Wiedźmy (film 2020): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawka)
Linia 29: Linia 29:
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Anna Dereszowska]] – '''Wielka Wiedźmistrzyni'''<!--
* [[Anna Dereszowska]] – '''Wielka Wiedźmistrzyni'''<!--
* [[Krzysztof Tymiński]] – '''Młody Charlie Hansen'''-->
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Charlie Hansen''' / '''Narrator'''
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Charlie Hansen''' / '''Narrator'''
* [[Katarzyna Gniewkowska]] – '''Babcia Agata'''
* [[Katarzyna Gniewkowska]] – '''Babcia Agata'''

Wersja z 13:15, 17 lut 2021

Ten artykuł jest o filmie fabularnym z 2020 roku. Możesz także szukać filmu fabularnego z 1990 roku.

Wiedźmy

The Witches

Wiedźmy 2020.jpg
Gatunek fantasy, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Meksyk
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa iTunes
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 13 lutego 2021

Wiedźmy (ang. The Witches, 2020) – amerykańsko-meksykański film fantasy w reżyserii Roberta Zemeckisa.

Film z polskim dubbingiem dostępny od 13 lutego 2021 roku w łotewskiej oraz litewskiej wersji sklepu iTunes Store.

Fabuła

Film Zemeckisa to dostosowana do współczesnej publiczności, innowacyjna wizualnie adaptacja popularnej powieści Roalda Dahla. Jest to pełna mrocznego humoru, a zarazem wzruszająca historia osieroconego chłopca (Bruno), który pod koniec 1967 roku zamieszkuje z kochającą babcią (Spencer) w Alabamie, w miasteczku Demopolis. Kiedy chłopiec i babcia spotykają zwodniczo piękne, lecz na wskroś diaboliczne wiedźmy, kobieta przezornie wyjeżdża z młodym bohaterem do luksusowego kurortu nad morzem. Niestety, zjawiają się tam dokładnie wtedy, kiedy Wielka Wiedźma (Hathaway) zwołuje swoje koleżanki z całego świata – rzecz jasna, pod przykrywką – w celu przeprowadzenia swojego niecnego planu.

Opis dystrybutora

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne