Fineasz i Ferb

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 19:34, 19 lut 2010 autorstwa 83.9.236.68 (dyskusja) (Utworzył nową stronę „Fineasz i Ferb (ang. Phineas and Ferb, 2007-??) – serial animowany stworzony przez The Walt Disney Company. Spis treści [ukryj] 1 Fabuła 1.1 Wątki poboczne 2 Bo...”)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Fineasz i Ferb (ang. Phineas and Ferb, 2007-??) – serial animowany stworzony przez The Walt Disney Company.

Spis treści [ukryj] 1 Fabuła 1.1 Wątki poboczne 2 Bohaterowie 2.1 Główni 2.2 Drugoplanowi 2.3 Epizodyczne 3 Dubbing 3.1 Oryginalny dubbing 3.2 Polski dubbing 4 Miejsca 5 Ciekawostki i błędy 6 Odcinki 7 Spis odcinków 8 Teledyski 9 Przypisy


Fabuła  [edytuj]
Uwaga: poniżej znajdują się szczegóły fabuły lub zakończenia utworu.

Serial opowiada o Fineaszu Flynnie i jego przyrodnim brytyjskim bracie – Ferbie Fletcherze. We dwójkę budują niezwykłe wynalazki i przeżywają niezwykłe przygody. Ich siostra, Fretka Flynn stara się pokazać mamie, że Fineasz i Ferb to nie tylko "chłopcy z niezwykle bujną wyobraźnią", jednak zanim zdąży pokazać mamie co wybudowali wszystkie dowody zostają niszczone, a wynalazki znikają (za wyjątkiem kilku odcinków). Często przygody chłopców pozostają tajemnicą dzięki nieświadomej pomocy doktora Dundersztyca, geniusza zła, starającego się zawładnąć terenem Trzech Stanów, lub wziąć na mieszkańcach Trzech Stanów odwet za przeżycia w dzieciństwie (np. za to, że nie pozwalano mu chodzić na basen). Jednak w jego niecnych planach przeszkadza mu Pepe pan Dziobak, tajny agent zwierzęcej agencji ds. zwalczania geniuszów zła, dowodzonej przez majora Monograma i Carla, będący także zwykłym pupilem Fineasza i Ferba. Często to właśnie Pepe, walcząc z Dundersztycem niszczy dowody na prawdziwość opowieści Fretki.

Wątki poboczne  [edytuj]

W serialu często pojawia się wątek młodzieńczej miłości Fretki do chłopaka z sąsiedztwa, Jeremiasza Johnsona, Isabelli Garcia-Shapiro do Fineasza Flynna, i Ferba do Vanessy Dundersztyc, będącej córką doktora Dundersztyca, starającej dowieść swojej mamie Charlene Dundersztyc, że Dundersztyc jest zły, co nie jest proste gdyż Charlene jej nie wierzy.

Tu kończą się szczegóły fabuły lub zakończenia utworu.
Bohaterowie  [edytuj]
Główni  [edytuj]

Fineasz Flynn (ang. Phineas Flynn) – ma czerwone włosy i trójkątną głowę. Jest najbardziej gadatliwy ze wszystkich bohaterów. Jest bratem Fretki i synem Lindy Flynn. Ma wiele pomysłów na spędzenie wakacji. Nigdy nie traci pewności siebie i potrafi przelać ją na innych, jest również bardzo pomocny i bezinteresowny – wiele projektów dotyczyło pomocy przyjaciołom. Wydaję się nie zauważać prób Fretki na przyłapanie ich i wydanie mamie, jak również nie zauważa uczucia, jakim darzy go Isabella. Bardzo ją lubi. Nie wiadomo czy także czegoś do niej nie czuje. Umie bardzo dobrze grać na gitarze (np. odcinek "Jednostrzałowiec" , "Nawet nie mrugnij", "Kolo, powracamy do zespołu z przeszłością", "Szybcy i Fineaszowi" - to tylko przykłady, bo gra bardzo często). Ferb Fletcher – ma zielone włosy i prostokątną twarz. Pochodzi z Wielkiej Brytanii. Jest przybranym bratem Fineasza i Fretki, synem Lawrenca Fletchera. Odzywa się zawsze na koniec, rzucając jakiś zabawny komentarz do ogółu odcinka, niekiedy także w środku. Zaśpiewał też kilka piosenek. Zawsze zajmuje się bardziej częścią praktyczną projektu, podczas gdy Fineasz bardziej teoretyczną oraz zamawianiem materiałów. Żywi uczucie do Vanessy Dundersztyc (zostało to pokazane w odcinkach Lody z migdałkami i Przygody Hika). W pewnym odcinku przyznaje, że buduje dla zabawy i "dla panienek". Fretka Flynn (ang. Candace Flynn) – siostra Fineasza i Ferba. Ma 15 lat (jest o tym mowa w odcinku pt „Kometa”). Choć raz chciałaby przyłapać Fineasza i Ferba na gorącym uczynku, lecz im bardziej się o to stara, tym gorzej jej to wychodzi. Jej obiektem westchnień jest Jeremiasz, zaś najlepszą przyjaciółką - Stefa. Fretka ma rude włosy, bujną fryzurę i mierzy 170 cm wzrostu. Zawsze jest ubrana w czerwoną bluzkę, białą spódnicę, czerwone skarpetki i białe buty, chociaż w odcinku „Wiwat Doofania!” nosiła ubranie Vanessy, a w 3, 4 odcinkach miała specjalny strój na randkę z Jeremiaszem. W odcinku "Nasza własna mumia" na jednym ujęciu Fretka ma białe skarpetki. Ma uczulenie na pory, które objawia się zmianą głosu na męski. Pepe Pan Dziobak (ang. Perry the Platypus) ratuje świat przed złym dr Dundersztycem, poza tym jest zwykłym zwierzątkiem domowym Fineasza i Ferba. Jako że walczą już ze sobą bardzo długo, on i Dundersztyc często zachowują się bardziej jak starzy kumple. Doktor Heinz Dundersztyc (ang. Doctor Heinz Doofenshmirtz) – jest geniuszem któremu marzy się zawładnięcie obszarem trzech stanów. Jego skomplikowane, ale nie do końca przemyślane plany zawsze biorą w łeb, przez jego największego wroga, Agenta P. Jego dzieciństwo było trudne. Nie posiadał przyjaciół, był poniżany przez innych ludzi i zaniedbywany przez rodziców. Musiał nosić sukienki uszyte przez jego mamę oraz stać przed domem jako skrzat ogrodowy. Chce za wszelką cenę pokazać, że jest zły i zemścić się na ludziach za to, że go krzywdzili. Ma nastoletnią córkę Vanessę. Nie toleruje laktozy. Pochodzi z Niemiec. Isabella Garcia-Shapiro – przyjaciółka Fineasza i Ferba. Jest zakochana w Fineaszu. Zawsze gdy odwiedza braci, na powitanie mówi: "Cześć Fineasz, co dziś robicie?". Zwykle nosi różową sukienkę i kokardę, czasami wkłada strój harcerski. Isabella, choć wygląda typowo dziewczęco, często ukazuje cechy chłopczycy. Jest przywódczynią Ogników - dziewczęcej grupy harcerskiej, w obliczu zagrożenia zachowuje zimną krew i potrafi postawić się nawet największym chuliganom. Bardzo lubi widok tęczy i jednorożce. Wiele projektów Fineasza i Ferba służyły pomocy Izabelli i Ognikom np. w odcinkach "Lody z migdałkami" czy "Myjnia samochodowa".

Drugoplanowi  [edytuj]

Linda Flynn – mama Fineasza i Fretki oraz przybrana matka Ferba. Prowadzi kapelę muzyczną. Dawniej wielka gwiazda muzyki o przydomku Lindana. Była gwiazdą dzięki jednostrzałowcowi – „Ja, Lindana chcę zabawić się”. Pobiera lekcje gotowania w "Chef Guillbaud’s" i prowadzi sklep z antykami. Wykazuje wielką cierpliwość względem Fretki, choć ani trochę nie wierzy w jej opowieści o wynalazkach Fineasza i Ferba. Kiedy Fretka do niej nie dzwoni jest zdziwiona i od razu wraca do domu psując zabawę Fretce z nielicznych projektów swoich braci które jej się podobają. Lawrence Fletcher – tata Ferba i ojczym Fineasza. Wie o niektórych przedsięwzięciach synów (m.in. o wyścigu monster trucków), lecz często zastanawia się, czy Linda pozwoliła na to chłopcom, lecz ona nie do końca wie, co jej mąż ma na myśli. Lubił oglądać wyczyny Pinhead Pierre’a w telewizji. Interesują go antyki i skamieliny. Jeremiasz Johnson – obiekt westchnień Fretki. Często zmienia pracę. Jeremiasza lubi dużo dziewczyn ale on prawdopodobnie najbardziej przywiązany jest do Fretki. Stefa Hirano – dobra przyjaciółka Fretki. Mistrzyni gry w mini golfa i fanka zespołu Bettys. Mówi Fretce, żeby nie starała się donosić na braci, lecz ich zaakceptowała. Jenny – tak zwane "dziecko kwiat" jest wielką fanką wszystkiego związanego z pokojem. Nosi symbol pokoju - pacyfkę na koszulkach, robi gołębie z galaretki itp. Widać ją w odcinku "Dzień żyjącej żelatyny" i "Festyniarski festyn naukowy(inna historia)." Baljeet Patel – przyjaciel Fineasza, Ferba, Izabelli i Buforda. Pochodzi z Indii. Ma ciemny kolor skóry. Często pada ofiarą żartów Buforda. Jest wzorowym uczniem, bardzo lubi naukę i ma same piątki plus - tak jak reszta jego rodziny. Niekiedy miewa problemy z opanowaniem strachu, zwłaszcza gdy Buford jest w pobliżu. Bamber Prześladowca / Buford van Stomm (ang. Buford) – mięśniak. Lubi znęcać się nad słabszymi, a zwłaszcza nad Baljeet'em. Jego najlepszym przyjacielem jest jego złota rybka - Bysio, do której jest bardzo przywiązany. Mimo, iż wydaje się być chuliganem, tak naprawdę ma dobre serce. Boi się siostry Jeremiasza. Vanessa Dundersztyc (ang. Vanessa Doofenshmirtz) – córka i asystentka Dundersztyca. Mądrzejsza od swojego ojca. Nieco podobna do Fretki (stara się udowodnić swojej mamie, że jej ojciec – Dundersztyc jest zły). Jest ładna, ma brązowe włosy. Spodobała się Ferbowi w odcinku "Lody z migdałkami", "Samodzielna Vanessa" i "Przygody Hika". Jest gotką. W odcinku „Wiwat Doofania” nosiła ubranie Fretki z powodu pomyłki w pralni. Major Francis Monogram – wydaje rozkazy Agentowi P. Dyrektor i kierownik Agencji w której wszystkimi agentami są zwierzęta. Jest żonaty i ma wzruszające wspomnienia z akademii. Czasem przychodzi do pracy bez spodni. Wiadomo też, że nosi perukę. W odcinku „Ja, Brobot” Dundersztyc nazywa go burmistrzem co nie jest prawdą tylko błędem w tłumaczeniu (Major, a Mayor czyli burmistrz). Carl – praktykant, asystent majora Monograma. Nosi grube okulary i ma rude, kręcone włosy. Czasem bywa niezdarny. Bardzo lubi pomagać i czasem nawet przekazuje polecenia agentom, gdy jego szef jest zajęty.

Epizodyczne  [edytuj]

Charlene Dundersztyc – eksżona Dundersztyca i matka Vanessy. Nie wierzy córce że jej były mąż jest zły. Pobiera lekcje w "Chef Guillbaud’s" wraz z mamą Fineasza - obie panie poznały się właśnie podczas zajęć. Reg Fletcher – dziadek Ferba. Pojawia się w odcinku „Latający rybiarz”, „Rycerski turniej”, „Potwór Fineasza i Ferbsteina” i „Ferie zimowe Fineasza i Ferba”. Kiedyś był kaskaderem. Winifred Fletcher – babcia Ferba. Widzimy ją w odcinku „Latający rybiarz”,„Rycerski turniej”,„Podstawy, moja droga Stefo” i „Ferie zimowe Fineasza i Ferba”. Lubi styl "angielskiej królowej". Clyde Flynn – dziadek Fineasza. Widzimy go w m.in. odcinku „Ballada o Złobrodym”, „Zabieraj mi tę wielką stopę z twarzy” i „Wyrzut przed metą”. Pupu Pan Panda – kolejny wróg dr Dundersztyca, również tajny agent. Występuje w odcinku „Wehikuł Ambarasu”. Chwilowo zastąpił Agenta P. w byciu największym wrogiem Dundersztyca, jednak gdy ten zorientował się, że Pupu ingoruje jego piosenkę o wielkiej nienawiści do Pepe, próbując rozmontować jego maszynę zła, Dundersztyc rozpłakał się. Betty Flynn (Jones) – babcia Fineasza. Pojawia się w odcinku „Zabieraj mi tę wielką stopę z twarzy”, „Ballada o Złobrodym” i „Wyrzut przed metą”. Ma siostrę bliźniaczkę, która przyjeżdża do niej tylko raz w roku, gdy ta chce zrobić komuś żart z Wielką Stopą. Jest znakomitą wrotkarką. Zuzia – kilkuletnia siostra Jeremiasza. Gdy Fretka zaczyna spotykać się z Jeremiaszem, Zuzia staje się zazdrosna i robi wszystko, aby siostra Fineasza i Ferba wypadła jak najgorzej. Pan Zebra – gadająca zebra, przywidzenie Fretki. Nie wiadomo kiedy zobaczy go Fretka. Zazwyczaj mówi jedno zdanie (np.: "Powiem ci, że będzie dość dziwnie, Andrzej" czy "Fajna ta broda, Zbyszku"), a potem nie wiadomo kiedy znika. Każde zdanie kończy się imieniem Andrzej, ewentualnie Zbyszek. Pojawia się w odcinkach „Ballada o Złobrodym” i „Fineasz i Ferb nakryci”. Hildegarda – babcia Jeremiasza. Brała udział we Wrotkowych Derbach w drużynie Podwórkowych Błyskawic i wygrała je, ponieważ uderzyła Betty. Pinky Pan Chihuahua – pies Isabelli, występuje w odcinkach „Podróż do wnętrza Fretki”, „Kometa”, „Wywiad z dziobakiem” i „Dzień żyjącej Żelatyny!”. Jest tajnym Agentem Specjalnym tak samo jak Pepe. Uwielbia jeść kanapki z serem. Ogniki – grupka 6 (czasem 5) dziewczynek, niekiedy pomagających braciom przy budowie wynalazków. Są świetne dosłownie we wszystkim, w ich podręcznikach jest wszystko - nawet opis budowu Wehikułu Czasu (odcinek „Wehikuł ambarasu”). W jego skład wchodzą: Izabela - przywódczyni Ogników. Greta - ognik #1. Zastępczyni Izabeli. Holly - ognik #2. Jest Afroamerykanką. Katie - ognik #3. Jest blondynką. Milly - ognik #4. Ma brązowe włosy. Ginger - ognik #5. Jest czarnowłosa. Adyson - ognik #6. Ma dwa warkoczyki. Fretka - ognik #7. Została ognikiem jedynie dlatego żeby obejrzeć koncert. Zespół Jeremiasza – 3 postaci epizodyczne, występują w odcinku „Najleniwszy dzień w życiu”. Norm – robot Doktora Heinza Dundersztyca. Bardzo szybko kończy mu się olej. Ma bardzo specyficzne, śmieszne teksty (np. podczas pogoni za Agentem P. powiedział "Za rzadko się widujemy"). Wystąpił w odcinkach: „Grecki jak błyskawica”, „Przygoda z uliczną kamerą” oraz „Wiwat Doofania”. Vivien Garcia-Shapiro – mama Izabeli. Hiszpanka. Razem z mamą chłopców gra w brydża. Gra w jazz bandzie z Lindą Flynn. Django – kolega Fineasza i Ferba. Jego ojciec jest sławnym artystą robiącym wielkie rzeczy codziennego użytku. Występuje w odcinkach „Plażowa impreza w cieniu krasnalowego terroru”, „Grecki jak błyskawica”, „Cyrk z alergią” oraz „Miłośnicy sztuki”, gdzie Fineasz i Ferb pomagali mu zrobić na pustyni największą laurkę dla taty. Ma brązowe włosy. Święty Mikołaj – występuje tylko w odcinku „Ja, Brobot” w którym pomógł Pepe pokonać Dundersztyca i Zabrać Roboty Fineasza i Ferba, oraz raz jechał z Pepe Panem Dziobakiem kominowindą. Spotykamy go także w odcinku specjalnym „Ferie zimowe Fineasza i Ferba”. Gaston Le Mode – występuje w odcinku „Wybieg na wybiegu”. Jest projektantem mody. Wance Worth – przystojny aktor, na którym dr Dundersztyc pokazał swój wynalazek. Kosmita z innego wymiaru – postać epizodyczna, która w odcinku „Rozpacz parkuje”, zjadła Monster Trucka, Dundersztyca i profesorów, a w odcinku „Samodzielna Vanessa”, rozgniotła młotkiem motocyklistę. W odcinku „Wpadka” pojawio się ich dwóch, jeździli sobie na diabelskim młynie Fineasza i Ferba. Kapela Dundersztyca – trzej mężczyźni, którzy śpiewają motyw oto jest spółka Zło Dundersztyca. Śpiewali także piosenkę w odcinku „Wehikuł ambarasu” wraz z Dundersztycem. Widać ich było także w odcinku „Atak 15-metrowej siostry” . Marsjanie – zielone ufoludki, występują w odcinku 23. „Festyniarski festyn naukowy” i „Festyniarski festyn naukowy, inna historia”. W tym pierwszym było ich widać, kiedy zrobili festyn naukowy. W tym drugim Fretka się przeniosła na Marsa i została przez nich mianowana królową. Nie znają muzyki, ale za to wystawiają piękne pomniki. Potrafią się złączyć w jednego, gigantycznego Marsjanina. Głównie mówią Nubiiis. Potem, gdy Dundersztyc trafił na Marsa, oni koronowali wulkan na sodę kuchenną na króla. Nauczyciel Baljeeta – stawia piątki Baljeetowi, występuje w odcinku 23. Wanda – podobnie jak Major Monogram ważna osobistość w Agencji. Wydaje rozkazy Pinky’emu. Występuje w odcinku „Dzień żyjącej Żelatyny!” oraz „Isabella and the Temple of Sap”. Pinhead Pierre – gwiazda serialu z czasów dzieciństwa taty Fineasza i Ferba z Danville. Występuje w odcinku 26. Tedeus, Thor, Mandy – podobni do głównych bohaterów. Tedeus z Thorem brali udział w bitwie, kto zbuduje najwspanialszy fort przeciwko Fineaszowi i Ferbowi. Występują w odcinku 34a. Miłosie – Zespół Muzyczny w którego skład wchodzą Danny, Bobby, Sherman "Swampy". Wystąpili w odcinku 14 gdzie zaśpiewali dla Mamy i Taty. Pojawili się też w odcinku Tedeus i Thor, gdzie śpiewali z Dundersztycem (ale tam nazywali się Milusie). Becco Brown – ojciec Django. Jest plastykiem i robi duże przedmioty codziennego użytku, wystąpił w odcinku „Miłośnicy sztuki”. Morty Williams – dziennikarz TV prezentował przygody Fineasza i Ferba w zakładzie poprawczym dla dzieci. Występował w odcinku „Fineasz i Ferb nakryci”. Lulu Wpadka Johnnes – prezenterka programu Wpadka występuje w odcinku 17b. Fiffi – kamerzystka programu Wpadka i Asystentka Luli Wpadki Johnnes występuje w odcinku 17b. Hik – Hik jest "Fretką całego wszechświata". Jest kosmitą który przyłapuje innych, Stefa myślała że jest maskotką Bango Ru. Występuje w odc. „Przygody Hika” i „Ferie zimowe Fineasza i Ferba”. Jerzy Pan Jeżyk – jest on agentem w agencji majora Monograma. Osoby z przyszłości - występują w odcinku pt. Kwantowa Balanga Fineasza i Ferba. W ten skład wchodzą: Xavery, Fred i Amanda – wyobrażane dzieci Fretki. Fretka #1 - chciała przyłapać Fineasza i Ferba. Fretka #2 - powstrzymała Fretkę, aby nie przyłapała Fineasza i Ferba. Linda - teraz razem z Lawrencem pracuje w sklepie z zegarami. Wielka głowa niemowlaka – jak sama nazwa wskazuje. Pojawiła się w odcinku „Wystarczy jeden porządny strach”, na chwilę w odcinku „Rozpacz parkuje”,przez chwile w oknie, podczas rozmowy Fretki ze Stefą w odcinku ,,Myjnia Samochodowa" oraz w odcinku "Pan Dziobak". Wymiotonator – złoczyńca. Wystąpił w odcinku pt. "O, tu jesteś Pepe". Pepe został do niego przydzielony i był jego nowym wrogiem. Dundersztyc był jego pomocnikiem. Irwin – jest fanem Fineasza i Ferba. Ma swój album w którym są zdjęcia z przygodami chłopców Występuje w odcinku Zabawa w chowanego,"Atlantyda" a także w odcinku świątecznym „Ferie zimowe Fineasza i Ferba” w końcówce odcinka. Królik Marty i jego muzyczny mikser – królik z muzycznym mikserem. Występuje w odcinku Jednostrzałowiec, gdzie wygrał konkurs i w O, tu jesteś Pepe, gdzie chciał pocieszyć Fretkę. Bettys – zespół muzyczny lubiany przez Fretkę i Stefę. Pojawiają się w odcinku „Gotowi na Bettys” gdy śpiewały na koncercie oraz „Przygody Hika”, kiedy Fretka powiedziała do mamy: "To maskotka Bangaroo. Basistka z zespołu Bettys ma taką" i w odcinku "Żywy film", gdy Pepe wpada do Dundersztyca, a ten śpiewa piosenkę Bettys. Mishti – przyjaciółka Baljeta z dzieciństwa. Jest bardzo ładna. Pochodzi z Indii. Występuje w odcinku "Rejs". Ela - dziewczyna Dundersztyca w młodości.Dundersztyc zerwał z nią przez wieloryby. Wendy Shnitzel - najładniejsza dziewczyna w szkole (według Izabelli), którą kocha Balijet. Padinkadinkowie - niebieskie ludziki, które zostały uwolnione przy przebudowie fabryki zabawek przez Fineasza i Ferba w odcinku „Kup pan dziecku cegłę”. Pływały w łódce po czekoladowej rzece. Elfy - są to dwaj elfy Świętego Mikołaja, występują w odcinku pt. „Ferie zimowe Fineasza i Ferba”. Blanka Wischow - jest główną twórczynią „Super Młodej”. Chciała wykorzystać Fretkę żeby sama była bogata występuje w odcinku pt. Atak 15 metrowej siostry. Szew dziwadeł - podobnie jak Blanka Wischow chciał wykorzystać Fretkę, żeby sam był bogaty występuje w odcinku pt. Atak 15 metrowej siostry. Roger Dundersztyc - brat Dundersztyca. Zawsze był lepszy od Heinza. Jest naprawdę dobry w Kickball. Nicoret - kuzynka Jeremiasza. Fretka myślała, że to dziewczyna Jeremiasza. Pojawia się w odcinku pt. Samolot!Samolot!. Dr. Ginger Hirano - mama Stefy. W odcinku Lody z migdałkami leczyła Izabelę, a w odcinku Czy ten dziób mnie pogrubia? jechała ze Stefą do centrum. Mama Dundersztyca - najbardziej lubi Rogera za to, że tak dobrze gra w Kickball. Często pojawia się w retrospekcji. Pani Johnson - mama Jeremiasza i Zuzi. Coltrane - przyjaciel Jeremiasza. Stefa jest w nim zakochana. Wystąpił w odcinku Baljeatelsi. W odcinku Najleniwszy dzień w życiu grał na basie w kapeli Jeremiasza.

Dubbing  [edytuj]
Oryginalny dubbing  [edytuj]

Vincent Martella – Fineasz Flynn Thomas Sangster – Ferb Fletcher Ashley Tisdale – Fretka Flynn Dan Povenmire – Doktor Dundersztyc Jeff 'Swampy' Marsh – Major Monogram Dee Bradley Baker – Pepe Pan Dziobak (Agent P) / Różne głosy Caroline Rhea – Linda Flynn Richard O'Brien – Lawrence Fletcher Alyson Stoner – Izabella Garcia-Shapiro Mitchel Musso – Jeremiasz Kelly Hu – Stefa Hirano Bobby Gaylor – Bufford Olivia Olson – Vanessa Dundersztyc

Polski dubbing  [edytuj]

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – Sun Studio Polska Reżyseria:

Artur Kaczmarski, Waldemar Modestowicz Dialogi:

Tomasz Robaczewski, Krzysztof Pieszak, Joanna Serafińska Dźwięk i teksty piosenek: Krzysztof Pieszak Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil Kuźnik Wystąpili:

Wit Apostolakis-Gluziński – Fineasz Flynn Mateusz Narloch – Ferb Fletcher Monika Pikuła – Fretka Flynn Justyna Bojczuk – Izabella Garcia-Shapiro Agnieszka Kunikowska – Linda Flynn Robert Tondera – Lawrence Fletcher Wojciech Paszkowski – Doktor Heinz Dundersztyc Anna Sztejner – Stefa Hirano, Django Grzegorz Drojewski – Jeremiasz Cezary Kwieciński – Bamber / Buford Anna Apostolakis – Baljeet, Charlene Dundersztyc, Profesor Gewarlik Dariusz Odija – Major Monogram Krzysztof Szczerbiński – Carl Beata Wyrąbkiewicz – Vanessa Dundersztyc, Basistka z zespołu Bettys (odc. 15a) Artur Kaczmarski – Lektor Jarosław Boberek – Norm, Roger Dundersztyc (odc. 6b), Tata Django Boski Bobby (odc. 14), Wojciech Machnicki – Reg Fletcher Aleksander Mikołajczak – Clyde Flynn, Reg Fletcher (odc. 22a) Janusz Wituch – Clyde Flynn (odc. 13b), Zebra Elżbieta Kijowska – Winifred Fletcher Joanna Pach – Zuzia Adam Krylik – Danny (odc. 14) Tomasz Steciuk – Sherman "Swampy" (odc. 14) Mirosław Zbrojewicz – Szef zakładu poprawczego (odc. 16) Miłogost Reczek – Pinhead Pierre (odc. 26a) Izabela Dąbrowska – Charlene Dundersztyc (odc. 26b) Zbigniew Suszyński - Mitch (odc. 33) Zbigniew Konopka – Roger Dundersztyc (odc. 34a), Wymiotonator (odc. 36a) Waldemar Barwiński - Irving (odc. 39a) Jacek Kopczyński Joanna Węgrzynowska Paweł Szczesny Cezary Nowak Marek Robaczewski Ewelina Kordy i inni

Śpiewali:

Adam Krylik Adrian Perdjon (odc. 5a i 25a) Jakub Szydłowski (piosenka Pepe Pan Dziobak) Jarosław Boberek Tomasz Steciuk Wit Apostolakis-Gluziński Mateusz Narloch Monika Pikuła Justyna Bojczuk Wojciech Paszkowski Anna Sztejner Anna Sochacka (odc. 40, 44 i świąteczny) Agnieszka Kunikowska Katarzyna Łaska i inni

Miejsca  [edytuj]

Danville - miasto, w którym rozgrywa się większość odcinków. Dom Flynnów i Fletcherów - mieszkają tam: Fineasz, Ferb, Fretka, Linda , Lawrence i Pepe. Dom Izabeli - mieszkają tam: Izabela i Vivien Garcia-Shapiro. Linda często gra tam w brydża. Ogródek Fineasza i Ferba - Fineasz i Ferb budują zazwyczaj tam swoje wynalazki. Ogródek Izabeli - tam znajduje się basen Izabeli. Chłopcy zazwyczaj odwiedzają ją właśnie z tego powodu. Dom letniskowy dziadków - mieszkają tam dziadkowie Fineasza i Fretki. Dom Fletcherów w Anglii - mieszkają tam dziadkowie Ferba. Spółka Zło Dundersztyca - dom, a jednocześnie miejsce pracy Dr Dundersztyca. Stare kino Dundersztyca - Dundersztyc pokazuje tam Agentowi P. swoje filmy. Stary magazyn Dundersztyca - Dundersztyc łapie tam Agenta P. Podziemna kryjówka Dundersztyca - tam Dundersztyc zabierał ukradzione gnomy. Dom mentora Dundersztyca, Kevina - Dundersztyc złapał tam Agenta P. Leśna twierdza Dundersztyca - Dundersztyc zaprasza tam swoje nowe dziewczyny. Agencja O.W.C.A. - dzieli się ona na m.in. sektor majora Monograma i Wandy. Monogram i Wanda (prawdopodobnie inni, bo w niektórych odcinkach widzimy wielu innych agentów) wydają tam rozkazy agentom. Port - to miejsce gdzie czasami Dundersztyc lub Fineasz i Ferb budują swoje wynalazki. Dom Jeremiasza i Zuzi - czasami przychodzi tu Fretka. Muzeum - rodzina Flynnów i Fletcherów znajduje się tam w jednym z odcinków. Muzeum sztuki Becco Browna - mieszka tam Django i jego tata Becco Brown. Dom Stefy - tu mieszka najlepsza przyjaciółka Fretki, Stefa. Jest tu także gabinet, w którym jej mama Ginger przyjmuje chorych. Centrum handlowe - Fretka je uwielbia, gdyż jest to jedno z miejsc pracy Jeremiasza. Dom Baljeta - mieszka tam Baljet i jego rodzice. Kosmos: Mars i gwiazda - w niektórych odcinkach znaleźli się tam Fineasz, Ferb, Fretka, Agent P. i Dundersztyc i Izabela. Mount Rushmore - tam Fineasz i Ferb wyrzeźbili twarz Fretki. Ranczo - miejsce, gdzie Fineasz i Ferb jeździli na koniach. Sklep z antykami - niekiedy Linda i Lawrence jeżdżą tam, by coś kupić. Kino/Muzeum - Fineasz i Ferb szukają tam mumii. Fabryka zabawek - miejsce produkcji artykułów firmy "Chichot Hieny", w tym cegły. Biblioteka - miejsce pracy perkusisty po rozpadzie "Miłosiów". Salon piękności "Boskiego Bobbiego" - miejsce pracy basisty po rozpadzie "Miłosiów". Sklep muzyczny - miejsce pracy gitarzysty po rozpadzie "Miłosiów". Reformatorska Szkoła Wojskowa - tam Fineasz i Ferb zostali wysłani po tym, jak Linda zobaczyła ich projekt. Lodowiec - stamtąd Fineasz i Ferb wzięli jaskiniowca. Plaża - miejsca wypoczynku wielu osób. Pole do minigolfa - Fineasz, Ferb, Isabella, Buford i Baljet chcieli tam spędzić dzień. Kręgielnia - Linda i Lawrence poszli tam grać w kręgle.

Ciekawostki i błędy  [edytuj]

Pepe w oryginalnej wersji ma na imię Perry. Zawsze, gdy chce coś powiedzieć trzeszczy tylko zębami i wydaje podobny dźwięk do ciągnika, jednak w polskiej wersji brzmi to nieco inaczej. Fineasz w oryginalnej wersji ma na imię Phineas. Fretka w oryginalnej wersji ma na imię Candace. Stefa w oryginalnej wersji ma na imię Stacey. Dundersztyc w oryginalnej wersji ma na nazwisko Doofenshmirtz. W oryginalnej wersji organizacja w której pracuje Agent P nazywa się "O.W.C.A." (Organization Without a Cool Acronym). Nie mylić z polskim słowem "owca". W odcinku „Ja, brobot” Fretka dzwoni do Stefy, ale mówi do niej Stacha. W odcinku „Najleniwszy dzień w życiu” Fretka zamiast Jeremiasz mówi Jeremy, tak samo babcia Jeremiasza w odcinku "Wyrzut przed metą". W odcinku „Żywy film” gdy Pepe wpada do Dundersztyca ten śpiewa piosenke Bettys. W odcinku „Atak 15-metrowej siostry” po użyciu przez Dundersztyca powiększacza Fretka i arbuz Baljeta nie powiększyli się, gdyż powiększacz działał tylko raz, bez względu na użytą ilość. W odcinku „Thaddeus i Thor” Dundersztyc po swojej piosence nazywa zespół "Milusie" zamiast "Miłosie". Obie serie różnią się czołówką. W porównaniu z pierwszą serią, w drugiej serii, gdy kamera robi zbliżenie na Fineasza podczas tekstu "Na przy-kład" Fineasz zaczyna się uśmiechać. Kolejną różnicą są pojawiające się w tle sceny z odcinków z pierwszej serii, kiedy Fineasz i Ferb skaczą z gitarami. Melodia w polskiej wersji jest podciągana pod wyższy ton w pierwszej serii (podobnie jak we wszystkich wersjach europejskich), a w drugiej serii jest taka sama melodia jak w wersji amerykańskiej (tak jest tylko w wersji polskiej, gdyż inne kraje europejskie wciąż mają melodię podciąganą pod wyższy ton, np. Wielka Brytania czy Holandia). Charakterystyczna muzyka w tle Fineasza i Ferba jest tak naprawdę z bajki "Nowa Szkoła Króla", gdzie była piosenka "Zabłyśnie wszystko w toalecie...". Tak samo muzyka rozpoczynająca odcinek (np. z odcinka „Dzień żyjącej żelatyny”) była w serialu "Słoneczna Sonny". W niektórych odcinkach widzimy, że ruchy ust postaci nie zgadzają się z tym, co mówią. Polski dubbing (tak jak większość światowych wersji) opiera się tylko na podłożeniu ścieżki dźwiękowej, a nie modyfikowaniu ujęć (np. w wersji niemieckiej wyświetlany jest zamiast angielskiego niemiecki tytuł odcinka i ruchy ust są zgrane z tym, co mówią postacie, a w polskiej tytuł odcinka jest "mówiony" i w niektórych odcinkach ewidentnie widać, że jakaś postać skończyła coś mówić, ale nadal usta jej sie ruszają i odwrotnie). W sierpniu 2010r na amerykańskim Disney Channel i Disney XD zostaną wyemitowane pierwsze odcinki trzeciego sezonu serialu. Mimo, iż Fineasz zdaje się nie zauważać uczuć Izabelli co do niego, w niektórych odcinkach, jak np. „Oszukać system”, „Wystarczy jeden porządny strach”, widać, że zależy mu na niej. W drugiej serii Fretka ma nad łóżkiem szafkę. W odcinku „O, tu jesteś Pepe”, gdy Ferb włącza Dziobakoprzywołator, słyszymy terkot Pepe, który jest dźwiękiem z amerykańskiego odcinka, różniącym się od polskiej wersji. W odcinku „Nasza własna mumia” nie występuje Izabella i Ogniki. W tym odcinku nie pojawił się motyw "Oto jest spółka zło Dundersztyca"/"Doofenshmirtz Evil Incorporated". Odcinek „Kolo, Powracamy do zespołu z przeszłością!” to na razie odcinek, który ma najwięcej piosenek spośród "normalnych" odcinków. Odcinek „Ferie zimowe Fineasza i Ferba” zawiera najwięcej piosenek ze wszystkich dotąd wyemitowanych w Polsce odcinków. Tych piosenek jest aż siedem. W odcinku „Czy ten dziób mnie pogrubia?” Pod koniec odcinka, zamiast piosenki o Agencie P, jest piosenka Pepe Nastolatka Agent. W odcinku „Przygoda z uliczną kamerą” Nie pojawia się zwykły motyw "Oto jest spółka zło...", pojawia się natomiast "Oto jest spółka zło Dudndersztyca po godzinach" W odcinku „Ogrodowe akwarium” nie występuje Izabella. Odcinek „Fretka traci głowę” jest aluzją do filmu Titanic, gdyż kiedy lawa wybucha, to grała orkiestra. Zespół w Titanicu grał po to, by zachować spokój pasażerów podczas ewakuacji po tym, gdy statek uderzył w górę lodową. Podczas odcinku Szybcy i Fineaszowie dwóch spikerów przypominają twórców Fineasza i Ferba Dan Povenmire i Jeff Swampy Marsh. Jeremiasz mówi że jeden z kierowców nazywa się Billy Ray, to parodia ojca Miley Cyrus. Odcinek Szybcy i Fineaszowi to parodia filmu Szybcy i wściekli. Miasto Danville (czyt.Denvill) nazwano imieniem twórcy Fineasza i Ferba Dana Povermirre'go. W odcinku „Cyrk z alergią”, gdy Pepe uwalnia się z pułapki, pociera róg kapelusza. Możliwe, że to nawiązanie do Indiana Jonesa. Pod koniec odcinka „Żywy film”, Dundersztyc tańczy Makarenę, zresztą sam o tym później wspomina. Buford podkochuje się w Izabeli. Wynika to z jego zachowań w odcinkach "Żywy film" (próbuje ją zaprosić na randkę) i <Wyprawa do głębi Buforda" (płakał z powodu utraty rybki Bysia, wszystkim wmawiał, że oczy mu się pocą, tylko Izabeli powiedział, że płacze). Pepe Pan Dziobak nosi (w czasie misji) brązowy kapelusz z czarnym paskiem. Ten kapelusz (ale z białym paskiem, lub bez) nosi Indiana Jones. W odcinku "Kometa", kiedy Fretka stacza się ze wzgórza w minibudce lodziarza najpierw ma swój randkowy strój, przez chwilę ma zwyczajną czerwoną koszulę, a potem znowu strój randkowy. W odcinku "Cyrk z alergią" Fretka w łóżku ma przez chwilę swój normalny strój, a potem piżamę. W odcinku "Jednostrzałowiec", gdy Fineasz, Ferb, Isabella i "Ogniki" są w studiu i Fineasz strzela focha - Isabella ma czerwoną kokardę zamiast fioletowej. W odcinku "Podstawy moja droga" dziadek Ferba, tata Fineasza i Ferba jechali prawą stroną po Londynie. W odcinku "Kolo, powracamy do zespołu z przeszłością!", gdy Fineasz i Ferb śpiewają razem z Szermanem w bibliotece to przez chwilę Szerman ma kolczyka w lewym uchu, potem nie ma, nagle ma w prawym i do końca nie ma w ogóle. W odcinku "Końcówki Świata" Stefa rozmawiając z Fretką w supermarkecie ma na lewej ręce tylko fioletową bransoletkę, kilka ujęć później nagle na palcu wskazującym u tej samej ręki pojawia się fioletowa sznurówka z agletami. Pepe Pan Dziobak w odcinku "Ogrodowe akwarium" jest uwięziony przez Dundersztyca, kręci się, wywraca oczami, a potem nagle w pułapce znajduje się manekin. W odcinku "Samodzielna Vanessa" widać, że Nieskończonotlenek Błotasu ma liczbę atomową "104", co jest niemożliwe, gdyż liczbę atomową "104" ma już pierwiastek "Rutherford" W odcinku "Wehikuł Ambarasu" dowiadujemy się że Fineasz i Ferb mieli psa, zaś w odcinku "O tu jesteś Pepe" na retrospekcji Fineasza jest młody Fineasz i Pepe a nie pies. W odcinku "Zabieraj mi tę wielką stopę z twarzy" dmuchany Ferb mrugnął, podczas gdy prawdziwy sterował "duchami". Podkład piosenki "Przekonwertujmy się" występuje w odcinku "Żywy Film" jak Fineasz tłumaczył,jak powstają filmy w pracowni. W odcinku "Kolo, powracamy do zespołu z przeszłością!" gdy Dundersztyc strzela laserowym promieniem do Pepe Pana Dziobaka (w trakcie przygotowywania urodzin Vanessy), ma na głowie zieloną czapkę, później na moment różową, po chwili na moment znowu zieloną, a potem do końca odcinka nie ma w ogóle. W niektórych odcinkach postacie zamiast "Trzy stany", mówią "Trzy gminy". W odcinku "Nerdy Dancin'" okazuje się, że Ferb jest wspaniałym tancerzem. W polskiej wersji Hick (z odcinka "Przygody Hicka) mówi hick a w angielskiej z kolei meap (czyt. mip) Podczas końca Odcinka "Przygody Hika" została wyświetlona informacja o śmierci Lektora Zwiastunów Filmowych w USA Dana LaFontaina,w innych krajach plansza nie została pokazana. W odcinku "Potwór Fineasza i Ferbensteina" lokaj prapradziadka Dundersztyca wygląda jak jego brat w teraźniejszości. Odcinek „Isabella and the Temple of Sap” nawiązuje nazwą do tytułów filmów o Indiana Jonesie. W odcinku "Fretka traci głowę" i "Zagrajmy w Quiz" wspomniane jest, że Fretka ma uczulenie na nabiał, jednak w odcinku "Podróż do wnętrza Fretki" Fretka je płatki z mlekiem.

Odcinki  [edytuj]
Osobny artykuł: Lista odcinków serialu animowanego Fineasz i Ferb.

Premiery w Polsce: Disney Channel – I seria (odcinek 1-15) – 5 października 2007 r. I seria (odcinki 10a, 14 i 17-20) – 30 sierpnia 2008 r, I seria (odcinek 16) – 14 marca 2009 r. (podczas Premierowego Poranka) I seria (odcinki 9 i 24) – 25 lutego 2009 roku, I seria (pozostałe odcinki) i II seria (odcinki 27-30) – 1 maja 2009 roku, II seria (odcinki 31-36) – 10 sierpnia 2009 roku, II seria (odcinek 37) - 14 lutego 2010 roku, II seria (odcinki 38-46) – nie emitowane, odcinek świąteczny – 24 grudnia 2009 roku; Jetix/Disney XD – I seria (odcinki 1-26) – 11 kwietnia 2009 roku, II seria (odcinki 27-36, 39-40) – 19 września 2009 roku, II seria (odcinki 37-38, 41-46) − jeszcze nieemitowane, odcinek świąteczny − 24 grudnia 2009 roku. Pierwszy odcinek został wyemitowany nieco wcześniej bo 5 października 2007 w bloku „Premierowy Wieczór”. W Polsce serial rozpoczął swoją regularną emisją na kanale Disney Channel – 1 lutego 2008 roku. Od grudnia 2009 roku niektóre piosenki Fineasza i Ferba są przedstawiane jako teledyski na Disney XD.

Spis odcinków  [edytuj]

Premiera w DC Premiera w Disney XD # Polski tytuł Angielski tytuł

SERIA PIERWSZA

05.10.2007 11.04.2009 01 Kolejka Rollercoaster 05.02.2008 Fretka traci głowę Candace Loses Her Head

02.02.2008 11.04.2009 02 Szybcy i Fineaszowi The Fast and the Phineas 01.02.2008 Plażowa impreza w cieniu krasnalowego terroru Lawn Gnome Beach Party of Terror

08.02.2008 01.05.2009 03 Kilku Wspaniałych The Magnificent Few 09.02.2008 La-Zima S'Winter

01.02.2008 12.04.2009 04 Jednostrzałowiec Flop Starz 16.02.2008 Nasza własna mumia Are You My Mummy?

04.02.2008 12.04.2009 05 Bamber w akcji Raging Bully 03.02.2008 Światła, Fretka, akcja! Lights, Candace, Action!

24.02.2008 24.05.2009 06 Zabieraj mi tę wielką stopę z twarzy Get That Bigfoot Outa My Face 26.06.2008 Robo-drzewa Tree to Get Ready

29.02.2008 25.05.2009 07 Wehikuł ambarasu It’s About Time!

10.02.2008 06.05.2009 08 Cyrk z alergią Jerk De Soleil 23.02.2008 Kup pan dziecku cegłę Toy to the World

25.02.2009 07.05.2009 09 Wystarczy jeden porządny strach One Good Scare Ought To Do It!

14.09.2008 08.05.2009 10 Rycerski turniej A Hard Day’s Knight 06.02.2008 Ja, Brobot I, Brobot

24.06.2008 09.05.2009 11 Urodziny mamy Mom’s Birthday 25.06.2008 (Podróż do wnętrza Fretki) Journey to the Center of Candace

16.06.2008 10.05.2009 12 Wybieg na wybiegu Run Away Runaway 17.06.2008 Lody z migdałkami I Scream, You Scream

19.06.2008 11.05.2009 13 Rozpacz parkuje It’s a Mud, Mud, Mud, Mud World 23.06.2008 Ballada o Złobrodym The Ballad of Badbeard

30.08.2008 12.05.2009 14 (Kolo, powracamy do zespoły z przeszłością) Dude, We’re Gettin’ the Band Back Together!

18.06.2008 13.05.2009 15 (Gotowi na Bettys) Ready for the Bettys 04.05.2009 (Latający Rybiarz) The Flying Fishmonger

14.03.2009 14.05.2009 16 Fineasz i Ferb nakryci At Last Phineas & Ferb Get Busted

31.08.2008 15.05.2009 17 Grecki jak błyskawica Greece Lightning Dorwij ich! Leave the Busting to Us!

06.09.2008 16.05.2009 18 Wyrzut przed metą Crack That Whip Najleniwszy dzień w życiu The Best Lazy Day Ever

07.09.2008 17.05.2009 19 Prehistoryczny chłopak Boyfriend From 27,000 B.C. Wyprawa do głębi Buforda Voyage to the Bottom of Buford

13.09.2008 18.05.2009 20 Przestań grać w tego golfa Put That Putter Away Czy ten Dziób mnie pogrubia? Does This Duckbill make me look fat?

05.05.2009 13.06.2009 21 Przygoda z uliczną kamerą Traffic Cam-Caper 06.05.2009 Kręgielnia Bowl-Ama-Drama

07.05.2009 13.06.2009 22 Potwór Fineasza i Ferbensteina The Monster of Phineas’n’Ferbistien 08.05.2009 Miłośnicy sztuki Oil on Candace

11.05.2009 14.06.2009 23 Festyniarski festyn naukowy Unfair Science Fair 12.05.2009 Festyniarski festyn naukowy – inna historia Unfair Science Fair Redux (Another Story)

26.02.2009 14.06.2009 24 Skok w kosmos Out to Launch

13.05.2009 29.09.2009 25 Uczciwa gra? Got Game? 14.05.2009 Kometa Comet Karmilian

15.05.2009 30.09.2009 26 Żywy film Out of Toon 18.05.2009 Wiwat Doofania Hail Doofania

SERIA DRUGA

01.05.2009 19.09.2009 27 Potwór z Loch Noss The Lake Nose Monster

19.05.2009 19.09.2009 28 Wywiad z dziobakiem Interviev With a Platypus 20.05.2009 Końcówki świata Tip Of The Day

21.05.2009 26.09.2009 29 Atak 15-metrowej siostry Attack of the 50 Foot Sister 22.05.2009 Ogrodowe akwarium Backyard Aquarium

25.05.2009 27.09.2009 30 Dzień żyjącej Żelatyny! Day of the Living Gelatin! 26.05.2009 Podstawy, moja droga Elementary, My Dear Stacy

10.08.2009 03.10.2009 31 Nawet nie mrugnij Don’t Even Blink Pan Dziobak Chez Platypus

11.08.2009 10.10.2009 32 Pepe znosi jajko Perry Lays an Egg Oszukać system Gaming the System

12.08.2009 24.10.2009 33 Przygody Hika The Chronicles of Meap

13.08.2009 21.11.2009 34 Thaddeus i Thor Thaddeus and Thor 22.11.2009 Samolot! Samolot! De Plane! De Plane!

14.09.2009 22.11.2009 35 Zagrajmy w Quiz Let’s Take a Quiz 28.11.2009 Myjnia samochodowa At the Car Wash

05.10.2009 31.10.2009 36 O, tu jesteś Pepe Oh, There You Are, Perry Rodzinka Fineansonów Swiss Family Phineas

14.02.2010 37 Musicalowe Kliptastyczne Odliczanie Fineasza i Ferba Phineas & Ferb’s Musical Cliptastic Countdown

 38  Phineas & Ferb’s Quantum Boogaloo 

07.11.2009 39 Zabawa w chowanego Hide and Seek 

14.11.2009 Rejs That Sinking Feeling

15.11.2009 40 Baljeatelsi The Baljeatles 

21.11.2009 Samodzielna Vanessa Vanessessary Roughness

 41  No More Bunny Business 
Spa Day 

 42  Bubble Boys 
Isabella and the Temple of Sap 

 43  Cheer Up, Candace 
Fireside Girl Jamboree 

 44  The Bully Code 
Finding Mary McGuffin 

 45  Picture This 
Nerdy Dancin' 

 46  What Do It Do? 
Atlantis 

 47  Suddenly Suzy 
I Was a Middle Aged Robot 

24.12.2009 24.12.2009 48 Ferie zimowe Fineasza i Ferba[1] Phineas and Ferb's Christmas Vacation[2]

 49  Undercover Carl 
Hip Hip Parade 

 50  Just Passing Through 
Candace's Big Day 

 51  Invasion of the Ferb Snatchers 
Ain't No Kiddie Ride 

 52  The Beak 

 53  Phineas and Ferb-Busters 
Not Phineas and Ferb 

 54  Lizard Whisperer 
Robot Rodeo 

 55  The Secret of Success 
The Doof Side of the Moon 

Teledyski  [edytuj]

Od grudnia 2009 roku pokazywane są piosenki Fineasza i Ferba jako teledyski na Disney XD. Nie jest to pewne, ale możliwe, że w ten sposób Disney XD zapowiada nowy odcinek Fineasza i Ferba pt. Musikalowe Kliptastyczne Odliczanie Fineasza i Ferba, w którym będzie przedstawione 10 najlepszych piosenek z pierwszego sezonu Fineasza i Ferba w specjalnym programie prowadzonym przez doktora Dundersztyca i Majora Monograma.

Fretka i Vanessa - Będziesz skończony Fretka - To zimne dranie Fineasz i Kawał Ferba - Gitchee Gitchee Goo (Bał-Cziki Bał-Bał) Fineasz i Sherman - Nie czuję rytmu Wykonawca nieznany[3] (Adam Krylik) - To jest kołek Finedroidy i Ferboty - Robo taniec Przypisy ↑ Tytuł wg reklamy Disney XD ↑ http://phineasandferb.wikia.com/wiki/Phineas_and_Ferb%27s_Christmas_Vacation ↑ Nie śpiewał tej piosenki żaden z bohaterów kreskówki [pokaż]p • d • eProgramy Disney Channel

Seriale animowane aktualnie w emisji Amerykański smok Jake Long • Brenda i pan Whiskers • Byle do przerwy • Fineasz i Ferb • Kim Kolwiek • Lilo i Stich • Mam rakietę • Niezwykła piątka na tropie • Nowa szkoła króla • Przygody Timmy'ego • Wymiennicy

dawniej w emisji Auta - odcinek specjalny • Cafe Myszka • Fillmore na tropie • Goofy i inni • Kacza paczka • Klasyka Disneya • Legenda Tarzana • Lloyd w kosmosie • Maggie Brzęczymucha


Playhouse Disney aktualnie w emisji Agent specjalny Oso • Klub przyjaciół Myszki Miki • Leniuchowo • Mali Einsteini • Moi przyjaciele - Tygrys i Kubuś • Złota Rączka

dawniej w emisji JoJo z cyrku • Opowieści z Kręciołkowa • Stanley • Zajączkowo


Seriale familijne aktualnie w emisji Brian O'Brian • Czarodzieje z Waverly Place • Hannah Montana • JONAS • Nie ma to jak hotel • Słoneczna Sonny • Suite Life: Nie ma to jak statek

dawniej w emisji Chłopiec poznaje świat • Cory w Białym Domu • Filip z przyszłości • Gdy zadzwoni dzwonek • Gdy zadzwoni dzwonek USA • Inny w klasie • Świat Raven


[pokaż]p • d • eProgramy Disney XD