Burza: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (pogrubienie kresek)
m (Źródło: http://polski-dubbing.pl/forum/viewtopic.php?f=14&t=362&p=14491)
Linia 12: Linia 12:
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyser''': [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]]<br />
'''Tekst''': [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]<br />
'''Montaż''': [[Dorota Bochenek]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Anna Ziółkowska]]<br />


[[Kategoria:Spektakle teatralne]]
[[Kategoria:Spektakle teatralne]]

Wersja z 21:35, 30 sie 2015

Burza (oryg. The Tempest) – brytyjski spektakl Teatru Telewizji z 1980 roku zrealizowany na podstawie dramatu Williama Szekspira pod tym samym tytułem.

Premiera polskiej wersji dubbingowej miała miejsce w 1984 roku.

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Tekst: Krystyna Uniechowska-Dembińska
Operator dźwięku: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Dorota Bochenek
Kierownik produkcji: Anna Ziółkowska