Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu''' (org. ''The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader'', 2010) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Michaela Apteda z serii Opowieści z Narnii. Adaptacja książki ''„Podróż Wędrowca do Świtu”'' autorstwa C.S. Lewisa.
{{Film2
|tytuł=Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu
|tytuł oryginalny=The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader
|plakat=Podróż Wędrowca do Świtu.jpg
|gatunek=familijny, fantasy, przygodowy
|kraj=Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
|język=angielski
|dystrybutor kinowy=[[Imperial CinePix]]
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial CinePix]]
|rok=2010
|data premiery=25 grudnia [[2010]]
}}
'''Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu''' (ang. ''The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader'', 2010) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Michaela Apteda z serii Opowieści z Narnii. Adaptacja książki ''„Podróż Wędrowca do Świtu”'' autorstwa C.S. Lewisa.


Premiera filmu w polskich kinach odbędzie się 25 grudnia [[2010]] roku. Dystrybutorem filmu jest [[Imperial CinePix]].
Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 25 grudnia [[2010]] roku. Dystrybutorem filmu jest [[Imperial CinePix]].
 
== Fabuła ==
Rok 1943. Trwa II wojna światowa. Łucja (Georgie Henley) i Edmund (Skandar Keynes) Pevensie spędzają wakacje na wsi. Razem z nimi jest także nieznośny kuzyn, Eustachy Klarencjusz Scrubb (Will Poulter). Pewnego dnia trójka dzieci odnajduje stary obraz przedstawiający statek na wzburzonym morzu. Niespodziewanie malowidło ożywa, a Łucja, Edmund i Eustachy w tajemniczy sposób przenoszą się do jego wnętrza, w sam środek wzburzonej wody. Przemoczone dzieci zostają wyłowione przez załogę statku. Okazuje się, że na pokładzie znajduje się znajomy rodzeństwa Pevensie, Kaspian (Ben Barnes). Niegdyś nieśmiały i niepewny swojej pozycji książę, dziś król Narnii. Żaglowiec o nazwie "Wędrowiec do Świtu" należy właśnie do niego. Król z załogą wyruszyli na poszukiwania siedmiu zaginionych baronów, których przed laty niesłusznie wygnano z królestwa. Ich pomoc jest potrzebna, by przywrócić pokój w magicznej krainie, której zagraża niebezpieczna, zielona mgła, wydobywająca się z Ciemnej Wyspy. Łucja i Edmund postanawiają pomóc Kaspianowi w jego misji. Nie obędzie się jednak bez kłopotów.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-702819</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Nagrania''': MAFILM AUDIO BUDAPESZT<br />
'''Nagrania''': [[Mafilm Audio Kft.|MAFILM AUDIO BUDAPESZT]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile|Jakub Wecsile]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi polskie''': [[Jan Jakub Wecsile|Jakub Wecsile]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
Linia 12: Linia 29:
'''W polskiej wersji językowej wystąpili''':
'''W polskiej wersji językowej wystąpili''':
* [[Marcin Hycnar]] – '''Kaspian'''
* [[Marcin Hycnar]] – '''Kaspian'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Edmund'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Edmund Pevensie'''
* [[Paulina Kwiatkowska]] – '''Lucy'''
* [[Paulina Kwiatkowska]] – '''Łucja Pevensie'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Piotr Pevensie'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]] –
** '''Zuzanna Pevensie''',
** '''Mama Gael'''
* [[Adrian Żuchewicz]] – '''Eustachy'''
* [[Adrian Żuchewicz]] – '''Eustachy'''
* [[Piotr Machalica]] – '''Aslan'''
* [[Piotr Machalica]] – '''Aslan'''
* [[Danuta Stenka]] – '''Biała Czarownica'''
* [[Danuta Stenka]] – '''Biała Czarownica'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Ryczypisk'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Ryczypisk'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Koriakin'''
* [[Dorota Furtak]] – '''Lilliandil'''
* [[Julia Chatys]] – '''Gael'''
* [[Zbigniew Konopka]] –
** '''Gumpas''',
** '''Fotograf''',
** '''Jeden z Łachonogów'''
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Lord Bern''',
** '''Jeden z Łachonogów'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Drinian'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Mama Eustachego'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Rhince'''
* [[Wojciech Machnicki]] –
** '''Lord Rhoop''',
** '''Ojciec Kaspiana'''
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Handlarz niewolnikami''',
** '''Mężczyzna przedstawiający Zuzannę w śnie Łucji'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Minotaur'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Koriakin'''
* [[Dorota Furtak]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Agnieszka Fajlhauer]]
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Lord Rhoop'''
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Minotaur Tavros''',
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Piotr Pevensie'''
* [[Agnieszka Kudelska]]  
* [[Leszek Zduń]] – '''Rhince'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
* [[Julia Chatys]]
* [[Agnieszka Kudelska]]
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 40: Linia 71:
* {{filmweb|film|427887}}
* {{filmweb|film|427887}}
* {{stopklatka|film|29986}}
* {{stopklatka|film|29986}}
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=944&Itemid=108 ''Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/opowiesci-z-narnii-podroz-wedrowca-do-switu/ ''Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 15:07, 26 maj 2020

Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu

The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader

Podróż Wędrowca do Świtu.jpg
Gatunek familijny, fantasy, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 25 grudnia 2010

Opowieści z Narnii: Podróż Wędrowca do Świtu (ang. The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader, 2010) – amerykańsko-brytyjski film przygodowy w reżyserii Michaela Apteda z serii Opowieści z Narnii. Adaptacja książki „Podróż Wędrowca do Świtu” autorstwa C.S. Lewisa.

Premiera filmu w polskich kinach miała miejsce 25 grudnia 2010 roku. Dystrybutorem filmu jest Imperial CinePix.

Fabuła

Rok 1943. Trwa II wojna światowa. Łucja (Georgie Henley) i Edmund (Skandar Keynes) Pevensie spędzają wakacje na wsi. Razem z nimi jest także nieznośny kuzyn, Eustachy Klarencjusz Scrubb (Will Poulter). Pewnego dnia trójka dzieci odnajduje stary obraz przedstawiający statek na wzburzonym morzu. Niespodziewanie malowidło ożywa, a Łucja, Edmund i Eustachy w tajemniczy sposób przenoszą się do jego wnętrza, w sam środek wzburzonej wody. Przemoczone dzieci zostają wyłowione przez załogę statku. Okazuje się, że na pokładzie znajduje się znajomy rodzeństwa Pevensie, Kaspian (Ben Barnes). Niegdyś nieśmiały i niepewny swojej pozycji książę, dziś król Narnii. Żaglowiec o nazwie "Wędrowiec do Świtu" należy właśnie do niego. Król z załogą wyruszyli na poszukiwania siedmiu zaginionych baronów, których przed laty niesłusznie wygnano z królestwa. Ich pomoc jest potrzebna, by przywrócić pokój w magicznej krainie, której zagraża niebezpieczna, zielona mgła, wydobywająca się z Ciemnej Wyspy. Łucja i Edmund postanawiają pomóc Kaspianowi w jego misji. Nie obędzie się jednak bez kłopotów.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-702819

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Nagrania: MAFILM AUDIO BUDAPESZT
Tłumaczenie i dialogi polskie: Jakub Wecsile
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
W polskiej wersji językowej wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Linki zewnętrzne