor:

2.

Piosenki z kanału Disney XD reklamujące "Popołudnie z kreskówką"; dubbing:
Opracowanie: SDI Media Polska
Piosenki śpiewali:

i inni
Lektor zapowiedzi:

3.

Proponowany dubbing (tak właściwie to tylko twórcy) przeze mnie nowego filmu Madagaskar 3.
Wersja polska: Start International Polska
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Lektor: ???? - najprawdopodobniej

Uwaga! To nie jest prawdziwy dubbing. Jednak całkiem możliwe jest to co jest napisane!

4.

Przygotowania do stworzenia strony ZooZgadula
ZooZgadula - serial animowany.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini+ - Start International Polska
Rezyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Magdalena Dwojak
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

Lektor: Paweł Galia

5.

Już wkrótce!