Shrek Trzeci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 44: Linia 44:
* [[Roman Kołakowski]]
* [[Roman Kołakowski]]
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''ochroniarz'''
* [[Krzysztof Królak]]
* [[Krzysztof Królak]] – '''Xavier'''
* [[Adam Krylik]]
* [[Adam Krylik]]
* [[Magdalena Krylik]] – '''Królewna Śnieżka'''
* [[Magdalena Krylik]] – '''Królewna Śnieżka'''
Linia 58: Linia 58:
** '''Kapitan Hak''',
** '''Kapitan Hak''',
** '''jedna z małych świnek'''
** '''jedna z małych świnek'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''konferansjer'''
* [[Grzegorz Pawlak]] –
** '''konferansjer''',
** '''Gburek''',
** '''Strażnik #2'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''kapitan statku'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''kapitan statku'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Książę z bajki''' <small>(część partii wokalnych)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Książę z bajki''' <small>(część partii wokalnych)</small>
Linia 66: Linia 69:
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jonasz Tołopiło]]
* [[Jonasz Tołopiło]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''studentka #2'''
* [[Brygida Turowska]] – '''studentka #2'''
* [[Damian Walczak]]
* [[Damian Walczak]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek'''

Wersja z 12:29, 10 wrz 2022

Shrek Trzeci

Shrek the Third

Shrek Trzeci.jpg
Gatunek animowany, familijny, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix, Filmostrada
Rok produkcji 2007
Data premiery dubbingu 29 czerwca 2007

Shrek Trzeci (ang. Shrek the Third, 2007) – film animowany, będący kontynuacją losów bohaterów serii filmów Shrek i Shrek 2.

Premiera filmu w polskich kinach – 29 czerwca 2007 roku; dystrybucja: United International Pictures Polska.

Fabuła

Shrek i Fiona wiodą spokojne i szczęśliwe życie na swoim bagnisku. Tymczasem król Zasiedmiogórogrodu, Harold, poważnie zapada na zdrowiu. Przeczuwając rychłą śmierć, na swego następcę wyznacza zięcia. Skromny i nieobyty w dworskiej etykiecie ogr nie zamierza przyjmować odpowiedzialnej funkcji władcy. Postanawia jednak znaleźć idealnego dziedzica tronu. Wybornym kandydatem wydaje się zbuntowany kuzyn Fiony, książę Artie. Shrek z pomocą wiernych towarzyszy, osła i Kota w Butach, wyrusza do odległego Worcestershire, by sprowadzić młodzieńca. Tuż przed wyprawą Fiona oznajmia mężowi, że zostaną rodzicami. Ogra zaczynają gnębić obawy związane z czekającymi go po powrocie obowiązkami ojca. Nie wie jeszcze, że jego nieobecność zamierza wykorzystać zdegradowany Książę z Bajki, który ze swoją bandą planuje zamach stanu. Trzecia część brawurowej serii o przygodach zielonego stwora, nakręcona na podstawie książki Williama Steiga. W polskiej wersji językowej swoich głosów użyczyli m.in. Zbigniew Zamachowski (Shrek), Jerzy Stuhr (osioł), Agnieszka Kunikowska (Fiona) oraz Wojciech Malajkat (Kot w Butach).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-561780

Wersja polska

W rolach głównych:

oraz:

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Tekst polski: Bartosz Wierzbięta
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Teksty piosenek: Tomasz Robaczewski, Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek

Lektor czytający nagłówek prasowy: Tomasz Kozłowicz

Plansze

Wydanie DVD i Blu-Ray z roku 2007

Linki zewnętrzne


Shrek
Filmy pełnometrażowe ShrekShrek 2Shrek TrzeciShrek forever
Filmy krótkometrażowe Shrek 3-DIdol ZasiedmiogórogroduPada ShrekShrek ma wielkie oczyCiągnie świnki do wilkołakaŚwiętastyczne kolędowanie
Spin-offy Kot w ButachKot w Butach: Trzy diabłyKot w butach: Uwięziony w baśniPrzygody Kota w ButachKot w butach: Ostatnie życzenie
Gry Shrek 2Shrek TrzeciShrek forever