Coop i Cami pytają świat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 28 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 7: Linia 7:
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Disney Channel]]
|stacja=[[Disney Channel]]
|platforma=[[Disney+]]
|lata produkcji=2018-
|lata produkcji=2018-
|data premiery=29 kwietnia [[2019]]
|data premiery=29 kwietnia [[2019]]
|sezony=2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki=30 z 49
|odcinki=49 z 49
}}
}}
'''Coop i Cami pytają świat''' (ang. ''Coop & Cami Ask the World'', 2018-??) – amerykański serial familijny.
'''Coop i Cami pytają świat''' (ang. ''Coop & Cami Ask the World'', 2018-??) – amerykański serial familijny.
Linia 26: Linia 27:
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 22-23, 25-27, 29-31)</small>
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 22-49)</small>
'''Teksty piosenek''': [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 9, 11)</small><br />
'''Teksty piosenek''':
* [[Zofia Jaworowska]] <small>(odc. 9, 11, czołówka)</small>,
* [[Elżbieta Pruśniewska]] <small>(odc. 22-49)</small>
'''Kierownictwo muzyczne''':
'''Kierownictwo muzyczne''':
* [[Piotr Gogol]] <small>(czołówka)</small>,
* [[Piotr Gogol]] <small>(czołówka)</small>,
* [[Anna Serafińska]] <small>(odc. 9, 11, 22-23, 25-27, 29-31)</small>
* [[Anna Serafińska]] <small>(odc. 9, 11, 22-49)</small>
'''Wystąpili''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jan Szydłowski]] – '''Cooper „Coop” Wrather''' <small>(odc. 1-21)</small>
* [[Jan Szydłowski]] – '''Cooper „Coop” Wrather''' <small>(odc. 1-21)</small>
* [[Jakub Jóźwik (ur. 2006)|Jakub Jóźwik]] – '''Cooper „Coop” Wrather''' <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Jakub Jóźwik (ur. 2006)|Jakub Jóźwik]] – '''Cooper „Coop” Wrather''' <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Cameron „Cami” Wrather'''
* [[Małgorzata Prochera]] – '''Cameron „Cami” Wrather'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Fred'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Fred'''
* [[Artur Kozłowski]] – '''Ollie Wrather''' <small>(odc. 1-21)</small>
* [[Artur Kozłowski]] – '''Olivier „Ollie” Wrather''' <small>(odc. 1-21)</small>
* [[Paweł Szymański]] – '''Ollie Wrather''' <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Paweł Szymański]] – '''Olivier „Ollie” Wrather''' <small>(odc. 22-49)</small>
* [[Antonina Kozłowicz]] – '''Charlotte Wrather'''
* [[Antonina Kozłowicz]] – '''Charlotte Wrather'''
* [[Magdalena Smalara]] – '''Jenna Wrather'''
* [[Magdalena Smalara]] – '''Jenna Wrather'''
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Peyton''' <small>(odc. 1, 10, 12, 23, 26, 31)</small>
'''W pozostałych rolach''':
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Dyrektor Walker''' <small>(odc. 1, 5, 10, 26, 30)</small>
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Peyton'''<!-- <small>(odc. 1, 10, 12, 23, 26, 31, 35, 45)</small>-->
* [[Sara Lewandowska]] – '''Minty Mattheson''' <small>(odc. 2, 5, 11, 17)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Dyrektor Lancely Walker'''<!-- <small>(odc. 1, 5, 10, 24, 26, 30, 37, 41-42, 48)</small>-->
* [[Sara Lewandowska]] – '''Minty Mattheson'''<!-- <small>(odc. 2, 5, 11, 17)</small>-->
* [[Zofia Modej]] –
* [[Zofia Modej]] –
** '''uczennica''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Uczennica''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Tara''' <small>(odc. 19-21, 23)</small>
** '''Tara''' <small>(odc. 19-21, 23)</small>
* [[Michał Rosiński]] – '''uczeń''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Michał Rosiński]] – '''Uczeń''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''pani Pappas''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Pani Pappas''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Pani Tipton''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Susan''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sarah''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Lidia Sadowa]] – '''Sarah''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''ojciec Benjamina''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''Ojciec Benjamina''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Manny''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Manny''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Karol Osentowski]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Katarzyna Wolfke]] – '''Deb''' <small>(odc. 4, 9, 12, 30)</small>
* [[Katarzyna Wolfke]] – '''Deb''' <small>(odc. 4, 9, 12, 30, 45)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''trener Zappala''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Trener Zappala''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Jakub Strach]] – '''dzieciak''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Jakub Strach]] – '''Dzieciak''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Maciej Więckowski]] – '''Jim''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Maciej Więckowski]] – '''Jim''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''ochroniarz Johnson''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Ochroniarz Johnson''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Bobby Bonafonte''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Bobby Bonafonte''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Antonina Krylik]] – '''Mała Charlotte''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Oliwia Wiśniewska]] – '''Mała Charlotte''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] –
* [[Anna Wodzyńska]] –
** '''Karen''' <small>(odc. 7, 17)</small>,
** '''Karen''' <small>(odc. 7, 17)</small>,
** '''Dziewczyna z Fillmore''' <small>(odc. 23)</small>
** '''Dziewczyna z Fillmore''' <small>(odc. 23)</small>,
* [[Janusz Dąbrowski]] – '''pan Brunell''' <small>(odc. 8, 12)</small>
** '''Sabrina''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''pani Tipton''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Janusz Dąbrowski]] – '''Pan Brunell''' <small>(odc. 8, 12)</small>
* [[Damian Kulec]] – '''manager escape roomu''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Pani Tipton''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Pola Piłat]] – '''Pam''' <small>(odc. 8, 12, 20, 26)</small>
* [[Damian Kulec]] – '''Manager escape roomu''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Jacek Kotlarski]] – '''Figaro''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Pola Piłat]] – '''Pam''' <small>(odc. 8, 12, 20, 26, 33, 43)</small>
* [[Marta Dobecka]] – '''Jillian''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Marta Dobecka]] – '''Jillian''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Maciej Falana]] –
* [[Maciej Falana]] –
Linia 72: Linia 79:
** '''Doc Rhymes''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Doc Rhymes''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Głos w filmie''' <small>(odc. 29)</small>
** '''Głos w filmie''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Franciszek Wojnarowski]] – '''Darby''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Ryan''' <small>(odc. 12, 31)</small>
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Ryan''' <small>(odc. 12, 31)</small>
* [[Maja Wassermann]] – '''Neve''' <small>(odc. 13, 17, 22, 26)</small>
* [[Maja Wassermann]] – '''Neve''' <small>(odc. 13, 17, 22, 26, 32, 34, 37)</small>
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Delaware''' <small>(odc. 14, 19-21, 23)</small>
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Delaware''' <small>(odc. 14, 19-21, 23-24, 35, 43-45)</small>
* [[Igor Borecki]] – '''Jack''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Igor Borecki]] – '''Jack''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Miłosz Konkel]] – '''Caleb Williger''' <small>(odc. 14, 16-17, 25-26)</small>
* [[Miłosz Konkel]] – '''Caleb Williger''' <small>(odc. 14, 16-17, 25-26, 44)</small>
* [[Antoni Scardina]] – '''Mason''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Antoni Scardina]] – '''Mason''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Maksymilian Bogumił]] –
* [[Maksymilian Bogumił]] –
** '''kelner''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''dostawca pizzy''' <small>(odc. 16)</small>
** '''Dostawca pizzy''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Kurier''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Kurier''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Minty''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] –
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Pan Kramsky''' <small>(odc. 18, 30)</small>
** '''Babcia Minty''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Uczestniczka aukcji''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Pan Kramsky''' <small>(odc. 18, 30, 33, 39, 41)</small>
* [[Borys Wiciński]] – '''Evan''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Borys Wiciński]] – '''Evan''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Julia Szydłowska]] – '''Czteroletnia Charlotte''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Julia Szydłowska]] – '''Mała Charlotte''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Jędrzej Hycnar]] – '''Usher''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Agata Pruchniewska]] – '''Manager''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Marta Czarkowska]] – '''Tracy Kruger''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Marta Czarkowska]] – '''Tracy Kruger''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Dan Thunders''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Członek Rady szkoły''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] –
** '''Pan Kasselman''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Eric Wrather''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Emma Wentworth''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Emma Wentworth''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Klementyna Umer]] – '''Marni Matheson''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Klementyna Umer]] – '''Marni Matheson''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Paweł Peterman]] – '''Paul Washburn''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Paweł Peterman]] – '''Paul Washburn''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Eric Wrather''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] –
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Mick''' <small>(odc. 28)</small>
** '''Mick''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Pan Daniels''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Krzysztof Rogucki]] – '''Sędzia''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Krzysztof Rogucki]] – '''Sędzia''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Michał Klawiter]] – '''Jonathan Dixon''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Michał Klawiter]] – '''Jonathan Dixon''' <small>(odc. 29, 34, 38-40, 44, 46-47)</small>
* [[Konrad Szymański]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Konrad Szymański]] – '''Malcolm''' <small>(odc. 30, 45)</small>
* [[Agata Pruchniewska]]
* [[Alicja Warchocka]] – '''Marlowe''' <small>(odc. 33, 38)</small>
* [[Franciszek Wojnarowski]]<!-- – '''Darby''' <small>(odc. 11)</small>-->
* [[Ewa Kania]]
** '''Pani Krause''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Kitty Schmitty''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Dominika Łakomska]]
** '''Judy Vanderwiesen''' <small>(odc. 34, 45-46)</small>,
** '''Pani Derricks''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Pan Donnelly''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Karol Wróblewski]] – '''Nils Schloop''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Iwo Wiciński]] –
** '''Ty''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Noah''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Jim''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Sędzia Pringle''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Kurator Bonavich''' <small>(odc. 41-42)</small>
* [[Daria Domitrz]] –
** '''Joelle''' <small>(odc. 44)</small>,
** '''Annie''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Łukasz Talik]] – '''Lewis''' <small>(odc. 46)</small>
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Ethel''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Bartosz Martyna]] – '''Benedito''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Phil''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Katarzyna Ciecierska]] – '''Planerka''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Paulina Śmigielska]]
* [[Magdalena Kaczmarek]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Sebastian Perdek]]
* [[Aleksander Sosiński]]
* [[Paulina Komenda]]
* [[Aleksandra Kowalicka]]
* [[Klaudia Kuchtyk]]
* [[Łukasz Węgrzynowski]]
* [[Emilia Niedzielak]]
* [[Emilia Niedzielak]]
* [[Łukasz Górski]]
* [[Łukasz Górski]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Monika Nowogrodzka]]
i inni
* [[Rafał Fudalej]]
* [[Szymon Mysłakowski]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Katarzyna Faszczewska]]
* [[Weronika Łukaszewska]]
* [[Agata Skórska]]
* [[Konrad Żygadło]]
* [[Karolina Gibowska]]
* [[Sebastian Figat]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Maksymilian Wesołowski]]


'''Piosenki śpiewali''':
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Jan Szydłowski]] <small>(czołówka; odc. 9)</small>,
* [[Jan Szydłowski]] <small>(czołówka; odc. 9)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] <small>(czołówka)</small>,<!--
* [[Małgorzata Prochera]] <small>(czołówka)</small><!--
* [[Sebastian Machalski]] <small>(odc. 4)</small>,-->
* [[Sebastian Machalski]] <small>(odc. 4)</small>-->
* [[Antonina Kozłowicz]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Antonina Kozłowicz]] <small>(odc. 4)</small>
* [[Jacek Kotlarski]] <small>(odc. 9)</small>,
* [[Jacek Kotlarski]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Dominik Bobryk]] <small>(odc. 9)</small>,
* [[Dominik Bobryk]] <small>(odc. 9<!--Figaro-->)</small>
* [[Grzegorz Duszak]] <small>(odc. 9)</small>,
* [[Grzegorz Duszak]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Anna Serafińska]] <small>(odc. 9)</small>,
* [[Anna Serafińska]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Magdalena Smalara]],
* [[Magdalena Smalara]]
* [[Artur Kozłowski]],
* [[Artur Kozłowski]]
* [[Jakub Jóźwik (ur. 2006)|Jakub Jóźwik]]
* [[Klaudiusz Kaufmann]]
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Krzysztof Pietrzak]]
* [[Filip Rogowski]]
* [[Paweł Szymański]]
* [[Konrad Szymański]]
* [[Katarzyna Wolfke]]
* [[Alicja Warchocka]]
i inni
i inni


Linia 121: Linia 189:
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="14%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
!width="8%"|№1
!width="6%"|№1
!width="8%"|№2
!width="6%"|№2
!width="35%"|Tytuł polski
!width="38%"|Tytuł polski
!width="35%"|Tytuł angielski
!width="38%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
Linia 269: Linia 337:
| ''Would You Wrather Be the Weakest Link?''
| ''Would You Wrather Be the Weakest Link?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''''
| ''Co by tu wybrać – śnieg czy szkołę?''
| ''Would You Wrather Have a Snow Day?''
| ''Would You Wrather Have a Snow Day?''
|-
|-
Linia 317: Linia 385:
| ''Would You Wrather Be Caught in the Middle?''
| ''Would You Wrather Be Caught in the Middle?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''''
| ''Czy masz ochotę popilnować fretki?''
| ''Would You Wrather Watch a Ferret?''
| ''Would You Wrather Watch a Ferret?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''''
| ''Czy zdecydujesz się na upadek?''
| ''Would You Wrather Take a Dive?''
| ''Would You Wrather Take a Dive?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''Czy chcesz pobić światowy rekord?''
| ''''
| ''Would You Wrather Have a World Record?''
| ''Would You Wrather Have a World Record?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''Czy warto mieć 13 lat?''
| ''''
| ''Would You Wrather Turn 13''
| ''Would You Wrather Turn 13''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''''
| ''Czy wyrzucisz przyjaciela do śmieci?''
| ''Would You Wrather Trash a Friend?''
| ''Would You Wrather Trash a Friend?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''''
| ''Co powiesz na rodzinny ratunek?''
| ''Would You Wrather Have Your Mom Bust You Out?''
| ''Would You Wrather Have Your Mom Bust You Out?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''''
| ''Czy warto podszyć się pod Wagnerów?''
| ''Would You Wrather Be the Wagners?''
| ''Would You Wrather Be the Wagners?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''''
| ''Czy dobrze jest mieszkać z panem Kramskym?''
| ''Would You Wrather Live with Kramsky?''
| ''Would You Wrather Live with Kramsky?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''''
| ''Czy warto jeździć na łyżwach wokół swoich sióstr?''
| ''Would You Wrather Skate Circles Around Your Sister?''
| ''Would You Wrather Skate Circles Around Your Sister?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''''
| ''Czy chcesz dostać świnię w kowbojskim kapeluszu?''
| ''Would You Wrather Have A Pig In A Cowboy Hat?''
| ''Would You Wrather Have A Pig In A Cowboy Hat?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''''
| ''Czy się przeprowadzić?''
| ''Would You Wrather Move?''
| ''Would You Wrather Move?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''''
| ''Czy chcesz stracić przyjaciółkę?''
| ''Would You Wrather Lose Your Bestie?''
| ''Would You Wrather Lose Your Bestie?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''''
| ''Czy chcesz mieć tajemniczego wielbiciela?''
| ''Would You Wrather Have a Secret Admirer?''
| ''Would You Wrather Have a Secret Admirer?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''''
| ''I jak tu się pożegnać?''
| ''Would You Wrather Say Goodbye?''
| ''Would You Wrather Say Goodbye?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''''
| ''Czy chcesz iść na bal?''
| ''Would You Wrather Go to Prom?''
| ''Would You Wrather Go to Prom?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''''
| ''Czy warto ubierać się staromodnie?''
| ''Would You Wrather Dress Like a Pilgrim?''
| ''Would You Wrather Dress Like a Pilgrim?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''''
| ''Czy zepsulibyście komuś wesele?''
| ''Would You Wrather Crash a Wedding?''
| ''Would You Wrather Crash a Wedding?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.2020
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''''
| ''Czy fajnie mieć podarte spodnie?''
| ''Would You Wrather Rip Your Pants?''
| ''Would You Wrather Rip Your Pants?''
|-
|-
Linia 429: Linia 497:
=== Legenda ===
=== Legenda ===
<references />
<references />
* №1 – numer odcinka według produkcji.
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
* №2 – numer odcinka według emisji w Disney Channel.
* №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 21:52, 24 mar 2024

Coop i Cami pytają świat

Coop & Cami Ask the World

Coop i Cami pytają świat.jpg
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2018-
Data premiery dubbingu 29 kwietnia 2019
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 49 z 49

Coop i Cami pytają świat (ang. Coop & Cami Ask the World, 2018-??) – amerykański serial familijny.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 29 kwietnia 2019 roku.

Fabuła

Dwoje gimnazjalistów – rodzeństwo Cooper i Cami – podejmuje niemal wszystkie decyzje według sugestii milionów obserwatorów kanału internetowego Coopera "Would You Wrather?". Pewnego dnia nastolatkowie dowiadują się, że ich matka ponownie chce się spotykać z mężczyznami. Na pierwszą randkę kobieta wybiera się z dyrektorem szkoły swoich dzieci.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1870180

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Katarzyna Ciecierska
Dialogi:

Teksty piosenek:

Kierownictwo muzyczne:

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
29.04.2019 01 01 A gdyby tak iść z mamą na szkolny bal? Would You Wrather Take Your Mom to the School Dance?
30.04.2019 02 02 A gdyby tak spać z pluszakiem? Would You Wrather Have a Hippo?
01.05.2019 03 03 A gdyby tak zjeść skarpetkę? Would You Wrather Put a Sock in It?
02.05.2019 04 04 A gdyby tak zjeść ziemniaczki? Would You Wrather Have Potato Pants?
03.05.2019 05 05 A gdyby tak przyjaźnić się z dyrektorem? Would You Wrather Be the Principal’s BFF?
06.05.2019 06 06 A gdyby tak się zgubić? Would You Wrather Get Lost?
02.09.2019 07 11 Serce czy siła? Would You Wrather Be the Heart or the Hammer?
10.05.2019 08 10 Godzić czy uciekać? Would You Wrather Escape?
07.05.2019 09 07 Sanie, czy kręgle? Saniokręgle Would You Wrather Build a Sled?
09.05.2019 10 09 Przyjaźń czy kochanie? Would You Wrather Be Orange?
08.05.2019 11 08 Legenda Krampel Pumpla Would You Wrather Get a Moose Angry?
02.09.2019 12 12 W kurtce czy bez kurtki? Would You Wrather Move to Canada?
04.09.2019 13 14 Średnia średnia Would You Wrather Have a Beard?
03.09.2019 14 13 Koty czy roboty? Would You Wrather Lose a Luau?
05.09.2019 15 15 Ryby czy roboty? Would You Wrather Catch a Fish?
06.09.2019 16 16 Robale nigdy i wcale Would You Wrather Take a Worm Shower?
09.09.2019 17 17 Chyba, że mama pościeli za ciebie Would You Wrather Wreck a Record?
10.09.2019 18 18 Upiększanie czy odpuszczanie? Would You Wrather Back Down?
11.09.2019 19 19 Combo 5[1] Would You Wrather Have Dance Face?
12.09.2019 20 20 To czy to, czy to i to?[1] Would You Wrather Just Dance?
13.09.2019 21 21 Razem czy osobno? Would You Wrather Help a Wrather?
SERIA DRUGA
06.10.2020 22 23 Co by tu wybrać – śpiewanie czy latanie? Would You Wrather Sing or Fly?
07.10.2020 23 24 Co by tu wybrać – kto jest najsłabszym ogniwem? Would You Wrather Be the Weakest Link?
28.11.2020 24 49 Co by tu wybrać – śnieg czy szkołę? Would You Wrather Have a Snow Day?
08.10.2020 25 25 Co by tu wybrać – selfie czy przyjaciela? Would You Wrather Get a Selfie?
05.10.2020 26 22 Czy chcesz złapać złego króliczka? Would You Wrather Catch an Evil Bunny?
09.10.2020 27 26 Czy chcesz mieć zepsuty telefon? Would You Wrather Have a Frozen Phone?
15.10.2020 28 30 Czy chcecie stracić prezenty? Would You Wrather Lose Your Presents?
14.10.2020 29 29 Czy zamieszkalibyście w igloo? Would You Wrather Live in an Igloo?
12.10.2020 30 27 Czy warto walczyć o czerwony pasek? Would You Wrather Get Hight Honors?
13.10.2020 31 28 Czy lubicie być między młotem a kowadłem? Would You Wrather Be Caught in the Middle?
19.10.2020 32 32 Czy masz ochotę popilnować fretki? Would You Wrather Watch a Ferret?
20.10.2020 33 33 Czy zdecydujesz się na upadek? Would You Wrather Take a Dive?
21.10.2020 34 34 Czy chcesz pobić światowy rekord? Would You Wrather Have a World Record?
22.10.2020 35 35 Czy warto mieć 13 lat? Would You Wrather Turn 13
23.10.2020 36 36 Czy wyrzucisz przyjaciela do śmieci? Would You Wrather Trash a Friend?
26.10.2020 37 37 Co powiesz na rodzinny ratunek? Would You Wrather Have Your Mom Bust You Out?
09.11.2020 38 46 Czy warto podszyć się pod Wagnerów? Would You Wrather Be the Wagners?
29.10.2020 39 40 Czy dobrze jest mieszkać z panem Kramskym? Would You Wrather Live with Kramsky?
16.10.2020 40 31 Czy warto jeździć na łyżwach wokół swoich sióstr? Would You Wrather Skate Circles Around Your Sister?
10.11.2020 41 47 Czy chcesz dostać świnię w kowbojskim kapeluszu? Would You Wrather Have A Pig In A Cowboy Hat?
11.11.2020 42 48 Czy się przeprowadzić? Would You Wrather Move?
27.10.2020 43 38 Czy chcesz stracić przyjaciółkę? Would You Wrather Lose Your Bestie?
28.10.2020 44 39 Czy chcesz mieć tajemniczego wielbiciela? Would You Wrather Have a Secret Admirer?
02.11.2020 45 42 I jak tu się pożegnać? Would You Wrather Say Goodbye?
30.10.2020 46 41 Czy chcesz iść na bal? Would You Wrather Go to Prom?
03.11.2020 47 43 Czy warto ubierać się staromodnie? Would You Wrather Dress Like a Pilgrim?
04.11.2020 48 44 Czy zepsulibyście komuś wesele? Would You Wrather Crash a Wedding?
05.11.2020 49 45 Czy fajnie mieć podarte spodnie? Would You Wrather Rip Your Pants?

Legenda

  1. 1.0 1.1 Tytuły odcinków 19 i 20 zostały zamienione ze sobą podczas emisji (w spisie widnieje poprawna kolejność).
  • №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
  • №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej

Linki zewnętrzne