Karol Wielki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Karol Wielki''' (oryg. ''Charlemagne, le prince à cheval'') - francuski serial historyczny z 1994r. w reżyserii Clive'a Donnera. Emisja z polskim dubbingiem rozpoczęła się na antenie [[TVP1]] w 1996r.
{{Serial2
|tytuł=Karol Wielki
|tytuł oryginalny= Charlemagne, le prince à cheval
|gatunek=historyczny
|kraj=Francja
|język=francuski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]]
|lata produkcji=1994
|data premiery=28 maja [[1995]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 3 z 3
}}'''Karol Wielki''' (fr. ''Charlemagne, le prince à cheval'') francuski serial historyczny z 1994 r. w reżyserii Clive’a Donnera. Serial był emitowany z dubbingiem w [[Telewizja Polska|TVP2]] od 28 maja do 25 czerwca [[1995]] roku, później był powtarzany w [[Telewizja Polska|TV Polonia]] pod koniec [[1997]] r.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŻWIĘKU w WARSZAWIE]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
* [[Wojciech Wysocki]] '''Karol Wielki'''
'''Dialogi polskie''': [[Maria Etienne]]<br />
* [[Teresa Budzisz-Krzyżanowska]] '''Bertha, królowa matka'''
'''Dźwięk''': [[Paweł Gniado]] i [[Piotr Stawski]]<br />
* [[Jerzy Trela]] '''Papież Hadrian'''
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
* [[Jacek Jarosz]] '''Kardynał Vitale'''
'''Kierownik produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br />
* [[Leszek Teleszyński]] '''Paschalis'''
 
* [[Jerzy Schejbal]] '''Tassilo'''
'''Udział wzięli''':
* [[Tomasz Marzecki]] '''Król Dezyderiusz'''
* [[Wojciech Wysocki]] - '''Karol Wielki'''
* [[Aleksandra Kisielewska]] '''Luitberga'''
* [[Teresa Budzisz-Krzyżanowska]] - '''Bertha, królowa matka'''
* [[Dominika Ostałowska]] '''Himiltruda'''
* [[Jerzy Trela]] - '''Papież Hadrian'''
* [[Marek Bargiełowski]] '''Mnich / Papież Leon'''
* [[Jacek Jarosz]] - '''Kardynał Vitale'''
* [[Barbara Bursztynowicz]] '''Ermengarda'''
* [[Leszek Teleszyński]] - '''Paschalis'''
* [[Olga Sawicka]] '''Irena'''
* [[Jerzy Schejbal]] - '''Tassilo'''
* [[Jakub Grzegorek]] '''Turbin'''
* [[Tomasz Marzecki]] - '''Król Dezyderiusz'''
* [[Agnieszka Suchora]] '''Hildegarda'''
* [[Aleksandra Kisielewska]] - '''Luitberga'''
* [[Jacek Kawalec]] '''Einhard'''
* [[Dominika Ostałowska]] - '''Himiltruda'''
* [[Marek Barbasiewicz]] '''Ganelon'''
* [[Marek Bargiełowski]] - '''Mnich / Papież Leon'''
* [[Janusz Bukowski]] '''Widukind'''
* [[Barbara Bursztynowicz]] - '''Ermengarda'''
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Olga Sawicka]] - '''Irena'''
** '''Alcuin z Yorku'''
* [[Jakub Grzegorek]] - '''Turbin'''
** '''Pepin Krótki''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Agnieszka Suchora]] - '''Hildegarda'''
* [[Grzegorz Emanuel]] '''Ronald'''
* [[Jacek Kawalec]] - '''Eginhard'''
* [[Włodzimierz Press]] '''Childeric'''
* [[Marek Barbasiewicz]] - '''Ganelon'''
* [[Joanna Trzepiecińska]] '''Lutgard'''
* [[Janusz Bukowski]] - '''Widukind'''
* [[Józef Mika]] '''Pepin garbaty'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] - '''Alcuin z Yorku'''
* [[Krzysztof Strużycki]] '''Kampulus'''
* [[Grzegorz Emanuel]] - '''Ronald'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] '''Adalgis'''
* [[Włodzimierz Press]] - '''Childeric'''
* [[Aleksander Wysocki]] '''Auger'''
* [[Joanna Trzepiecińska]] - '''Lutgard'''
* [[Józef Mika]] - '''Pepin garbaty'''
* [[Krzystof Strużycki]] - '''Kampulus'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] - '''Adalgis'''
* [[Aleksander Wysocki]] - '''Auger'''
 
'''oraz'''
'''oraz'''
* [[Piotr Bajor]] – '''Karloman''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jolanta Wilk]] – '''Żona Karlomana''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Marek Lewandowski]]
* [[Marek Lewandowski]]
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Jolanta Wilk]]
* [[Piotr Bajor]]
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Sławomir Pacek]]
* [[Krystyna Kozanecka]]
* [[Krystyna Kozanecka]]
Linia 55: Linia 60:
* [[Zenon Kruszelnicki]]
* [[Zenon Kruszelnicki]]
i inni
i inni
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Maria Etienne]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Paweł Gniado]]<br />
'''Asystent operatora''': [[Piotr Stawski]]<br />
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br />
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


[[Kategoria:Seriale fabularne]]
[[Kategoria:Seriale fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 15:24, 30 lip 2022

Karol Wielki

Charlemagne, le prince à cheval

Gatunek historyczny
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna TVP2, TV Polonia
Lata produkcji 1994
Data premiery dubbingu 28 maja 1995
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 3 z 3

Karol Wielki (fr. Charlemagne, le prince à cheval) – francuski serial historyczny z 1994 r. w reżyserii Clive’a Donnera. Serial był emitowany z dubbingiem w TVP2 od 28 maja do 25 czerwca 1995 roku, później był powtarzany w TV Polonia pod koniec 1997 r.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi polskie: Maria Etienne
Operator dźwięku: Paweł Gniado
Asystent operatora: Piotr Stawski
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Krystyna Dynarowska

Lektor: Maciej Gudowski