Kot w Butach (film 1969): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m (Źródło: http://polski-dubbing.pl/forum/viewtopic.php?f=13&t=135)
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Kot w Butach''' (org. 長靴をはいた猫, ''Nagagutsu-o haita neko'') – japoński film animowany (anime) z 1969 roku. Premiera kinowa w Polsce miała miejsce w [[1972]] r. Nową wersję dubbingu opracowano na zlecenie telewizji [[Polsat]], zaś premiera filmu na antenie stacji odbyła się 12 lipca 2009 roku o godzinie 9.15.
'''Kot w Butach''' (org. 長靴をはいた猫, ''Nagagutsu-o haita neko'') – japoński film animowany (anime) z 1969 roku. Premiera kinowa w Polsce miała miejsce w [[1972]] r. Premiera filmu (z nowym [[dubbing]]iem) na antenie stacji [[Polsat]] odbyła się 12 lipca 2009 roku o godzinie 09:15.
 
== Fabuła ==
Po śmierci taty bracia Piotrusia wyrzucają go na bruk. Pomocy udziela chłopcu sprytny kot Perro. Okazuje się, że sympatyczny zwierzak sam ma poważne kłopoty. Za przyjaźń z myszami król kotów wydał na niesfornego czworonoga wyrok śmierci. Teraz Perro musi ukrywać się przed wysłannikami okrutnego władcy. Niebawem towarzysze docierają do siedziby złego czarownika, który chce zmusić piękną księżniczkę Rosę do ślubu. Postanawiają jej pomóc.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-683027</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Wersja z 1972 roku ===
=== Wersja z 1972 roku ===
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Łodzi|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maria Piotrowska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maria Piotrowska]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Ryszard Dembiński]]
* [[Ryszard Dembiński]] – '''kot Pero'''
* [[Magdalena Sołtysiak]]
* [[Barbara Sołtysik]] – '''królewna Róża'''
* [[Barbara Marszałek]]
* [[Barbara Marszałek]] – '''Piotruś'''
* [[Ireneusz Kaskiewicz]]
* [[Ireneusz Kaskiewicz]] – '''Lucyfer'''
* [[Antoni Żukowski]]
* [[Antoni Żukowski]] – '''król'''
* [[Elwira Gryglas]]
* [[Elwira Gryglas]] – '''Straszny Zbój'''
* [[Michał Szewczyk]]
* [[Michał Szewczyk]] – '''Zbój'''
* [[Alicja Krawczykówna]]
* [[Alicja Krawczykówna]] – '''Zbójek'''
* [[Stanisław Marian Kamińsk]]
* [[Stanisław Marian Kamiński]] – '''Mysz'''
* [[Halina Pawłowicz]]
* [[Halina Pawłowicz]] – '''Mała myszka'''


=== Wersja z 2009 roku ===
=== Wersja z 2009 roku ===
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br />
'''Postaciom głosów użyczyli''':
'''Reżyseria i udźwiękowienie''': [[Krzysztof Nawrot]] <br />
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] '''królewna Róża'''
'''Dialogi''': [[Anna Niedźwiedzka]]<br />
* [[Jarosław Boberek]] '''kot Perro'''
'''Wystąpili''':
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Leszek Filipowicz]]
* [[Leszek Filipowicz]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Marek Włodarczyk]]
* [[Marek Włodarczyk]] – '''Piotr'''
 
'''Reżyseria i udźwiękowienie''': [[Krzysztof Nawrot]] <br />
'''Dialogi''': [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]<br />
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]]<br />
 
'''Lektor''': [[Andrzej Chudy]]


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 21:43, 26 gru 2016

Kot w Butach (org. 長靴をはいた猫, Nagagutsu-o haita neko) – japoński film animowany (anime) z 1969 roku. Premiera kinowa w Polsce miała miejsce w 1972 r. Premiera filmu (z nowym dubbingiem) na antenie stacji Polsat odbyła się 12 lipca 2009 roku o godzinie 09:15.

Fabuła

Po śmierci taty bracia Piotrusia wyrzucają go na bruk. Pomocy udziela chłopcu sprytny kot Perro. Okazuje się, że sympatyczny zwierzak sam ma poważne kłopoty. Za przyjaźń z myszami król kotów wydał na niesfornego czworonoga wyrok śmierci. Teraz Perro musi ukrywać się przed wysłannikami okrutnego władcy. Niebawem towarzysze docierają do siedziby złego czarownika, który chce zmusić piękną księżniczkę Rosę do ślubu. Postanawiają jej pomóc.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-683027

Wersja polska

Wersja z 1972 roku

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria: Maria Piotrowska
Wystąpili:

Wersja z 2009 roku

Postaciom głosów użyczyli:

Reżyseria i udźwiękowienie: Krzysztof Nawrot
Dialogi: Anna Niedźwiecka
Wersja polska: GMC STUDIO

Lektor: Andrzej Chudy