Amerykańska opowieść: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
Linia 1: Linia 1:
'''Amerykańska opowieść''' (org. ''An American Tail'', 1986) – amerykański film animowany.
'''Amerykańska opowieść''' (org. ''An American Tail'', 1986) – amerykański film animowany.


W Polsce film doczekał się dwóch wersji [[dubbing]]u. Poniżej znajdują się informacje dotyczące wersji emitowanej w TVP. Druga wersja została wydana na DVD – dubbing powstał w studiu [[Start International Polska]], a reżyserem jest [[Paweł Galia]].
W Polsce film doczekał się dwóch wersji [[dubbing]]u. Pierwsza wersja była emitowana w TVP, zaś druga została wydana na DVD.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 9: Linia 9:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja ===
'''W wersji polskiej występują''':
'''W wersji polskiej występują''':
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Fievel'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Fievel'''
Linia 40: Linia 41:


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
=== Druga wersja ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Udział wzięli''':
* [[Magdalena Krylik]] – '''Fievel'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Tanya'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Papa'''
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Mama'''
* [[Robert Tondera]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
i inni


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 12:13, 24 gru 2013

Amerykańska opowieść (org. An American Tail, 1986) – amerykański film animowany.

W Polsce film doczekał się dwóch wersji dubbingu. Pierwsza wersja była emitowana w TVP, zaś druga została wydana na DVD.

Fabuła

Rosja, lata 80. XIX wieku. Uboga rodzina Myszkowitzów codziennie musi walczyć o przetrwanie. Myszki są jednak coraz bardziej zmęczone głodem, mroźną zimą i nieustannymi starciami z bandami kotów – Kozaków. Klan postanawia w końcu wyemigrować do Ameryki. Jak głoszą plotki jest to wspaniała kraina, gdzie w ścianie każdego domu jest norka dla myszy i gdzie bez trudu znaleźć można okruszki chleba. Ulice tam wybrukowane są żółtym serem, a co najważniejsze – za oceanem nie ma kotów. Myszkowitzowie ruszają w podróż. Z ojczyzny dostają się do Niemiec i wsiadają na okręt odpływający z Hamburga. Na jego pokładzie spotykają innych emigrantów. Wszystkich zmusiły do wyjazdu podobne przyczyny i wszyscy wiążą ogromne nadzieje z nieznanym lądem. Tymczasem gdzieś na statku gubi się najmłodszy syn państwa Myszkowitzów, Fievel. Pierwszy pełnometrażowy film animowany wyprodukowany w wytwórni Stevena Spielberga.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-9649312.html

Wersja polska

Pierwsza wersja

W wersji polskiej występują:

oraz

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali: Beata Jankowska, Katarzyna Tatarak, Marian Opania, Arkadiusz Jakubik, Jacek Jarosz, Anna Apostolakis, Olga Bończyk, Katarzyna Żak, Monika Wierzbicka, Jarosław Boberek, Paweł Cippert, Dariusz Odija, Piotr Plebańczyk

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne