Osiem szalonych nocy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 27: Linia 27:
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Eleanora Duvall'''
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Eleanora Duvall'''
* [[Joanna Trzepiecińska]] – '''Jennifer Friedman'''<!-- <small>(większość kwestii)</small>-->
* [[Joanna Trzepiecińska]] – '''Jennifer Friedman'''<!-- <small>(większość kwestii)</small>-->
* [[Henryk Talar]] – '''Narrator'''<!--,
* [[Henryk Talar]] – '''Narrator'''
** '''Sędzia'''-->
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Burmistrz Dukesberry'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Burmistrz Dukesberry'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Benjamin Friedman'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Benjamin Friedman'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Pan Chang'''
* [[Grzegorz Wons]] – '''Pan Chang'''
* [[Cynthia Kaszyńska]]
* [[Cynthia Kaszyńska]]
* [[Alina Więckiewicz]]
** '''Kasjerka z budki''',
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]
** '''Klientka'''
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Alina Więckiewicz]] – '''Pani Sellman'''
* [[Janusz Wituch]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Marcin Zarzeczny]]
** '''Robotnik #2''',
* [[Olga Barej]]
** '''Mały koszykarz''',
* [[Ewa Skowron]]
** '''Portier''',
* [[Jan Bogdaniuk]]
** '''Głos z radia policyjnego''',
* [[Paweł Szkolik]]
** '''Albert Hardy'''
* [[Grzegorz Jóźwiak]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
** '''Gliniarz #2''',
** '''Spiker TV''',
** '''Koszykarz #2''',
** '''Przechodzień''',
** '''Eli Walstam'''
* [[Janusz Wituch]]
** '''Tata Jennifer''',
** '''Gliniarz #1''',
** '''Robotnik #1''',
** '''Koszykarz #1''',
** '''Kierowca autobusu'''
* [[Marcin Zarzeczny]]
** '''Tom Baltezor''',
** '''Trener koszykówki''',
** '''Otyły mężczyzna''',
** '''Głos z autobusu'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sędzia'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Sędzia z Foot Locker'''
* [[Andrzej Bogusz]] – '''Bezdomny'''
i inni
i inni


Linia 50: Linia 69:
* '''''„Long Ago”''''': [[Marcin Przybylski]], [[Joanna Trzepiecińska]], [[Jacek Jarosz]], [[Marek Barbasiewicz]] i inni
* '''''„Long Ago”''''': [[Marcin Przybylski]], [[Joanna Trzepiecińska]], [[Jacek Jarosz]], [[Marek Barbasiewicz]] i inni
* '''''„Technical Foul”''''': [[Jacek Jarosz]], [[Elżbieta Kijowska]], [[Marcin Przybylski]]
* '''''„Technical Foul”''''': [[Jacek Jarosz]], [[Elżbieta Kijowska]], [[Marcin Przybylski]]
* '''''„Intervention Song”''''': [[Tomasz Steciuk]], [[Marcin Przybylski]]<!--, [[Marcin Hycnar]]--> i inni
* '''''„Intervention Song”''''': [[Tomasz Steciuk]], [[Marcin Przybylski]] i inni
* '''''„Bum Biddy”''''': [[Marcin Przybylski]], [[Grzegorz Wons]], [[Joanna Trzepiecińska]], [[Marcin Hycnar]] i inni
* '''''„Bum Biddy”''''': [[Marcin Przybylski]], [[Grzegorz Wons]], [[Joanna Trzepiecińska]], [[Marcin Hycnar]], [[Marcin Zarzeczny]] i inni
 
'''Chór w składzie''': [[Olga Barej]], [[Ewa Skowron]], [[Jan Bogdaniuk]], [[Paweł Szkolik]], [[Grzegorz Jóźwiak]]


'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]

Aktualna wersja na dzień 19:53, 2 paź 2021

Osiem szalonych nocy

Eight Crazy Nights

Osiem szalonych nocy.jpg
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP2, TVP1
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 2 stycznia 2009

Osiem szalonych nocy (ang. Eight Crazy Nights) – amerykańska komedia animowana z 2002 roku w reżyserii Setha Kearsley’ego. Wersja dubbingowana opracowana została i emitowana jest przez Telewizję Polską (premiera: 2 stycznia 2009 w TVP2).

Fabuła

Davey Stone jest trzydziestoletnim żydem, który nienawidzi święta Chanuki i Bożego Narodzenia. Od wielu lat sprawia problemy mieszkańcom miejscowości Dukesberry, za swoje wybryki wielokrotnie trafiając do poprawczaka, a nawet do szpitala psychiatrycznego. Któregoś roku miejscowy sędzia, po serii wyjątkowo uciążliwych wybryków Davey’ego, postanawia wysłać go do więzienia. Mężczyznę bierze w obronę Whitey Duvall, leciwy sędzia koszykarski. Jeśli uda mu się zreformować Stone’a, ten uniknie więzienia.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZJA POLSKA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Maria Wojciechowska
Dialogi: Joanna Kuryłko
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Dźwięk i montaż: Urszula Bylica
Kierownik produkcji: Anna Jaroch
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Chór w składzie: Olga Barej, Ewa Skowron, Jan Bogdaniuk, Paweł Szkolik, Grzegorz Jóźwiak

Lektor: Andrzej Bogusz

Linki zewnętrzne