Książę i żebrak (Golden Films): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Książę i żebrak''' (ang. ''The Prince and the Pauper'', 1995) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films. | '''Książę i żebrak''' (ang. ''The Prince and the Pauper'', 1995) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films. | ||
Film | Film posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza wyemitowana w [[Telewizja Polska|TVP]] i później wydana na kasetach VHS i DVD przez Cass Film oraz druga emitowana na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 22 września [[2013]]). | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja === | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br /> | ||
Linia 12: | Linia 13: | ||
* [[Mirosław Guzowski]] | * [[Mirosław Guzowski]] | ||
i inni | i inni | ||
=== Druga wersja === | |||
=== Wersja Polsat JimJam === | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[MediaVox|MEDIAVOX]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej wystąpili''': | |||
* [[Izabella Malik]] – | |||
** '''Książę Edward''', | |||
** '''Żebrak Tom Candy''' | |||
* [[Anita Sajnóg]] – | |||
** '''Mama Toma''', | |||
** '''Nan Candy''', | |||
** '''Beth Candy''', | |||
** '''Madame Talerz''', | |||
** '''Dziewczynka''', | |||
** '''Kobiety''', | |||
** '''Chłopiec''' | |||
* [[Maciej Walentek]] – | |||
** '''John Candy''', | |||
** '''Gałka''' | |||
** '''Męzczyzna''' | |||
* [[Artur Święs]] – | |||
** '''Goniec''', | |||
** '''Hemrold''', | |||
** '''John, sługa księcia Edwarda''', | |||
** '''Monsieur Pióro''', | |||
** '''Straganiarz''' | |||
* [[Ireneusz Załóg]] – | |||
** '''Korona od ambasadora Afryki''', | |||
** '''Pantofle''', | |||
** '''Przywódca stowarzyszenia żebraków''', | |||
** '''Członek stowarzyszenia żebraków''' | |||
** '''Dziadek Andrzej''', | |||
** '''Straganiarz''' <small>(kilka kwestii)</small>, | |||
** '''Słudzy księcia Edwarda''', | |||
** '''Mężczyźni''' | |||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – | |||
** '''Król Anglii''', | |||
** '''Koń''' | |||
'''Śpiewali''': [[Krzysztof Korzeniowski]], [[Anita Sajnóg]], [[Izabella Malik]] i [[Ireneusz Załóg]] | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 11:05, 22 wrz 2013
Książę i żebrak (ang. The Prince and the Pauper, 1995) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films.
Film posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza wyemitowana w TVP i później wydana na kasetach VHS i DVD przez Cass Film oraz druga emitowana na kanale Polsat JimJam (premiera: 22 września 2013).
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Barbara Sołtysik
Dialogi: Krystyna Uniechowska-Dembińska
Udział wzięli:
i inni
Druga wersja
Wersja Polsat JimJam
Opracowanie wersji polskiej: MEDIAVOX
W wersji polskiej wystąpili:
- Izabella Malik –
- Książę Edward,
- Żebrak Tom Candy
- Anita Sajnóg –
- Mama Toma,
- Nan Candy,
- Beth Candy,
- Madame Talerz,
- Dziewczynka,
- Kobiety,
- Chłopiec
- Maciej Walentek –
- John Candy,
- Gałka
- Męzczyzna
- Artur Święs –
- Goniec,
- Hemrold,
- John, sługa księcia Edwarda,
- Monsieur Pióro,
- Straganiarz
- Ireneusz Załóg –
- Korona od ambasadora Afryki,
- Pantofle,
- Przywódca stowarzyszenia żebraków,
- Członek stowarzyszenia żebraków
- Dziadek Andrzej,
- Straganiarz (kilka kwestii),
- Słudzy księcia Edwarda,
- Mężczyźni
- Krzysztof Korzeniowski –
- Król Anglii,
- Koń
Śpiewali: Krzysztof Korzeniowski, Anita Sajnóg, Izabella Malik i Ireneusz Załóg