Mój sąsiad Totoro: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 7: Linia 7:
|język=japoński
|język=japoński
|rok=1988
|rok=1988
|stacja=[[Canal+]]
|stacja=[[Canal+]] <small>(1. wersja)</small><br /> [[Netflix]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery=7 stycznia [[1996]]
|data premiery=7 stycznia [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />1 lutego [[2020]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Mój sąsiad Totoro''' (jap. ''となりのトトロ'', ''Tonari no Totoro'') – japoński pełnometrażowy film anime z 1988 roku, wyreżyserowany przez Hayao Miyazakiego.
}}'''Mój sąsiad Totoro''' (jap. ''となりのトトロ'', ''Tonari no Totoro'') – japoński pełnometrażowy film anime z 1988 roku, wyreżyserowany przez Hayao Miyazakiego.


Wersja dubbingowana opracowana została na zlecenie [[Canal+]] w [[1995]] roku i wyemitowana 7 stycznia [[1996]] roku. Począwszy od 27 czerwca [[1999]] roku, film emitowany był na kanale Ale Kino! Wydanie DVD z 2007 roku zawiera wersję lektorską.
Pierwsza wersja dubbingu została opracowana na zlecenie [[Canal+]] w [[1995]] roku i wyemitowana 7 stycznia [[1996]] roku. Począwszy od 27 czerwca [[1999]] roku, film emitowany był na kanale Ale Kino! Wydanie DVD z 2007 roku zawiera wersję lektorską.
 
Druga wersja dubbingu dostępna jest w serwisie [[Netflix]] od 1 lutego [[2020]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Wersja z 14:50, 31 sty 2020

Mój sąsiad Totoro

となりのトトロ

Mój sąsiad Totoro.jpg
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Canal+ (1. wersja)
Netflix (2. wersja)
Rok produkcji 1988
Data premiery dubbingu 7 stycznia 1996 (1. wersja)
1 lutego 2020 (2. wersja)

Mój sąsiad Totoro (jap. となりのトトロ, Tonari no Totoro) – japoński pełnometrażowy film anime z 1988 roku, wyreżyserowany przez Hayao Miyazakiego.

Pierwsza wersja dubbingu została opracowana na zlecenie Canal+ w 1995 roku i wyemitowana 7 stycznia 1996 roku. Począwszy od 27 czerwca 1999 roku, film emitowany był na kanale Ale Kino! Wydanie DVD z 2007 roku zawiera wersję lektorską.

Druga wersja dubbingu dostępna jest w serwisie Netflix od 1 lutego 2020 roku.

Fabuła

Satsuki wraz z młodszą siostrą Mei i ojcem przeprowadzają się na wieś, aby być bliżej szpitala, w którym przebywa chorująca matka. Gdy rozpoczyna się rok szkolny, Satsuki większość dnia spędza w szkole, zaś ojciec zajmuje się pracą, co sprawia, że Mei nikt w tym czasie się nie interesuje. Podczas psot dziewczynka spotyka mononoke (ducha lasu) imieniem Totoro, z którym się zaprzyjaźnia.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie CANALu+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi: Roman Zawadzki
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Piosenki z tekstem Ryszarda Skalskiego śpiewała: Beata Jankowska
Kierownictwo muzyczne: Jacek Grudzień i Marek Klimczuk

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Dialogi: Katarzyna Raduszyńska
Reżyseria: Janusz Dąbrowski
Dźwięk: Łukasz Fober
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Artur Kaczmarski

Linki zewnętrzne