Po drugiej stronie muru: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawki ze słuchu, za wprowadzenie was błąd z lektorem przepraszam)
Linia 15: Linia 15:
* [[Maciej Musiał]] – '''Wirt'''
* [[Maciej Musiał]] – '''Wirt'''
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Gregory'''
* [[Bernard Lewandowski]] – '''Gregory'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Beatrice'''
* [[Lidia Sadowa]] –
** '''Beatrice''',
** '''jedna z dziewczyn''' <small>(odc. 9)</small>
''''W pozostałych rolach''':
''''W pozostałych rolach''':
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Drzewiarz''' <small>(odc. 1, 4, 7, 10)</small>
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''drzewiarz''' <small>(odc. 1, 4, 7, 10)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Żabuś (Narrator)''' <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Żabuś (Narrator)''' <small>(odc. 1, 6, 10)</small>
* [[Joanna Pach]] –  
* [[Joanna Pach]] –  
** '''Mieszkanka Mgiełkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''mieszkanka Mogiłkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Kobieta w karczmie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''kobieta w karczmie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Jedna z dziewczyn''' <small>(odc. 9)</small>
** '''jedna z dziewczyn''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''córka drzewiarza''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Krzysztof Szczerbiński]] –  
* [[Krzysztof Szczerbiński]] –  
** '''Jeden z mieszkańców Mgiełkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''jeden z mieszkańców Mogiłkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Krawiec''' <small>(odc. 4)</small>
** '''krawiec''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Mariusz Czajka]] –
* [[Mariusz Czajka]] –
** '''Jeden z mieszkańców Mgiełkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''jeden z mieszkańców Mogiłkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Szewc''' <small>(odc. 4)</small>
** '''szewc''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] –  
* [[Grzegorz Pawlak]] –  
** '''Henoch''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Enoch''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Ciocia Szepcik''' <small>(odc. 7)</small><!--
** '''ciocia Szepcik''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''Jeden z mieszkańców Mgiełkowa''' <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Tomasz Drabek]] –  
* [[Anna Sztejner]] – '''Panna Langtree''' <small>(odc. 3)</small>
** '''jeden z mieszkańców Mgiełkowa''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 4-5)</small>,
** '''mistrz''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Anna Sztejner]] – '''panna Langtree''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] –
* [[Jakub Szydłowski]] –
** '''Jimmy Brown''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Jimmy Brown''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Rozbójnik''' <small>(odc. 4)</small><!--
** '''rozbójnik''' <small>(odc. 4)</small>,
* [[Janusz Nowicki|Janusz Rafał Nowicki]] – '''Ojciec panny Langtree''' <small>(odc. 3)</small>-->
** '''Jimmy''' <small>(odc. 9)</small><!--
* [[Janusz Nowicki|Janusz Rafał Nowicki]] – '''stary pan Langtree''' <small>(odc. 3)</small>-->
* [[Dariusz Odija]] – '''Bestiusz''' <small>(odc. 4, 7-8, 10)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''Bestiusz''' <small>(odc. 4, 7-8, 10)</small>
* [[Agnieszka Matysiak]] –  
* [[Agnieszka Matysiak]] –  
** '''Karczmarka''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''karczmarka''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Królowa obłoków''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Królowa obłoków''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Staruszka Daniels''' <small>(odc. 9)</small>
** '''staruszka Daniels''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Rzeźbiarz''' <small>(odc. 4)</small><!--
* [[Tomasz Steciuk]] – '''rzeźbiarz''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Witold Wysota]] –  
* [[Witold Wysota]] –  
** '''Głos w karczmie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''głos w karczmie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Jason Pumpernikiel''' <small>(odc. 9-10)</small>
** '''Jason Pumpernikiel''' <small>(odc. 9-10)</small>
* Męski głos #1 – ''' Fred''' <small>(odc. 4-5)</small>-->
* [[Jerzy Łapiński]] –  
* [[Jerzy Łapiński]] –  
** '''Quincy Andicott''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Quincy Andicott''' <small>(odc. 5)</small>,
Linia 53: Linia 59:
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
** '''Marguerite Grey''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Marguerite Grey''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Mama Beatrice''' <small>(odc. 9-10)</small>
** '''mama Beatrice''' <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Emilia Komarnicka]] – '''Lorna''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Emilia Komarnicka]] – '''Lorna''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''jedno z dzieci''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Agnieszka Więdłocha]] – '''Sara''' <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Agnieszka Więdłocha]] – '''Sara''' <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Glos policjanta''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''głos policjanta''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Marta Dobecka]] – '''Jedna z dziewczyn''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] – '''nastolatek''' <small>(odc. 9)</small>
i inni
i inni


Linia 64: Linia 71:
* [[Anna Sztejner]] <small>(odc. 3)</small>,  
* [[Anna Sztejner]] <small>(odc. 3)</small>,  
* [[Bernard Lewandowski]] <small>(odc. 3, 6)</small>,
* [[Bernard Lewandowski]] <small>(odc. 3, 6)</small>,
* [[Jakub Szydłowski]] <small>(odc. 4, 8)</small>,
* [[Tomasz Steciuk]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Tomasz Steciuk]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Agnieszka Matysiak]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Agnieszka Matysiak]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Maciej Musiał]] <small>(odc. 6)</small>,
* [[Maciej Musiał]] <small>(odc. 6)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] <small>(odc. 8)</small>  
i inni
i inni
 
<!--
'''Lektor''': [[Jakub Urlich]]
'''Lektor''': [[]]-->


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==

Wersja z 17:17, 25 paź 2015

Po drugiej stronie muru (inny polski tytuł: Za bramą ogrodu, ang. Over the Garden Wall, 2014) – amerykański serial animowany.

Polska premiera odbędzie się 30 marca 2015 roku na antenie Cartoon Network.

Fabuła

Za bramą ogrodu przedstawia historię dwóch braci, Wirta i Grega, którzy zostają uwięzieni w tajemniczym, magicznym lesie. Chłopcy razem przemierzają nieznane im dotąd ścieżki, starając się odnaleźć drogę do domu. Ich dobrym duchem jest stary, mądry leśnik, od którego otrzymują mnóstwo ważnych wskazówek. By wrócić do domu bracia muszą stawić czoła wielu niebezpieczeństwom i rozwiązać wszystkie podstępne zagadki lasu…

Wersja polska

Wersja polska: FILM FACTORY STUDIO
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dźwięk: Zdzisław Zieliński
Kierownictwo produkcji: Róża Zielińska
Wystąpili:

'W pozostałych rolach:

i inni

Piosenki śpiewali:

i inni

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
ODCINEK PILOTAŻOWY
P1 Tome of the Unknown
SERIA PIERWSZA
30.03.2015 01 Stary młyn The Old Grist Mill
30.03.2015 02 Perypetie na święcie plonów Hard Times at the Huskin’ Bee
31.03.2015 03 Rozśpiewana szkółka Schooltown Follies
31.03.2015 04 Pieśni mrocznej lampy Songs of the Dark Lantern
01.04.2015 05 Szalona miłość Mad Love
01.04.2015 06 Żabia kołysanka Lullaby in Frogland
02.04.2015 07 Magiczny dzwoneczek The Ringing of the Bell
02.04.2015 08 Leśne dzieci Babes in the Woods
03.04.2015 09 Droga w nieznane Into the Unknown
03.04.2015 10 Nieznandia The Unknown

Linki zewnętrzne