Donald na służbie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Donald na służbie |tytuł oryginalny=Officer Duck |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1939 |stacja=...")
 
Linia 9: Linia 9:
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>, [[TV Puls|Puls 2]] <small>(1. wersja i 2. wersja)</small>, [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]] <small>(2. wersja)</small>
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>, [[TV Puls|Puls 2]] <small>(1. wersja i 2. wersja)</small>, [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2009]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2009]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Donald na służbie''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Officer Duck'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
}}
'''Donald na służbie''' (ang. ''Officer Duck'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''.
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== [[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|Pierwsza wersja dubbingu]] ===
=== [[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|Pierwsza wersja dubbingu]] ===

Wersja z 09:45, 4 kwi 2021

Donald na służbie

Officer Duck

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja), Puls 2 (1. wersja i 2. wersja), Polsat, TV 4, TV 6 (2. wersja)
Rok produkcji 1939
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)
2009 (2. wersja)

Donald na służbie (ang. Officer Duck) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wziął:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – SUN STUDIO POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni