Książę i żebrak (Golden Films): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Źródło: http://www.mbp.kielce.pl/ini.php?str=tabelka&dol=0&gora=0&przod=0&wstecz=0&katalog=201&indeks=5&opis_ile=10&opis=1&sgf=&sgf2=&snf=&szukaj=Czarodziejskie%20Opowie%B6ci)
Linia 7: Linia 7:
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br />
'''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Joanna Fagacz]]<br />
'''Dialogi''': [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]]<br />
'''Dialogi''': [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br />
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Janina Ostała]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Mateusz Damięcki]]
* [[Mateusz Damięcki]]

Wersja z 11:22, 6 paź 2013

Książę i żebrak (ang. The Prince and the Pauper, 1995) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films.

Film posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza wyemitowana w TVP i później wydana na kasetach VHS i DVD przez Cass Film oraz druga emitowana na kanale Polsat JimJam (premiera: 22 września 2013).

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Barbara Sołtysik
Tłumaczenie: Joanna Fagacz
Dialogi: Krystyna Uniechowska-Dembińska
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Udział wzięli:

i inni

Druga wersja

Opracowanie wersji polskiej: MEDIAVOX
W wersji polskiej wystąpili:

  • Izabella Malik
    • Książę Edward,
    • Żebrak Tom Candy
  • Anita Sajnóg
    • Mama Toma,
    • Nan Candy,
    • Beth Candy,
    • Madame Talerz,
    • Dziewczynka,
    • Kobiety,
    • Chłopiec
  • Maciej Walentek
    • John Candy,
    • Królewska pieczęć
    • Męzczyźni
  • Artur Święs
    • Goniec,
    • Hemrold,
    • John, sługa księcia Edwarda,
    • Monsieur Pióro,
    • Straganiarz
  • Ireneusz Załóg
    • Korona od ambasadora Afryki,
    • Pantofle,
    • Przywódca stowarzyszenia żebraków,
    • Członek stowarzyszenia żebraków
    • Dziadek Andrzej,
    • Straganiarz (kilka kwestii),
    • Słudzy księcia Edwarda,
    • Mężczyźni
  • Krzysztof Korzeniowski
    • Król Anglii,
    • Koń

Śpiewali: Krzysztof Korzeniowski, Anita Sajnóg, Izabella Malik i Ireneusz Załóg