Użytkownik:Gyuj/Brudnopis

Z Dubbingpedia
< Użytkownik:Gyuj
Wersja z dnia 14:21, 11 maj 2012 autorstwa Gyuj (dyskusja | edycje) (nie wiem do konca ktora)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Wersja polska Tomka i Przyjaciół

Serie 1-11

Wersja polska: na zlecenie JimJam/MiniMini - Studio Eurocom
Tekst:

Czytał: Stefan Knothe

Serie 13-14

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini - Start International Polska
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Wystąpili:

i inni

Śpiewały: Magdalena Krylik, Katarzyna Łaska i Beata Jankowska-Tzimas
Lektor: Paweł Galia

Serie 12, 15-16

Jak na razie nieemitowane.

Serie 1-5 (wersja z TVP3 Kraków)

Czytał: Grzegorz Fedorowski

Inne

1.

A gdyby tak Ninjago: Mistrzowie Spinjitzu zdubbingowało Studio M.R. Sound

Opracowanie wersji polskiej: Studio M.R. Sound
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Tomasz Robaczewski
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Udział wzięli:

i inni

Lektor:

2.

Piosenki z kanału Disney XD reklamujące "Popołudnie z kreskówką"; dubbing:
Opracowanie: SDI Media Polska
Piosenki śpiewali:

i inni
Lektor zapowiedzi:

3.

Proponowany dubbing (tak właściwie to tylko twórcy) przeze mnie nowego filmu Madagaskar 3.
Wersja polska: Start International Polska
Reżyseria: Bartosz Wierzbięta lub Artur Kaczmarski
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Lektor: Grzegorz Pawlak????

Uwaga! To nie jest prawdziwy dubbing. Jednak całkiem możliwe jest to co jest napisane!

4.

Przygotowania do stworzenia strony ZooZgadu ZooZgadu - serial animowany.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini+ - Start International Polska
Rezyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Magdalena Dwojak
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Anna Kuszewska-Krajewska
Wystąpili:

Lektor: Jarosław Boberek, Paweł Galia