Tajemnice domu Anubisa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 73: Linia 73:
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 1-36, 42-191)</small>,
* [[Jacek Osławski]] <small>(odc. 1-36, 42-191)</small>,
* [[Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37-41)</small>
* [[Aneta Michalczyk|Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 37-41)</small>
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Nadzór merytoryczny''':
'''Nadzór merytoryczny''':

Wersja z 08:50, 15 paź 2019

Tajemnice domu Anubisa (ang. House of Anubis, 2011-2013) – amerykański serial telewizyjny Nickelodeon, który swoją światową premierę miał 1 stycznia 2011 roku, natomiast w Polsce jest emitowany od 11 czerwca 2011 roku na kanale Nickelodeon Polska (seria pierwsza, odcinki 1-60). Emisja drugiej serii (odcinki 61-150) rozpoczęła się 29 maja 2012 roku (Nickelodeon Polska). Trzecią serię (odcinki 151-191) Nickelodeon Polska wyemitował od 6 maja 2013 roku.

Fabuła

Przed osiemdziesięciu laty małżeństwo archeologów zbudowało piękny dom, w którym zamieszkało z córką Sarah. Niestety oboje zginęli. Po ich śmierci Sarah pozostała w domu rodziców pod opieką okrutnego opiekuna Victora Rodenmaara. Gdy dorastała odkryła w domu znaki prowadzące do ukrytego przez jej ojca skarbu. Jednak do momentu wyprowadzki nie udało się jej go odnaleźć. Obecnie w domu Anubisa mieści się brytyjska szkoła z internatem. Victor wciąż tu mieszka. Wynalazł eliksir zapobiegający starzeniu. Jednak by zapewnić sobie nieśmiertelność musi wypić go z kielicha Ankh, którego poszukuje również Sarah. Tymczasem w szkole rozpoczyna naukę Amerykanka Nina. Wraz z kolegami stara się rozwiązać zagadkę domu Anubisa.

Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/

Wersja polska

W polskiej wersji występują:

oraz:

i inni

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska − MASTER FILM
Reżyseria:

Dialogi: Karolina Anna Kowalska
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny:

Fragment Romea i Julii Williama Szekspira w przekładzie: Józefa Paszkowskiego (odc. 5)

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne