Życzenie Annabelli: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Uzupełnienie i poprawki wprost z dzisiejszej emisji na TVP ABC.)
m
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Życzenie Annabelli''' (org. ''Annabelle’s Wish'', 1997) – amerykański film animowany.
{{Film2
|tytuł=Życzenie Annabelli
|tytuł oryginalny=Annabelle’s Wish
|plakat=Życzenie Annabelli.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|rok=1997
|stacja=[[TV Puls]] <small>(1. wersja)</small><br />[[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor dvd= [[Cass Film]] <small>(1. wersja)</small>
|data premiery=22 grudnia [[2001]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Życzenie Annabelli''' (ang. ''Annabelle’s Wish'', 1997) – amerykański film animowany.


Film posiada dwie wersje dubbingu – Pierwszą wydaną na kasetach VHS i DVD przez Cass Film i emitowaną w [[TV Puls]] oraz drugą emitowaną w [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 25 grudnia [[2001]] roku).
Film posiada dwie wersje dubbingu – Pierwszą wydaną na kasetach VHS i DVD przez Cass Film i emitowaną w [[TV Puls]] oraz drugą emitowaną w [[Telewizja Polska|TVP2]] (premiera: 22 grudnia [[2001]] roku) i [[Telewizja Polska|TV Polonia]] (premiera: 31 grudnia [[2001]] roku).
== Opis filmu ==
Mały cielaczek bardzo chciałby zostać reniferem i ciągnąć sanie Świętego Mikołaja. Czy życzenie Annabelli spełni się?


<small>Źródło: https://merlin.pl/zyczenie-annabelli-ralph-edwards/1607491/</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja ===
=== Pierwsza wersja ===
Linia 42: Linia 56:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''mała Annabela'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''mała Annabella'''
* [[Antonina Girycz]] – '''Ciocia Agnieszka'''
* [[Antonina Girycz]] – '''Ciocia Agnieszka'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Dziadek Baker'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Dziadek Baker'''
Linia 49: Linia 63:
* [[Małgorzata Sadowska]] –  
* [[Małgorzata Sadowska]] –  
** '''Emilka''',
** '''Emilka''',
** '''dorosła Anabella'''
** '''dorosła Annabella'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Święty Mikołaj'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Święty Mikołaj'''
* [[Ryszard Olesiński]] –
* [[Ryszard Olesiński]] –
Linia 64: Linia 78:
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –  
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –  
** '''Buster Holder''',
** '''Buster Holder''',
** '''Klacz Scarlet'''<!--
** '''Klacz Scarlet'''
* [[Mateusz Damięcki]] – '''mały Billy'''-->
i inni
i inni


'''Piosenki śpiewali''': [[Joanna Jabłczyńska]], [[Arkadiusz Jakubik]], [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]]
'''Piosenki śpiewali''': [[Joanna Jabłczyńska]], [[Arkadiusz Jakubik]], [[Brygida Turowska]]


'''Lektor''': [[Adam Biedrzycki]]<br />
'''Lektor''': [[Adam Biedrzycki]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 11:02, 21 sie 2023

Życzenie Annabelli

Annabelle’s Wish

Życzenie Annabelli.jpg
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TV Puls (1. wersja)
TVP2, TV Polonia (2. wersja)
Dystrybutor DVD Cass Film (1. wersja)
Rok produkcji 1997
Data premiery dubbingu 22 grudnia 2001 (2. wersja)

Życzenie Annabelli (ang. Annabelle’s Wish, 1997) – amerykański film animowany.

Film posiada dwie wersje dubbingu – Pierwszą wydaną na kasetach VHS i DVD przez Cass Film i emitowaną w TV Puls oraz drugą emitowaną w TVP2 (premiera: 22 grudnia 2001 roku) i TV Polonia (premiera: 31 grudnia 2001 roku).

Opis filmu

Mały cielaczek bardzo chciałby zostać reniferem i ciągnąć sanie Świętego Mikołaja. Czy życzenie Annabelli spełni się?

Źródło: https://merlin.pl/zyczenie-annabelli-ralph-edwards/1607491/

Wersja polska

Pierwsza wersja

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska: En-Be-Ef WARSZAWA

Lektor: Radosław Popłonikowski

Druga wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Barbara Sołtysik
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz-Brewińska na podstawie tłumaczenia Marii Wojciechowskiej
Dźwięk: Joanna Fidos
Montaż: Elżbieta Joel
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Udział wzięli:

oraz

i inni

Piosenki śpiewali: Joanna Jabłczyńska, Arkadiusz Jakubik, Brygida Turowska

Lektor: Adam Biedrzycki

Linki zewnętrzne