Strażnicy marzeń

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 17:29, 20 sie 2018 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (uzupełnienie)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.

Strażnicy marzeń

Rise of the Guardians

Strażnicy marzeń.jpg
Gatunek animowany, familijny, fantasy, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor DVD Imperial CinePix, Filmostrada
Rok produkcji 2012
Data premiery dubbingu 4 stycznia 2013

Strażnicy marzeń (ang. Rise of the Guardians, 2012) – amerykański animowany film przygodowy.

Premiera filmu w polskich kinach – 4 stycznia 2013 roku; dystrybucja: UIP.

Film został wydany 8 maja 2013 roku na DVD i Blu-ray przez Imperial CinePix.

Fabuła

Nominowana do Złotego Globu produkcja studia DreamWorks, obfitująca w spektakularne efekty specjalne, które można podziwiać w technologii 3D. Zły duch z krainy baśni, Mrok, dąży do panowania nad całym światem. Powstrzymać go mogą tylko Strażnicy: Święty Mikołaj (zwany Nordem), Piaskowy Ludek, Zębowa Wróżka oraz Królik Wielkanocny - obrońcy beztroskiego dzieciństwa. Bohaterowie łączą siły, by ocalić szczęście ludzi. Oczekują pomocy od psotnego zimowego chochlika Jacka Mroza, jednak on jest ostatnio rozżalony i zły. Ubolewa nad tym, że ludzie już w niego nie wierzą, a inne bajkowe postacie - lekceważą. Święty Mikołaj będzie musiał się mocno natrudzić, by przekonać go do współpracy. Tymczasem on i jego kompani nie mają zbyt wiele czasu. Mrok przypuścił już atak - ukradł szczęśliwe wspomnienia śpiących dzieci... W polskiej wersji językowej głosu bohaterom użyczyli m.in.: Paweł Ciołkosz jako Jack Mróz, Przemysław Stippa jako Mrok, Piotr Bąk, Tomasz Borkowski, Barbara Kałużna, Jakub Dobek i Agnieszka Kunikowska.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1043880

Wersja polska

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Linki zewnętrzne