Martin Tajemniczy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
Linia 255: Linia 255:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Potwór z bagna''
| ''Potwór z bagna''
| ''It Came from the Bog''
| ''It Came from the Bog''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Podniebny terror''
| ''Podniebny terror''
| ''Terror from the Sky''
| ''Terror from the Sky''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Krzyk z głębin''
| ''Krzyk z głębin''
| ''Shriek from Beyond''
| ''Shriek from Beyond''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Czarny duch''
| ''Czarny duch''
| ''The Creeping Slime''
| ''The Creeping Slime''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Podwodna klątwa''
| ''Podwodna klątwa''
| ''Curse of the Deep''
| ''Curse of the Deep''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Szkoła czarownic''
| ''Szkoła czarownic''
| ''Nightmare of the Coven''
| ''Nightmare of the Coven''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Terror z pudełka''
| ''Terror z pudełka''
| ''It Came from Inside the Box''
| ''It Came from Inside the Box''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Lodowy strach''
| ''Lodowy strach''
| ''Fright from the Ice''
| ''Fright from the Ice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Znak wilka''
| ''Znak wilka''
| ''Mark of the Shapeshifter''
| ''Mark of the Shapeshifter''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Atak Piaskowego Dziadka''
| ''Atak Piaskowego Dziadka''
| ''Attack of the Sandman''
| ''Attack of the Sandman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Tajemnica zaginięć''
| ''Tajemnica zaginięć''
| ''Mystery of the Vanishing''
| ''Mystery of the Vanishing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Czają się pod ziemią''
| ''Czają się pod ziemią''
| ''They Lurk Beneath''
| ''They Lurk Beneath''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Szczuroludzie''
| ''Szczuroludzie''
| ''The Sewer Thing''
| ''The Sewer Thing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Powrót mrocznego druida''
| ''Powrót mrocznego druida''
| ''Return of the Dark Druid''
| ''Return of the Dark Druid''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Duch w Blackwater''
| ''Duch w Blackwater''
| ''Haunting of the Blackwater''
| ''Haunting of the Blackwater''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Podstępny pasożyt''
| ''Podstępny pasożyt''
| ''Beast from Within''
| ''Beast from Within''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Klątwa naszyjnika''
| ''Klątwa naszyjnika''
| ''Curse of the Necklace''
| ''Curse of the Necklace''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Koszmar obozowego lata''
| ''Koszmar obozowego lata''
| ''Summer Camp Nightmare''
| ''Summer Camp Nightmare''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Tajemnica mrocznej krypty''
| ''Tajemnica mrocznej krypty''
| ''Mystery of the Hole Creature''
| ''Mystery of the Hole Creature''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Zemsta Doppelgangera''
| ''Zemsta Doppelgangera''
| ''Revenge of the Doppleganger''
| ''Revenge of the Doppleganger''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Powrót bestii''
| ''Powrót bestii''
| ''The Return of the Beasts''
| ''The Return of the Beasts''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Przebudzenie''
| ''Przebudzenie''
| ''The Awakening''
| ''The Awakening''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wspaniałe święta''
| ''Wspaniałe święta''
| ''Eternal Christmas''
| ''Eternal Christmas''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Bój się voodoo''
| ''Bój się voodoo''
| ''You Do Voodoo''
| ''You Do Voodoo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2|''Przybysze z kosmosu''
| rowspan=2|''Przybysze z kosmosu''
| rowspan=2|''They Came from Outer Space''
| rowspan=2|''They Came from Outer Space''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Krzyk z głębi lasu''
| ''Krzyk z głębi lasu''
| ''Screams from the Forest''
| ''Screams from the Forest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Człowiek-ćma''
| ''Człowiek-ćma''
| ''Attack of the Mothman''
| ''Attack of the Mothman''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Opary Amazonii''
| ''Opary Amazonii''
| ''The Amazon Vapour''
| ''The Amazon Vapour''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Atak śluzowych ludzi''
| ''Atak śluzowych ludzi''
| ''Attack of the Slime People''
| ''Attack of the Slime People''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Krypta Dżina''
| ''Krypta Dżina''
| ''Crypt of the Djini''
| ''Crypt of the Djini''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Wyspa Zombie''
| ''Wyspa Zombie''
| ''Zombie Island''
| ''Zombie Island''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Powrót wampira''
| ''Powrót wampira''
| ''The Vampire Returns''
| ''The Vampire Returns''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Trzecie oko''
| ''Trzecie oko''
| ''The Third Eye''
| ''The Third Eye''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Atak fikcyjnych potworów''
| ''Atak fikcyjnych potworów''
| ''Monster Movie Mayhem''
| ''Monster Movie Mayhem''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Zaginione miasto''
| ''Zaginione miasto''
| ''The Lost Tribe''
| ''The Lost Tribe''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Złodziej ciał''
| ''Złodziej ciał''
| ''The Body-Swapper''
| ''The Body-Swapper''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Tajemnicze zarazki''
| ''Tajemnicze zarazki''
| ''Germs from Beyond''
| ''Germs from Beyond''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| rowspan=2|''Przejście do zaświatów''
| rowspan=2|''Przejście do zaświatów''
| rowspan=2|''They Came from the Gateway''
| rowspan=2|''They Came from the Gateway''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Klątwa zwierciadła''
| ''Klątwa zwierciadła''
| ''Curse of the Looking Glass''
| ''Curse of the Looking Glass''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Tajemnica Miasta Nastolatków''
| ''Tajemnica Miasta Nastolatków''
| ''Mystery of the Teentown''
| ''Mystery of the Teentown''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Tworzenie morskich mutantów''  
| ''Tworzenie morskich mutantów''  
| ''Rise of the Sea Mutants''
| ''Rise of the Sea Mutants''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Atak złośliwej współlokatorki''
| ''Atak złośliwej współlokatorki''
| ''Attack of the Evil Roommate''
| ''Attack of the Evil Roommate''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Dom upiorów''
| ''Dom upiorów''
| ''The House of Zombies''
| ''The House of Zombies''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Sieć pajęczego stwora''
| ''Sieć pajęczego stwora''
| ''Web of the Spider Creature''
| ''Web of the Spider Creature''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Powstanie tajnego bractwa''
| ''Powstanie tajnego bractwa''
| ''Rise of the Secret Society''   
| ''Rise of the Secret Society''   
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Włochaty i straszliwy''
| ''Włochaty i straszliwy''
| ''Hairier and Scarier''
| ''Hairier and Scarier''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Zemsta ogrodowych krasnali''
| ''Zemsta ogrodowych krasnali''
| ''Attack of the Lawn Gnome''
| ''Attack of the Lawn Gnome''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Gniew robala z Torrington''
| ''Gniew robala z Torrington''
| ''Wrath of the Torrington Worm''
| ''Wrath of the Torrington Worm''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| rowspan=2|''Dzień cieni''
| rowspan=2|''Dzień cieni''
| rowspan=2|''Day of the Shadows''
| rowspan=2|''Day of the Shadows''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''Noc stracha na wróble''
| ''Noc stracha na wróble''
| ''Night of the Scarecrow''
| ''Night of the Scarecrow''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Powrót wyimaginowanego przyjaciela''
| ''Powrót wyimaginowanego przyjaciela''
| ''Return of the Imaginary Friend''
| ''Return of the Imaginary Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Powrót czarownika''
| ''Powrót czarownika''
| ''The Warlock Returns''
| ''The Warlock Returns''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Gniew Wenus Muchołapki''
| ''Gniew Wenus Muchołapki''
| ''Wrath of the Venus Flytrap''
| ''Wrath of the Venus Flytrap''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Przeklęci piraci''
| ''Przeklęci piraci''
| ''Pirates of Doom''
| ''Pirates of Doom''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Powrót Djini''
| ''Powrót Djini''
| ''Return of the Djini''
| ''Return of the Djini''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Powrót do Krainy Grozy''
| ''Powrót do Krainy Grozy''
| ''Journey to Terrorland''
| ''Journey to Terrorland''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Gniew Krasnoludka''
| ''Gniew Krasnoludka''
| ''Rage of the Leprechaun''
| ''Rage of the Leprechaun''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Przekleństwo Diabelskiej Serenady''
| ''Przekleństwo Diabelskiej Serenady''
| ''Curse of the Six-String Serenade''
| ''Curse of the Six-String Serenade''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Pełzająca miłość''
| ''Pełzająca miłość''
| ''Lovespell from the Underworld''
| ''Lovespell from the Underworld''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Historia zaklętych liter''
| ''Historia zaklętych liter''
| ''Tale of the Enchanted Keys''
| ''Tale of the Enchanted Keys''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Wszystko czego chcę na gwiazdkę…''
| ''Wszystko czego chcę na gwiazdkę…''
| ''All I Want for X-Mas''
| ''All I Want for X-Mas''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| rowspan=2|''To żyje!''
| rowspan=2|''To żyje!''
| rowspan=2|''It’s Alive''
| rowspan=2|''It’s Alive''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| style="background-color: #CCE2FF;"|66
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 23:37, 15 lis 2019

Martin Tajemniczy

Martin Mystery

Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja, Kanada, Korea Południowa
Język oryginału angielski, francuski, koreański
Stacja telewizyjna MiniMax/ZigZap/teleTOON+
Lata produkcji 2003-2006
Data premiery dubbingu 1 września 2004
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 66 z 66

Martin Tajemniczy (ang. Martin Mystery, 2003) – francusko-kanadyjsko-południowokoreański serial animowany w Polsce emitowany przez stację MiniMax/ZigZap/teleTOON+ od 1 września 2004 roku. Serial liczy 66 odcinków (II serie).

Fabuła

Martin to z pozoru zwyczajny nastolatek uczęszczający do prywatnej szkoły. Tak naprawdę jest tajnym agentem pracującym dla organizacji nazwanej "Centrum", której zadaniem jest zwalczanie wszelkiego zła, demonów i upiorów na całym świecie. Martin wraz ze swoją przyrodnią siostrą Dianą, jaskiniowcem Japą wykonują powierzone im przez "centrum" zadania ratując życia osób narażonych na działanie sił nieczystych. Pomagają im w tym również mały kosmita Billy oraz szefowa "centrum" – Mamma.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa (odc. 1-40) / ZigZapa (odc. 41-66)START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż:

Kierownik produkcji:

Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Dorota Lanton
    • Jenny Anderson (odc. 2, 9, 16, 31),
    • Zowie Quinn (odc. 6),
    • Lian (odc. 10),
    • Marsha (odc. 11),
    • uczennica (odc. 12),
    • Susan Bridget (odc. 15),
    • klientka (odc. 17),
    • Nancy (odc. 18),
    • Kerry Campbell (odc. 21),
    • Olivia (odc. 32)
  • Krystyna Kozanecka
    • Jenni Anderson,
    • Emma (odc. 54)
  • Brygida Turowska
    • profesor Samson (odc. 12),
    • Hayley, siostra Damiana (odc. 42),
    • pielęgniarka (odc. 44),
    • Louise (odc. 48),
    • Ciocia Martina i Diany (odc. 53),
    • bibliotekarka (odc. 55, 58),
    • Alex
  • Paweł Galia
    • ojciec Hayley (odc. 1),
    • pan Wilson (odc. 7),
    • mężczyzna z psem (odc. 16),
    • pracownik lunaparku (odc. 33),
    • nauczyciel (odc. 37),
    • nauczyciel tańca (odc. 38)
  • Ewa Serwa
    • dziewczyna ze szkoły (odc. 1),
    • mieszkanka wyspy (odc. 4),
    • plażowiczka (odc. 5),
    • Prindella Griswalda Dorey (odc. 6),
    • Heidi Sheiler (odc. 8),
    • Christie Johnson (odc. 9),
    • kobieta ogłaszająca alarm (odc. 16),
    • Stella Odett (odc. 28),
    • stewardesa (odc. 29),
    • kobieta z wózkiem (odc. 30),
    • dżin (odc. 31),
    • kobieta na wózku (odc. 34)
  • Monika Wierzbicka
    • matka chłopca (odc. 1),
    • Sadie (odc. 2),
    • Syrena (odc. 3)
  • Kajetan Lewandowskijeden z chłopców (odc. 1)
  • Grzegorz Drojewski
    • jeden z chłopców (odc. 1),
    • Tonio (odc. 2, 6),
    • Stefan (odc. 5),
    • Wilbur (odc. 7),
    • mężczyzna z psem (odc. 9),
    • indiański chłopak (odc. 9),
    • Hunter Barrington (odc. 11),
    • uczeń (odc. 12),
    • Damian (odc. 42)
  • Przemysław Nikiel
    • Bagniak (odc. 1, 38)
    • ojciec Sadie (odc. 2),
    • Sven (odc. 3),
    • Dziadek Piaskowy (odc. 10),
    • pan Apelbi (odc. 11),
    • Chuck (odc. 25),
    • agent "Centrum" (odc. 36),
    • Vargos (odc. 42),
    • prowadzący przesłuchanie (odc. 44)
  • Jerzy Molga
    • dyrektor szkoły (odc. 3),
    • Rolf (odc. 3),
    • pracownik platformy wiertniczej (odc. 4),
    • dyrektor szkoły dla dziewcząt (odc. 6),
    • architekt (odc. 9)
  • Dariusz Błażejewski
    • Olaf (odc. 3),
    • Clark (odc. 4),
    • ojciec Wilbura (odc. 7),
    • dr Marcus Hanlon (odc. 10),
    • mężczyzna (odc. 20),
    • nauczyciel biologii (odc. 21),
    • książę Brunelli (odc. 31)
  • Marek Obertynszaman (odc. 4)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Lance (odc. 5),
    • Marvin (odc. 28, 29, 34, 37),
    • Bissly (odc. 32),
    • Mike (odc. 33),
    • pakowacz #2 (odc. 44),
    • członek Bractwa Kości #1 (odc. 47),
    • Luke (odc. 48),
    • Shane (odc. 49),
    • konduktor (odc. 50),
    • Kevin (odc. 54),
    • listonosz (odc. 55)
  • Jan Kulczycki
    • policjant (odc. 7),
    • Fryderyk Sheiler (odc. 8),
    • kierownik budowy (odc. 9)
  • Katarzyna Skolimowska
    • pani Wilson (odc. 7),
    • pani Apelbi (odc. 11),
    • pani Lok (odc. 19),
    • kosmitka (odc. 20)
  • Cezary Nowak
    • Christopher (odc. 10),
    • pracownik kolei (odc. 11),
    • Al – dozorca laboratorium (odc. 13),
    • posterunkowy Angus (odc. 14),
    • policjant (odc. 21),
    • Clifford (odc. 23),
    • dr Miles (odc. 28),
    • pracownik przy budowie zapory (odc. 29),
    • pracownik baru (odc. 30)
  • Adam Bauman
    • Joe Grinn (odc. 11),
    • obcy (odc. 12),
    • kustosz muzeum (odc. 31),
    • Rogue (odc. 32),
    • strażnik (odc. 40),
    • Gerard Tajemniczy – tata Martina i Diany (odc. 49, 64),
    • Even Prince (odc. 63)
  • Tomasz Marzecki
    • dr Morris Mansi (odc. 13),
    • mroczny druid (odc. 14),
    • duch Philusa Blackwatera (odc. 15),
    • woźny (odc. 34),
    • właściciel baru (odc. 35)
  • Jarosław Domin
    • pracownik więzienia (odc. 16),
    • Paddy o’Brian (odc. 17)
  • Andrzej Blumenfeld
    • dr Grinn (odc. 19),
    • paleontolog (odc. 21),
    • zwiadowca #3 (odc. 25-26)
  • Anna Sroka
    • Sophie (odc. 20),
    • Michelle Dibua (odc. 20)
  • Stanisław Brudny
    • staruszek (odc. 21),
    • cesarz (odc. 21),
    • Jack (odc. 24)
  • Andrzej Arciszewskiczłowiek wskrzeszający cesarza (odc. 21)
  • Dariusz Odijapan Stock (odc. 24)
  • Paweł Szczesny
    • strażnik (odc. 25),
    • zwiadowca #1 (odc. 25-26),
    • drwal (odc. 27),
    • Barak (odc. 52)
  • Włodzimierz Bednarski
    • zwiadowca #2 (odc. 25-26),
    • tata Martina i Diany (odc. 27)
  • Leszek Zduń
    • Tonio (odc. 31, 33),
    • Carl (odc. 33),
    • Greg (odc. 43),
    • Jarod (odc. 44, 47, 57),
    • pluszowy miś (odc. 54),
    • Max (odc. 56)
  • Beata Łuczak
    • dziewczyna (odc. 32),
    • Amanda Robinson (odc. 33)
  • Joanna Węgrzynowska
    • Simon (odc. 33),
    • Cloe (odc. 37),
    • Andrea (odc. 38)
  • Izabella Bukowska
    • Diatris (odc. 34),
    • agentka "Centrum" (odc. 36)
  • Mikołaj Müllerstrażnik (odc. 39)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Darla (odc. 41),
    • strażnik parku Patty Preston (odc. 45),
    • Betty (odc. 48),
    • Trisha (odc. 49),
    • Debbie Clark (odc. 54),
    • pani Bronson (odc. 56),
    • Wenoza (odc. 62)
  • Beata WyrąbkiewiczTyra (odc. 43)
  • Janusz Wituch
    • pakowacz #1 (odc. 44),
    • dyrektor szkoły (odc. 46, 50, 56),
    • członek Bractwa Kości #2 (odc. 47),
    • Pablo (odc. 49),
    • nauczyciel historii (odc. 57)
  • Jarosław Boberek
    • duch (odc. 45),
    • pan Black (odc. 46),
    • członek Bractwa Kości #3 (odc. 47),
    • Chip (odc. 48),
    • Kapitan Blood (odc. 57),
    • Lug (odc. 60),
    • Dzyń Dzyń Jim (odc. 64)
  • Elżbieta Bednarek
    • nowa nauczycielka biologii (odc. 46),
    • nauczycielka plastyki (odc. 48),
    • właścicielka sklepu z instrumentami muzycznymi (odc. 61),
    • Rdzeń (odc. 66)
  • Anna Apostolakis
    • staruszka (odc. 49),
    • Kaitlin (odc. 51-52, 58),
    • Oktawia Pain (odc. 65-66)
  • Tomasz SteciukMorkand (odc. 55)
  • Jacek BończykMarvin (odc. 60)
  • Małgorzata Puzio

i inni

Lektor: Przemysław Nikiel

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Potwór z bagna It Came from the Bog
02 Podniebny terror Terror from the Sky
03 Krzyk z głębin Shriek from Beyond
04 Czarny duch The Creeping Slime
05 Podwodna klątwa Curse of the Deep
06 Szkoła czarownic Nightmare of the Coven
07 Terror z pudełka It Came from Inside the Box
08 Lodowy strach Fright from the Ice
09 Znak wilka Mark of the Shapeshifter
10 Atak Piaskowego Dziadka Attack of the Sandman
11 Tajemnica zaginięć Mystery of the Vanishing
12 Czają się pod ziemią They Lurk Beneath
13 Szczuroludzie The Sewer Thing
14 Powrót mrocznego druida Return of the Dark Druid
15 Duch w Blackwater Haunting of the Blackwater
16 Podstępny pasożyt Beast from Within
17 Klątwa naszyjnika Curse of the Necklace
18 Koszmar obozowego lata Summer Camp Nightmare
19 Tajemnica mrocznej krypty Mystery of the Hole Creature
20 Zemsta Doppelgangera Revenge of the Doppleganger
21 Powrót bestii The Return of the Beasts
22 Przebudzenie The Awakening
23 Wspaniałe święta Eternal Christmas
24 Bój się voodoo You Do Voodoo
25 Przybysze z kosmosu They Came from Outer Space
26
27 Krzyk z głębi lasu Screams from the Forest
28 Człowiek-ćma Attack of the Mothman
29 Opary Amazonii The Amazon Vapour
30 Atak śluzowych ludzi Attack of the Slime People
31 Krypta Dżina Crypt of the Djini
32 Wyspa Zombie Zombie Island
33 Powrót wampira The Vampire Returns
34 Trzecie oko The Third Eye
35 Atak fikcyjnych potworów Monster Movie Mayhem
36 Zaginione miasto The Lost Tribe
37 Złodziej ciał The Body-Swapper
38 Tajemnicze zarazki Germs from Beyond
39 Przejście do zaświatów They Came from the Gateway
40
SERIA DRUGA
41 Klątwa zwierciadła Curse of the Looking Glass
42 Tajemnica Miasta Nastolatków Mystery of the Teentown
43 Tworzenie morskich mutantów Rise of the Sea Mutants
44 Atak złośliwej współlokatorki Attack of the Evil Roommate
45 Dom upiorów The House of Zombies
46 Sieć pajęczego stwora Web of the Spider Creature
47 Powstanie tajnego bractwa Rise of the Secret Society
48 Włochaty i straszliwy Hairier and Scarier
49 Zemsta ogrodowych krasnali Attack of the Lawn Gnome
50 Gniew robala z Torrington Wrath of the Torrington Worm
51 Dzień cieni Day of the Shadows
52
53 Noc stracha na wróble Night of the Scarecrow
54 Powrót wyimaginowanego przyjaciela Return of the Imaginary Friend
55 Powrót czarownika The Warlock Returns
56 Gniew Wenus Muchołapki Wrath of the Venus Flytrap
57 Przeklęci piraci Pirates of Doom
58 Powrót Djini Return of the Djini
59 Powrót do Krainy Grozy Journey to Terrorland
60 Gniew Krasnoludka Rage of the Leprechaun
61 Przekleństwo Diabelskiej Serenady Curse of the Six-String Serenade
62 Pełzająca miłość Lovespell from the Underworld
63 Historia zaklętych liter Tale of the Enchanted Keys
64 Wszystko czego chcę na gwiazdkę… All I Want for X-Mas
65 To żyje! It’s Alive
66

Linki zewnętrzne