Kamil Pozorski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 1: Linia 1:
'''Kamil Pozorski''' (ur. 22 października 1987 r. w Gdańsku) –  polski tłumacz, dialogista i montażysta.
'''Kamil Pozorski''' (ur. 22 października 1987 r. w Gdańsku) –  polski tłumacz, dialogista i montażysta. Współzałożyciel [[Studio PDK|Studia PDK]], Dubbingpedii, jak również autor logotypu tejże.


Miał okazję współpracować ze studiami [[Studio Eurocom]], [[IZ-Text]], [[Studio Sonica]] i [[Studio PDK]].
Miał okazję współpracować ze studiami [[Studio Eurocom]], [[IZ-Text]], [[Studio Sonica]] i [[Studio PDK]] (również jako autor tekstów do wersji lektorskich, zarówno jedno- jak i dwugłosowych), a wcześniej również z grupami fandubbingowymi: Nanokarrin i Hoshi Akari, zarówno jako autor tekstów, jak i montażysta.


== Tłumaczenie ==
== Tłumaczenie, dialogi, teksty piosenek ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* D2009: ''[[Pokémon #Seria 11 – Wymiar Walki|Pokémon: Wymiar Walki]]'' <small>(odc. 5-8, 13, 19, 21-22, 27, 29, 31-33, 36, 38, 40, 42, 46-52)</small>
* D2009: ''[[Pokémon #Seria 11 – Wymiar Walki|Pokémon: Wymiar Walki]]'' - tłumaczenie <small>(odc. 1, 5-8, 13, 19, 21-22, 27, 29, 31-33, 36, 38, 40, 42, 46-52)</small>
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 2)</small>
* D2009: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' <small>(odc. 19, 21, 23; konsultacja merytoryczna serialu)</small>
 
* D2016: ''Służąca przewodnicząca'' - tekst piosenki tytułowej <small>(sam serial emitowany w wersji lektorskiej dwugłosowej)</small>
== Dialogi ==
* D2017: ''Miłość, gimbaza i kosmiczna faza: Rozmówki spod koca'' - <small>w emisji jedynie wersja lektorska z tłumaczeniem opartym na dialogach dubbingu (odc. 1)</small>
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 1, 2 - tylko tłumaczenie)</small>
* D2009: ''[[Iron Man: Armored Adventures]]'' <small>(odc. 19, 21, 23)</small>
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(odc. 1)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' <small>(odc. 5, 25, 35, 45)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' <small>(odc. 5, 25, 35, 45)</small>


Linia 18: Linia 16:
* D2015: ''[[Sailor Moon S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''
* D2015: ''[[Sailor Moon S – Czarodziejka z Księżyca: Film kinowy]]''


== Zgranie ==
== Udźwiękowienie ==
=== Filmy ===
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę]]''
* D2017: ''[[Pierwsza miłość Ami]]''
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''
 
== Miks ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]''
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]'' - miks
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę ]]''
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę ]]'' - zgranie i miks
* D2017: ''[[Pierwsza miłość Ami]]''
* D2017: ''[[Pierwsza miłość Ami]]'' - zgranie i miks
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' - zgranie i miks <small>(odc. 1-5)</small>, montaż i miks piosenki tytułowej i końcowej <small>(wersja Cocony i duet)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 15:18, 22 gru 2018

Kamil Pozorski (ur. 22 października 1987 r. w Gdańsku) – polski tłumacz, dialogista i montażysta. Współzałożyciel Studia PDK, Dubbingpedii, jak również autor logotypu tejże.

Miał okazję współpracować ze studiami Studio Eurocom, IZ-Text, Studio Sonica i Studio PDK (również jako autor tekstów do wersji lektorskich, zarówno jedno- jak i dwugłosowych), a wcześniej również z grupami fandubbingowymi: Nanokarrin i Hoshi Akari, zarówno jako autor tekstów, jak i montażysta.

Tłumaczenie, dialogi, teksty piosenek

Seriale

  • D2009: Pokémon: Wymiar Walki - tłumaczenie (odc. 1, 5-8, 13, 19, 21-22, 27, 29, 31-33, 36, 38, 40, 42, 46-52)
  • D2009: Iron Man: Armored Adventures (odc. 19, 21, 23; konsultacja merytoryczna serialu)
  • D2016: Służąca przewodnicząca - tekst piosenki tytułowej (sam serial emitowany w wersji lektorskiej dwugłosowej)
  • D2017: Miłość, gimbaza i kosmiczna faza: Rozmówki spod koca - w emisji jedynie wersja lektorska z tłumaczeniem opartym na dialogach dubbingu (odc. 1)
  • D2017: Flip Flappers: Fantazja kontra świat (odc. 1, 2 - tylko tłumaczenie)
  • D2018: Dragon Ball Super (odc. 5, 25, 35, 45)

Filmy

Udźwiękowienie

Filmy

Seriale

Linki zewnętrzne